Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نمایش‌های صحنه‌ای به نفسی معاصر نیاز دارند

تضمین معاصر بودن در فیلمنامه‌های صحنه‌ای، چالش بزرگی برای هر نویسنده‌ای در دنیای امروز است.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động15/10/2025

در چارچوب اردوی نویسندگی فیلمنامه صحنه‌ای که اخیراً توسط انجمن هنرمندان صحنه ویتنام در تام دائو ( فو تو ) برگزار شد، کارگاه «متن‌های صحنه‌ای با مضامین معاصر: وضعیت فعلی و راه‌حل‌ها» با شور و شوق برگزار شد.

نگاه مستقیم به «تنگناها»

در این کارگاه، نویسندگان در مورد مسائل عملی بسیاری بحث کردند و به نگرانی‌هایی در مورد نیاز صحنه به متن‌های معاصرتر، دنبال کردن دقیق نفس زندگی و داشتن نقد تعاملی با مخاطب جوان پرداختند. به گفته آنها، قبل از هر چیز، لازم است مشخص شود که آیا شکل صحنه‌آرایی و متن متن منطقی و با کیفیت خوب هستند یا خیر.

نویسنده، لی تو هان، گفت که پس از فارغ‌التحصیلی از دانشگاه، بیشتر به حوزه تحقیق روی آورده و سپس مسیر نظریه نقد فیلم را دنبال کرده است، بنابراین همیشه مجبور بوده تحقیق کند و یاد بگیرد. چیزی که او اغلب نگران آن است این است که تاکنون، مدارس هنری در شهر هوشی مین نتوانسته‌اند کلاس‌های فیلمنامه‌نویسی را افتتاح کنند و این منجر به افت کیفیت بسیاری از فیلمنامه‌ها شده است.

خانم لی تو هان ابراز امیدواری کرد: «آموزش نویسندگان جوان مسئله‌ی مهمی است. من بسیار خوشحالم که می‌دانم انجمن هنرمندان صحنه‌ی ویتنام در شرف برگزاری یک دوره‌ی آموزشی برای نویسندگان، کارگردانان و منتقدان جوان در شهر هوشی مین است. این یک پرورشگاه برای بسیاری از نویسندگان و جوانان پرشور خواهد بود تا بتوانند در صحنه مشارکت کنند و آثاری خلق کنند.»

به گفته نویسنده هونگ ین، که در کره فیلمنامه‌نویسی خوانده است، هر چیزی که نوشته شده و قدیمی است باید دور ریخته شود. «رازی» که او از کره آموخته این است که چیزی بنویسد که دیگران ننوشته‌اند، تا تازه و امروزی باشد.

Kịch bản sân khấu cần hơi thở đương đại - Ảnh 1.

جیانگ مان ها، هنرمند مردمی و نایب رئیس انجمن هنرمندان صحنه ویتنام، صبح روز ۱۴ اکتبر با نمایندگان شرکت کننده در کارگاه گفتگو کرد.

نویسنده ترونگ مین توان ابراز نگرانی کرد که دلتای مکونگ اکنون به "سرزمین پست" برای فیلمنامه‌های کای لونگ تبدیل شده است، زیرا بسیاری از نویسندگان مسن هستند. بدون آموزش و مربیگری، نویسندگان جوان به سختی می‌توانند شور و شوق خود را برای ادامه سنت تئاتر کای لونگ حفظ کنند، به خصوص وقتی که حق امتیاز و پاداش متناسب نباشد. نویسنده اهل وین لونگ به طور محرمانه گفت: "امیدوارم در چنین اردوهای نویسندگی شرکت کنم تا تجربه کسب کنم، بالغ شوم و به دلتای مکونگ کمک کنم تا فیلمنامه‌های کای لونگ معاصرتری داشته باشد."

نویسنده مین نگویت معتقد است که انجمن هنرمندان صحنه ویتنام باید اردوهای نویسندگی را با تخصص در مضامین معاصر ترتیب دهد. هر متن برجسته فقط باید به دو شکل روی صحنه برود: درام گفتاری و اپرا، و بقیه فرصت‌ها را برای نویسندگان دیگر باقی بگذارد. در واقع، اردوهای نویسندگی وجود دارد که دو سوم آثار را با مضامین معاصر تولید می‌کنند، اما بسیاری از گروه‌های هنری «چون خجالتی هستند» آنها را روی صحنه نمی‌برند.

وو تو فونگ، نویسنده‌ی تئاتر درام ارتش - که به تازگی با موفقیت یک جشنواره‌ی تئاتر حرفه‌ای را با تصویر سرباز امنیت عمومی خلق برگزار کرده است - به این واقعیت اشاره کرد که بسیاری از نمایشنامه‌های معاصر، کلمات بزرگ و دور از ذهن را در دهان شخصیت‌ها می‌گذارند و نشستن و تماشای صبورانه‌ی آنها را برای مخاطب دشوار می‌کنند. در همین حال، نمایشنامه‌های سنتی هنوز در همان روزنه گیر کرده‌اند. برای احیای مضامین معاصر، برگزاری اردوهای نویسندگی یا جشنواره‌های تئاتر، منبعی از نمایشنامه‌هایی را ایجاد می‌کند که مورد استقبال مخاطبان، به ویژه جوانان، قرار می‌گیرد.

به گفته‌ی نگوین توان تانگ، نویسنده، بسیاری از نویسندگان «به شدت دچار توهم» هستند و اغلب کار خود را با سایر حرفه‌ها مقایسه می‌کنند. او همچنین گفت که 10 اجرای «خسیس» را در صحنه‌های ویتنام و بین‌المللی دیده است تا آنها را با هم مقایسه کند. او رک و پوست‌کنده گفت: «صحنه‌سازی با فرم جدید، نقاط روشنی ایجاد می‌کند و مشکل چگونگی دستیابی به شخصیت معاصر در فیلمنامه را حل می‌کند. برای نویسندگان، لازم است بررسی کنند که آیا فیلمنامه‌شان از کیفیت خوبی برخوردار است یا خیر؛ آیا دیالوگ‌ها معاصر هستند یا خیر...»

دیدگاه خود را بیان کنید و نیازهای مخاطب را برآورده کنید

در سمینار فوق، بسیاری از کارشناسان، فیلمنامه‌نویسان و کارگردانان این سوال را مطرح کردند: معاصر بودن در فیلمنامه‌های صحنه‌ای چیست؟ تضمین معاصر بودن در فیلمنامه‌های صحنه‌ای، چالش بزرگی برای همه فیلمنامه‌نویسان صحنه‌ای امروز است.

نگوین تو فونگ، نویسنده، معتقد است که محدودیت دانش و تفکر آکادمیک تیم نویسندگان، کلید اصلی است. اکثر نویسندگان فعلی فیلمنامه‌های صحنه‌ای، واقعاً در مطالعه، به‌روزرسانی دانش و بهبود سیستماتیک تخصص خود فعال نیستند. بسیاری از مردم از موفقیت و نتایجی که به دست آورده‌اند راضی هستند، از نوآوری می‌ترسند و حتی تمایل دارند روندهای خلاقانه را رد و طرد کنند، زیرا آنها را درک نمی‌کنند یا می‌ترسند. آنها ترجیح می‌دهند در مورد موضوعات امنی مانند تاریخ، افراد مشهور و سنت‌ها بنویسند - که به راحتی پذیرفته می‌شوند و خطرات کمی دارند.

این باعث می‌شود که صحنه نفس زمانه خود را از دست بدهد، نقد اجتماعی خود را از دست بدهد و از مسائلی که عموم مردم به آن اهمیت می‌دهند، فاصله بگیرد. این به اصطلاح «ایمنی» در واقع یک پسرفت است. بسیاری از فیلمنامه‌ها با جریان معاصر و زندگی تئاتری ادغام نمی‌شوند. نگوین تو فونگ، نویسنده، نگران است: «یک واقعیت نگران‌کننده این است که بسیاری از نویسندگان اهمیتی نمی‌دهند که مخاطبانشان چه کسانی هستند، نمایشنامه‌های محبوب را تماشا نمی‌کنند، در مورد روندهای کارگردانان جوان، زبان‌های جدید صحنه‌آرایی یا توانایی بیان بازیگران مدرن چیزی نمی‌آموزند... در حالی که کارگردانان جوان با اشکال جدید بسیاری آزمایش می‌کنند: صحنه سیاه، پانتومیم، کاربردهای نورپردازی شش بعدی... اکثر نویسندگان نمی‌دانند چه می‌کنند، برای آنها فیلمنامه نمی‌نویسند.»

از سوی دیگر، بسیاری از نویسندگان این ذهنیت را دارند که به نمایشنامه‌هایی که مخاطب عام دارند، «از بالا به پایین» نگاه می‌کنند و فکر می‌کنند که این «بازار» است و نه «هنر»، در حالی که خودشان تلاشی برای دسترسی به مخاطب نکرده‌اند تا ببینند آنها چه چیزی نیاز دارند و چه فکری می‌کنند. علاوه بر این، بسیاری از نویسندگان نیز آثاری را برای دنبال کردن مسابقات، جنبش‌ها، رویدادها... خلق می‌کنند.

کارگاه با پیامی صمیمانه به پایان رسید: فیلمنامه‌نویسان باید همیشه دیدگاه خود را برای برآوردن نیازهای مخاطبان معاصر بیان کنند. این یک یادآوری و همچنین مسیری برای آینده تئاتر در چشم‌اندازی جدید است.

جیانگ مان ها، هنرمند مردمی و معاون رئیس انجمن هنرمندان صحنه ویتنام، اظهار داشت: «اگر متن نمایش صرفاً داستانی را روایت کند یا گذشته را به تصویر بکشد، نیازی به صحنه نمایش نیست. صحنه نمایش به متنی نیاز دارد که پیش‌بینی‌کننده، مبتنی بر گفتگو و تعاملی با مخاطب باشد.»


منبع: https://nld.com.vn/kich-ban-san-khau-can-hoi-tho-duong-dai-196251014220105285.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

جوانان در زیباترین فصل برنج سال برای بازدید به شمال غربی می‌روند
در فصل «شکار» نیزار در بین لیو
در میان جنگل حرا کان جیو
ماهیگیران کوانگ نگای پس از صید میگو، روزانه میلیون‌ها دونگ به جیب می‌زنند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

کام لانگ وونگ - طعم پاییز در هانوی

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول