این فعالیت به مناسبت بیستمین سالگرد روز میراث فرهنگی ویتنام (۲۳ نوامبر) برگزار شد و با مشارکت کارشناسان میراث، صنعتگران، کمیتههای فرعی مدیریت آثار باستانی، نمایندگان گروههای مسکونی و تعداد زیادی از مردم برگزار شد.


از اوایل صبح، فضای خانه اشتراکی هائو با مراسم خوشامدگویی طبلنوازی، که آغازگر مجموعهای از فعالیتهای فرهنگی و هنری بینظیر بود، شلوغ شد. نمایندگان و مردم از اجراهای سنتی بسیاری مانند: آواز جشنواره، اجرای طبل جشنواره، اجرای رقص سنتی توسط صنعتگران و اجرای سازهای سنتی موسیقی لذت بردند. همه این اجراها با زندگی محلی جشنواره همراه بود و با مشارکت مردم، به بازآفرینی زنده فضای فرهنگی مردمی درست در قلب شهر کمک میکرد.

در این برنامه، دکتر فام کائو کوی، معاون رئیس اداره مدیریت میراث فرهنگی ناملموس، اداره میراث فرهنگی، وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری، تجربیات خود را در زمینه برگزاری جشنوارهها، مدیریت آثار باستانی، حفاظت از مناظر و همچنین حفظ آداب و رسوم و آیینهای سنتی در سطح مردم، با جامعه به اشتراک گذاشت. این یک فعالیت عملی در چارچوب مدل دو سطحی حکومت شهری در حال اجرا محسوب میشود و نیازمند مشارکت قویتر و فعالتر جامعه است.
نگوین تی تو ها، نایب رئیس کمیته مردمی کائو گیای وارد، در سخنرانی خود در این جشنواره تأکید کرد که میراث فرهنگی «تبلور هوش، روح، استعداد و هویت ملی مردم ویتنام در طول تاریخ» است.
رفیق نگوین تی تو ها گفت که این بخش در حال حاضر دارای ۱۲ اثر باستانی، ۶ جشنواره سنتی و ۱ دهکده صنایع دستی کام وانگ است که ارزشهای منحصر به فردی هستند که به ایجاد هویت فرهنگی منحصر به فرد این بخش در قلب پایتخت کمک میکنند. گفتگوی موضوعی امروز فرصتی برای جامعه است تا نقش مردم - موضوعات ایجاد، حفظ و انتقال میراث، به ویژه میراث فرهنگی ناملموس - را بهتر درک کند.
رفیق نگوین تی تو ها تأکید کرد: «تنها زمانی که مردم واقعاً مشارکت کنند، میراث میتواند در زندگی مدرن زنده بماند، به گسترش ارزشهای خود ادامه دهد و جامعه را به هم پیوند دهد.»

نایب رئیس کمیته مردمی بخش کائو گیای، نگوین تی تو ها، از هر ساکن بخش کائو گیای خواست تا یک "سفیر فرهنگی" باشد و داوطلبانه در حفظ آثار باستانی، آیینها و رسوم سنتی مشارکت کند. گروههای محلی، سازمانها و کمیتههای فرعی مدیریت آثار باستانی باید هماهنگی خود را در برگزاری جشنوارهها و ترویج آن به نسل جوان تقویت کنند؛ خانوادههایی که در روستای کام وونگ کار میکنند، همچنان به ترویج جوهره صنایع دستی باستانی ادامه میدهند و این صنایع دستی را به شیوهای مناسب با زمان حفظ میکنند. بخش کائو گیای به هماهنگی با واحدهای حرفهای شهر ادامه خواهد داد و به نظرات صنعتگران و ساکنان گوش فرا خواهد داد تا فعالیتهای حفاظتی مؤثر و کاربردیتری را ایجاد کند.
منبع: https://hanoimoi.vn/gin-giu-va-phat-huy-di-san-van-hoa-trong-cong-dong-dan-cu-cau-giay-724130.html






نظر (0)