Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

دوستی روستا به روستا: پایه و اساس تقویت روابط پایدار ویتنام و لائوس

Thời ĐạiThời Đại05/11/2024


دوستی روستا به روستا، پلی محکم ایجاد کرده و قلب‌های مردم مرز ویتنام و لائوس را به هم پیوند داده است. به لطف این الگو، روستاهای دو طرف نه تنها از مرز محافظت می‌کنند، بلکه اقتصاد را با هم توسعه می‌دهند و دوستی ویژه‌ای بین دو ملت ایجاد می‌کنند.

بنیانگذار مدل "روستا - روستا دوقلو"

تا به امروز، هر زمان که به یاد ۲۸ آوریل ۲۰۰۵ می‌افتیم، سرلشکر تران دین دونگ، معاون فرمانده و رئیس ستاد سابق فرماندهی مرزبانی کوانگ تری ، هنوز هم احساس هیجان را به یاد می‌آورد. آن روزی بود که روستای کا تانگ (شهر لائو بائو، شهرستان هونگ هوا، استان کوانگ تری) رسماً مقررات خواهرخواندگی روستا به روستا را با روستای دنساوان (شهرستان سه پون، استان ساواناکت، لائوس) امضا کرد.

آقای دونگ گفت: «مدت‌هاست که همیشه معتقد بوده‌ام که نمی‌توانیم دست در دست هم بگذاریم و برای حفاظت از مرز در یک صف بایستیم، بلکه باید قلب مردم، مرزی از قلب مردم، پیوند دهنده مردم دو کشور هم‌مرز، و در نظر گرفتن مرز به عنوان خانه‌ای مشترک برای ساختن و حفاظت مشترک را داشته باشیم.»

با این تفکر و ارزیابی، در سال ۱۹۹۶، آقای دانگ و آژانس‌های تخصصی، تحقیق و یک پروژه علمی را برای مشاوره به استان کوانگ تری و مقامات استان‌های همسایه لائوس جهت سازماندهی "همبستگی روستا-روستا" برای روستاهای مرزی آغاز کردند. پس از ۹ سال کار سخت، در سال ۲۰۰۵، این پروژه علمی برای اولین بار با رویداد خواهرخواندگی بین روستای کا تانگ و روستای دنساوان، جان گرفت.

Kết nghĩa bản - bản: nền tảng vun đắp quan hệ bền vững Việt Nam - Lào
سرلشکر تران دین دونگ (سمت چپ تصویر)، معاون فرمانده و رئیس ستاد سابق فرماندهی گارد مرزی کوانگ تری، در حال آموزش تکنیک‌های مراقبت از گیاهان به مردم روستای دنساوان است. (عکس: ویت وان)

مقررات هماهنگی روستا به روستا شامل ۱۲ تفاهم‌نامه است که با توافق‌نامه مقررات مرزی ویتنام و لائوس، قوانین هر کشور و مطابق با آداب و رسوم و شیوه‌های اقلیت‌های قومی در مرز مطابقت دارد. از اینجا، امور خارجه بین دو کشور به مسائل بسیار خاص روستاها، کمون‌ها و قبایل در دو طرف مرز تبدیل می‌شود.

آقای هو تان بین، رئیس وقت روستای کا تانگ، گفت که مردم این دو روستا عمدتاً از قوم برو-وان کیو با سنت همبستگی، حمایت و کمک متقابل هستند. با این حال، هر دو طرف هنوز با مشکلات و موانع زیادی روبرو بودند که حل آنها دشوار بود. بخشی از مردم دو روستا آگاهی خود را در مورد حفاظت از مرز و علائم مرزی افزایش نداده بودند و هنوز تجاوز و تجاوز وجود داشت. توسعه تولید مردم در سمت لائوس هنوز با مشکلات زیادی روبرو بود...

وقتی سیاستی برای سازماندهی رابطه خواهرخواندگی بین دو روستا با فعالیت‌ها و تعهدات عملی فراوان وجود داشت، مردم کا تانگ و دنساوان همگی موافقت کردند و در واکنش به آن شرکت کردند. پس از مراسم خواهرخواندگی، هر ۳ ماه یکبار دو طرف به نوبت جلساتی را برای بحث در مورد وضعیت ترتیب می‌دادند. وقتی شرایط اضطراری پیش می‌آمد، دو طرف برای یافتن راه حل توافق می‌کردند. به لطف این، مشکلات و معضلاتی که قبلاً بین دو روستا وجود داشت، به تدریج و به طور کامل حل شد.

آقای بین گفت: «از زمانی که دو روستا خواهرخوانده شده‌اند، وضعیت تجاوز و تصرف اراضی متوقف شده است. افرادی که برای دیدار یکدیگر از مرز عبور می‌کنند، همگی مدارک شناسایی خود را همراه دارند. ما همچنین به طور منظم با روحیه منفعت متقابل، کالاها را مبادله و معامله می‌کنیم. مردم روستای کا تانگ با درک اینکه روستای همسایه زمین‌های خالی زیادی دارد اما به طور مؤثر مورد بهره‌برداری قرار نگرفته است، با بذر بوی لوی، درختان کاجوپوت، انواع مختلف کاساوا، موز، علف‌زن‌های دستی و غیره از همسایه حمایت کرده‌اند تا به همسایه در سرمایه‌گذاری در تولید کمک کنند.»

مدل‌های مؤثر را تکرار کنید

آقای سومتاتی نهاوونگسا، رئیس روستای دنساوان، گفت که پس از نزدیک به 20 سال خواهرخواندگی با روستای کا تانگ، زندگی مردم دنساوان پیشرفت چشمگیری داشته است. مردم دنساوان از نهال‌های اهدایی، کاشت و مراقبت از آنها را سازماندهی کردند و به طور فعال تجربیات تولیدی خود را با مردم کا تانگ به اشتراک گذاشتند. اخیراً، روستای دنساوان 4 دسته درخت لیتسا را ​​از نهال‌های اهدایی روستای کا تانگ برداشت کرده و آنها را فروخته و بیش از 2 میلیون کیپ درآمد کسب کرده است. بسیاری از مناطق موز در روستا نیز برداشت شده است که درآمد خوبی برای خانوارهای روستا به همراه داشته است.

این دو روستا مرتباً در رویدادهای مهم دو کشور و مناطق مختلف مانند جشن سال نو سنتی ویتنامی و جشن ماه مه بون پی، روز وحدت بزرگ ملی، روز جهانی زن و غیره به یکدیگر سر می‌زنند و هدایایی به یکدیگر می‌دهند. در عین حال، آنها در پیشگیری و مبارزه با بیماری‌های همه‌گیر و غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی و آتش‌سوزی‌ها از یکدیگر حمایت می‌کنند.

آقای سومتاتی نهاوونگسا تأیید کرد که مدل خواهرخواندگی روستا به روستا، بیانگر عمیقی از همبستگی، عشق و حمایت متقابل بین مردم دو کشور است. از طریق فعالیت خواهرخواندگی، دو روستا با هم روحیه همکاری بالایی را ارتقا داده‌اند، نه تنها از یکدیگر برای پیشرفت حمایت می‌کنند، بلکه در حفاظت از امنیت سیاسی و حفظ نظم و امنیت اجتماعی در منطقه مرزی نیز با یکدیگر هماهنگی نزدیکی دارند.

Kết nghĩa bản - bản: nền tảng vun đắp quan hệ bền vững Việt Nam - Lào
کا تانگ و دنساوان تفاهم‌نامه‌ای در مورد عملیات برای ۶ ماه آخر سال ۲۰۲۳ امضا کردند. (عکس: مان کونگ)

سرهنگ نگوین نام ترونگ، کمیسر سیاسی گارد مرزی استان کوانگ تری، گفت که پس از موفقیت طرح خواهرخواندگی کا تانگ - دنساوان، اکنون هر ۲۴ جفت روستای روبروی هم در دو سوی مرز بین استان کوانگ تری و سالاوان، ساواناخت، روابط خواهرخواندگی برقرار کرده‌اند و موفقیت‌های زیادی را در کار حفاظت از مرزها به ارمغان آورده‌اند. نمونه‌های بارز اثربخشی این مدل، روستای کا تینگ (کمون هونگ ویت، منطقه هونگ هوا، استان کوانگ تری) و روستای آ ویا (خوشه روستایی لا کو، منطقه سه پون، استان ساواناخت) هستند که به تازگی ۱۷ سال خواهرخواندگی (۲۰۰۷-۲۰۲۴) را جشن گرفته‌اند.

نه تنها در استان کوانگ تری، بلکه پس از نزدیک به 20 سال اجرا، مدل «خواهرخواندگی بین روستاها» تحت عنوان جدید «جنبش خواهرخواندگی خوشه‌های مسکونی در دو سوی مرز» در سراسر کشور با اشکال متنوع تکرار شده و به یک هنر نظامی و دیپلماسی مردمی در حفاظت از مرزهای سرزمین پدری تبدیل شده است.

به گفته سرلشکر تران دین دونگ، به لطف همکاری و حمایت متقابل مردم ساکن در امتداد مرز، مدل خواهرخواندگی نتایج مثبت بسیاری به همراه داشته است. او امیدوار است که در آینده، «جنبش خواهرخواندگی خوشه‌های مسکونی در دو سوی مرز» همچنان پایه و اساس تقویت روابط پایدار بین ویتنام و لائوس، برای یک منطقه مرزی صلح‌آمیز، پایدار و توسعه‌یافته باشد.



منبع: https://thoidai.com.vn/ket-nghia-ban-ban-nen-tang-vun-dap-quan-he-ben-vung-viet-nam-lao-206914.html

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

بازسازی جشنواره نیمه پاییز سلسله لی در ارگ امپراتوری تانگ لانگ
گردشگران غربی از خرید اسباب‌بازی‌های جشنواره نیمه پاییز در خیابان هانگ ما برای هدیه دادن به فرزندان و نوه‌هایشان لذت می‌برند.
خیابان هانگ ما با رنگ‌های اواسط پاییزی درخشان است، جوانان با هیجان بی‌وقفه در حال ورود به آنجا هستند
پیام تاریخی: بلوک‌های چوبی پاگودای وین نگیم - میراث مستند بشریت

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول