Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

جشن روز ملی چین: تقویت دوستی ویتنام و چین در عصر جدید

عصر روز ۲۶ سپتامبر، در هانوی، لی هوای ترونگ، دبیر کمیته مرکزی حزب و سرپرست وزارت امور خارجه، در مراسمی که به مناسبت هفتاد و ششمین سالگرد تأسیس جمهوری خلق چین (۱ اکتبر ۱۹۴۹ - ۱ اکتبر ۲۰۲۵) توسط سفارت چین در ویتنام برگزار شده بود، شرکت و سخنرانی کرد.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế26/09/2025

همچنین در این رویداد، رهبران چندین وزارتخانه، شعبه، آژانس‌های مرکزی و محلی ویتنام به همراه نمایندگان هیئت دیپلماتیک و سازمان‌های بین‌المللی در هانوی حضور داشتند.

Trong không gian ấp ám, Bí thư Trung ương Đảng, Quyền Bộ trưởng Ngoại giao Lê Hoài Trung và Thứ trưởng Bộ Quốc Phòng, Thướng tướng Nguyễn Quang Ngọc. (Ảnh : Thành Long)
دبیر کمیته مرکزی حزب، وزیر امور خارجه موقت، لی هوآی ترونگ و معاون وزیر دفاع ملی ، سپهبد ارشد نگوین کوانگ نگوک، در مراسم جشن هفتاد و ششمین سالگرد تأسیس جمهوری خلق چین شرکت کردند. (عکس: جکی چان)

لی هوآی ترونگ، دبیر کمیته مرکزی حزب و سرپرست وزارت امور خارجه، در سخنرانی خود در این مراسم، دستاوردهای بزرگ حزب، دولت و مردم چین را در ۷۶ سال ساخت و توسعه کشور به گرمی تبریک گفت. به ویژه، در بیش از ۱۰ سال از «عصر جدید» از هجدهمین کنگره (۲۰۱۲)، تحت رهبری کمیته مرکزی حزب کمونیست چین با محوریت دبیرکل و رئیس جمهور شی جین پینگ، مردم چین با موفقیت و به طور جامع جامعه‌ای مرفه با زندگی روزافزون مرفه و شاد ایجاد کرده‌اند. چین به طور فزاینده‌ای نقش مهمی در مسائل امنیت، توسعه، تمدن و حکومت جهانی ایفا می‌کند.

رفیق لی هوای ترونگ ابراز داشت که در سال‌های اخیر، تحت توجه، هدایت و جهت‌گیری استراتژیک رهبران ارشد دو حزب و دو کشور، روابط دوجانبه بین ویتنام و چین به طور مداوم و به طور جامع و اساسی ارتقا یافته و توسعه یافته است که از طریق زمینه‌های زیر نشان داده شده است: اعتماد سیاسی و مبادلات استراتژیک سطح بالا افزایش یافته است؛ اتصال استراتژیک به طور قوی اجرا شده است؛ همکاری اقتصادی، تجاری و سرمایه‌گذاری به شدت رشد کرده است؛ بنیان اجتماعی به طور محکم تثبیت شده است؛ مبادلات حفظ شده است و اختلافات بر اساس احترام به منافع مشروع یکدیگر، مطابق با قوانین بین‌المللی، به طور فعال و مناسب مدیریت شده‌اند.

Tiệc chiêu đãi kỷ niệm Quốc khánh Trung Quốc: Củng cố tình hữu nghị Việt - Trung trong thời đại mới
لی هوای ترونگ، دبیر کمیته مرکزی حزب و وزیر امور خارجه موقت، دستاوردهای بزرگ حزب، دولت و مردم چین در ۷۶ سال سازندگی و توسعه را به گرمی تبریک گفت. (عکس: جکی چان)

لی هوآی ترونگ، سرپرست وزارت امور خارجه، تأیید کرد که در آینده، حزب، دولت و مردم ویتنام مایل به همکاری با حزب، دولت و مردم چین برای تقویت بیشتر مشارکت جامع همکاری استراتژیک، ترویج ایجاد جامعه ویتنام-چین با آینده مشترک با اهمیت استراتژیک مطابق با برداشت مشترک و جهت‌گیری «۶ کشور دیگر»، ترویج چندجانبه‌گرایی، همبستگی و همکاری بین‌المللی در رسیدگی به چالش‌های امنیتی سنتی و غیرسنتی و افزایش بسیج منابع برای توسعه پایدار هستند و از این طریق ارتباط جامع بین کشورهای منطقه و جهان را تقویت می‌کنند و مزایای عملی را برای همه طرف‌ها به ارمغان می‌آورند.

وانگ چون، کاردار سفارت چین در ویتنام، در این مراسم به دستاوردهای بزرگ حزب، دولت و مردم چین در ۷۶ سال گذشته اشاره کرد و تأکید نمود که تحت رهبری کمیته مرکزی حزب کمونیست چین، چین با موفقیت به هدف ۱۰۰ ساله اول دست یافته، جامعه‌ای نسبتاً مرفه را به طور جامع بنا نهاده، مسیر جدیدی را برای نوسازی به سبک چینی آغاز کرده، زندگی مردم به طور قابل توجهی بهبود یافته، جایگاه و اعتبار بین‌المللی به طور فزاینده‌ای افزایش یافته و در مسائل امنیتی، توسعه، تمدن و حکومت جهانی سهم مثبتی داشته است. وی تأکید کرد که چین همچنان به سیاست درهای باز در سطح بالا پایبند است، به طور فعال از مزایای بازار بسیار بزرگ بهره‌مند می‌شود و پیوسته مسیر توسعه مسالمت‌آمیز را دنبال می‌کند.

Đại biện lâm thời Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam Vương Quần phát biểu khai Tiệc. (Ảnh: Thành Long)
وانگ چون، کاردار سفارت چین در ویتنام، دستاوردهای بزرگ حزب، دولت و مردم چین را در ۷۶ سال گذشته بررسی کرد. (عکس: جکی چان)

رفیق وانگ چون تأکید کرد که چین و ویتنام همسایگان دوست، کوه‌های متصل به کوه‌ها، رودخانه‌های متصل به رودخانه‌ها، «همسایگان خوب، دوستان خوب، رفقای خوب، شرکای خوب» با آرمان‌های یکسان و آینده‌ای مشترک هستند. چین همیشه روابط با ویتنام را به عنوان یک جهت‌گیری اولویت‌دار در دیپلماسی همسایگی خود می‌داند؛ آماده است تا با ویتنام برای اجرای کامل درک مشترک سطح بالا، پیروی مداوم از جهت‌گیری استراتژیک رهبران ارشد دو حزب و دو کشور در مورد تقویت بیشتر مشارکت جامع همکاری استراتژیک و غنی‌سازی مداوم مفهوم معاصر جامعه چین و ویتنام با آینده مشترک و اهمیت استراتژیک، همکاری کند.

Các vị đại biểu xem thước phim giới thiệu thành tựu phát triển của Trung Quốc trong suốt 76 năm qua. (Ảnh: Thành Long)
روابط ویتنام و چین به طور مداوم به طور جامع و اساسی در حال ارتقا و توسعه است. (عکس: جکی چان)
Các đại biểu chụp bức ảnh lưu niệm trước khi khai Tiệc. (Ảnh: Thành Long)
همچنین در این رویداد، رهبران چندین وزارتخانه، شعبه، آژانس‌های مرکزی و محلی ویتنام به همراه نمایندگان هیئت دیپلماتیک و سازمان‌های بین‌المللی در هانوی حضور داشتند. (عکس: Thanh Long)

منبع: https://baoquocte.vn/ky-niem-quoc-khanh-trung-quoc-cung-co-tinh-huu-nghi-viet-trung-trong-thoi-dai-moi-329000.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از دهکده ماهیگیری لو دیو در گیا لای دیدن کنید تا ماهیگیرانی را ببینید که شبدر را روی دریا «نقاشی» می‌کنند.
یک قفل‌ساز قوطی‌های آبجو را به فانوس‌های رنگارنگ اواسط پاییز تبدیل می‌کند
میلیون‌ها دلار برای یادگیری گل‌آرایی و کسب تجربه‌های پیوند عاطفی در جشنواره نیمه پاییز هزینه کنید
تپه‌ای از گل‌های بنفش سیم در آسمان سون لا وجود دارد

از همان نویسنده

میراث

;

شکل

;

کسب و کار

;

No videos available

اخبار

;

نظام سیاسی

;

محلی

;

محصول

;