Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong20/02/2024


از ۲۹ مه تا ۴ ژوئن ۲۰۲۳، کشتی KN290 بیش از ۲۰۰ دانشجوی برجسته ویتنامی را از داخل و خارج از کشور برای بازدید از ترونگ سا حمل کرد. به گفته آقای لی های بین - عضو علی‌البدل کمیته مرکزی حزب و معاون رئیس اداره تبلیغات مرکزی، "این یک کشتی تاریخی است" که برای اولین بار چنین تعداد زیادی از نمایندگان دانشجویی را به ترونگ سا می‌آورد.

یک دهه سفر دانش‌آموزان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس ۱
آقای بویی کوانگ هوی، عضو علی‌البدل کمیته مرکزی حزب، دبیر اول اتحادیه مرکزی جوانان؛ سرلشکر نگوین ون اوآن، مدیر اداره آموزش و پرورش، ستاد کل ارتش خلق ویتنام، به رهبران هیئت اعزامی گل اهدا کردند.

در طول آن سفر ویژه، برنامه‌ها و فعالیت‌های معنادار بسیاری که با روحیه دانشجویی عجین شده بودند، برای اولین بار در منطقه جزیره‌ای ترونگ سا برگزار شدند، مانند: مسابقه دو «برای ترونگ سا عزیز»، نمایشگاه هنری دانشجویی با دریا و جزایر سرزمین پدری؛ سفر سرود دانشجویی که برای اولین بار از ترونگ سا خوانده شد؛ یک سخنرانی موضوعی: «آرمان حفاظت از حاکمیت بر دریاها و جزایر در شرایط جدید» در کشتی KN290...

یک دهه سفر دانش‌آموزان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس ۲

مسابقه‌ی «دویدن برای معشوق ترونگ سا» یکی از فعالیت‌های منحصر به فرد و احساسی است که برای اولین بار توسط کمیته مرکزی انجمن دانشجویی ویتنام در سفر ویژه برنامه‌ی «دانشجویان با دریا و جزایر سرزمین پدری» در سال ۲۰۲۳، در جزیره‌ی ترونگ سا (استان خان هوا) برگزار می‌شود.

یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس ۳

منحصر به فرد بودن این مسابقه در این است که برای اولین بار در باند فرودگاه جزیره ترونگ سا، زیر آسمان بلند و باد شدید، بیش از ۲۰۰ نماینده برای جمع‌آوری کمک‌های مالی برای ترونگ سا عزیز، با هم دویدند. هر کیلومتر از این ورزشکار ۵۰۰۰ دونگ ویتنامی و حداکثر ۵۰۰۰۰ دونگ ویتنامی به پروژه‌های دانشجویی، فعالیت‌هایی برای حمایت از زندگی افسران، سربازان و مردم منطقه جزیره ترونگ سا و همچنین سکوی DK1 کمک خواهد کرد. با این معنای خاص، با وجود گذراندن یک سفر طولانی و خسته‌کننده، همراه با دریازدگی لرزان، همه نمایندگان از ورود به مسابقه هیجان‌زده بودند و با افتخار در جزیره مقدس سرزمین پدری قدم می‌زدند.

دونگ فام هوو خوین از انجمن دانشجویی استان کین گیانگ گفت که اولین باری که در وسط جزیره ترونگ سا دویده، احساسات زیادی را به همراه داشته است. هوو خوین با احساسی سرشار از هیجان گفت: «قبل از دویدن، روی باند فرودگاه دراز کشیدم، تمام بدنم را روی باند فرودگاه کش و قوس دادم، با حس گرم باند به آسمان نگاه کردم، هوای ترونگ سا را ​​تنفس کردم، احساس بودن در حاکمیت مقدس دریا و جزایر سرزمین پدری بسیار وجدآور و فوق‌العاده بود.» اگرچه انرژی زیادی برد، اما خوین سعی کرد سفر را با لبخندی درخشان و سرشار از غرور به پایان برساند. هوو خوین گفت که این احساسات و روحیه غرور را به جوانان استان کین گیانگ منتقل خواهد کرد تا آنها بتوانند برای تمرین خوب و شرکت در سفرهای پرمعناتری مانند این تلاش کنند.

یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس ۴

نگوین تان دان، از انجمن دانش‌آموزی استان بین دین، وقتی دویدنش در جزیره ترونگ سا به پایان رسید، از خوشحالی فریاد زد. تان دان گفت که در بسیاری از مسابقات دویدن در مدرسه، برنامه دانش‌آموزان سالم و مسابقه دویدن که توسط انجمن دانش‌آموزی ویتنام برگزار می‌شد، شرکت کرده است، اما دویدن در ترونگ سا حس بسیار خاصی داشت. دان گفت: «ما، دانش‌آموزان از سراسر کشور، توانستیم با سربازان و نمایندگان در یک مسیر بدویم، با هم بدویم و برای ترونگ سا عزیز، ضربان قلبمان را با هم به اشتراک بگذاریم. این یک چیز بسیار مقدس و گرانبها است.»

یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس ۵

در طول سفر دریایی «دانشجویان با دریا و جزایر سرزمین پدری» در سال ۲۰۲۳، برنامه هنری «سفر ترانه‌های دانشجویی» برای اولین بار در ترونگ سا اجرا شد. از همه خاص‌تر، این برنامه‌ای است که بزرگترین زمین بازی موسیقی برای دانشجویان ویتنامی را آغاز می‌کند، که توسط کمیته مرکزی انجمن دانشجویی ویتنام در سراسر کشور برای جشن گرفتن کنگره‌های انجمن دانشجویی ویتنام در تمام سطوح، به سمت یازدهمین کنگره ملی انجمن دانشجویی ویتنام، برای دوره ۲۰۲۳ تا ۲۰۲۸، سازماندهی شده است.

یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس ۶
معاون رئیس اداره تبلیغات مرکزی، له های بین، آهنگ «جزیره دورافتاده» را در شهر ترونگ سا می‌خواند.

صحنه برنامه هنری تحت پرچم حاکمیت جزیره بزرگ ترونگ سا قرار گرفت. در این برنامه نه تنها دانشجویان و خوانندگان، بلکه معاون رئیس اداره تبلیغات مرکزی، لی های بین، کادرها، سربازان، مردم و حتی کودکان ترونگ سا نیز شرکت داشتند. همه آنها با تمام وجود در سرودهای بسیاری در ستایش جزایر و سرزمین پدری خواندند، مانند: "سرود نظامی ترونگ سا"، "ترونگ سا خانه است"، "آه ویتنام"، "سرزمین پدری از دریا دیده می‌شود"، "جزیره سبز"، "قلب‌های ویتنامی"، "وطن من ترونگ سا"...

معاون رئیس اداره تبلیغات مرکزی، له های بین، هنگام نگه داشتن میکروفون برای خواندن آهنگ «در جزیره دوردست»، معرفی کرد: «می‌خواهم آهنگی را ارائه دهم که برای سربازان جزیره و هر جزیره‌نشینی بسیار آشنا است، آنقدر آشنا که دیگر نمی‌خواهند آن را بخوانند، اما امروز بسیار مناسب است؛ زیرا مهتاب وجود دارد، تصویر سربازانی که زیر نور ماه نگهبانی می‌دهند، خط مقدم وجود دارد، عقب وجود دارد، کشتی‌ای که به دریا می‌رود و چشمانی که به آن کشتی‌هایی که به دریا می‌روند اعتماد می‌فرستند». چه تصادف زیبایی که این برنامه هنری در شب ماه کامل چهارمین ماه قمری با ماه درخشان برگزار شد. در زیر نور ماه آسمان، جزیره ترونگ سا، مردمی که عاشق دریا، جزایر و سرزمین پدری هستند، در هر کلمه و ملودی طنین‌انداز بودند.

یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس ۷

در طول برنامه، تقریباً در هر اجرا، همه در ملودی، اشعار و آوازها شرکت کردند و با هم به هنرمندانی در همخوانی‌ها تبدیل شدند، همخوانی‌هایی که عشق به سرزمین پدری، عشق به میهن را تداعی می‌کردند. صحنه‌ی سفر سرود دانشجویی واقعاً به صحنه‌ی همه‌ی حاضران در آن شب خاص تبدیل شد، دیگر هیچ فاصله‌ای بین تماشاگران و اجراکنندگان وجود نداشت.

مجری این برنامه نگوین تی چائو آنه - رئیس انجمن دانشجویی دانشگاه بین‌المللی (VNU-HCM)، نایب رئیس انجمن دانشجویی HCMC و رهبر ملی سال 2022 - است. چائو آنه گفت که اگرچه در مقابل صدها هزار نفر روی صحنه‌های زیادی ایستاده است، اما هرگز به اندازه زمانی که روی صحنه ترونگ سا ایستاد، عصبی نبوده است. چائو آنه گفت: «شاید به این دلیل که آن صحنه بسیار خاص بود، زیرا جلوی من فقط تماشاگران عادی نبودند. آنها سربازان نیروی دریایی قوی و ثابت قدم در مقابل دریا بودند.»

یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس ۸

چائو آن گفت وقتی خبر انتخاب او به عنوان مجری برنامه «سفر سرود دانشجویی» در شهر ترونگ سا را ​​از سوی کمیته سازماندهی دریافت کرد، هم خوشحال و هم نگران بود. خوشحال بود زیرا این فرصت را داشت که با همه برای ایجاد یک برنامه فرهنگی معنادار برای سربازان جزیره همکاری کند و با همه برای دادن قدرت و انگیزه به آنها همکاری کند. نگران بود زیرا این اولین باری بود که در مقابل مخاطبان بسیار ویژه‌ای ایستاده بود، زیرا می‌خواست احساسات و افکار گروه کاری شماره ۱۷ را در هر مقدمه و هر داستانی که آن روز روی صحنه به اشتراک گذاشته می‌شد، به طور کامل به سربازان و مردم جزیره منتقل کند.

چائو آن با احساسی عمیق گفت: «لحظه‌ای که چراغ‌های صحنه روشن شدند، دیدن پرچم ملی و پرچم انجمن دانشجویان ویتنام که در دوردست در میان عشق سربازان و مردم جزیره و نمایندگان سرزمین اصلی در اهتزاز بودند، به نظرم خاطره‌انگیزترین صحنه زندگی‌ام بود.»

یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس ۹

یکی دیگر از برنامه‌های هنری ویژه و منحصر به فرد که در طول سفر برگزار شد، برنامه تبادل هنری بین هیئت اعزامی و افسران و سربازان سکوی DK1/2 فوک تان بود. با توجه به شرایط آب و هوایی که امکان بازدید مستقیم افسران و سربازان از سکو را فراهم نمی‌کرد، کمیته برگزاری تصمیم گرفت یک برنامه تبادل هنری ویژه را روی عرشه KN290 ترتیب دهد.

یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس 10

در میان امواج وسیع ترونگ سا، یک برنامه هنری بدون گروه موسیقی، بدون صحنه باشکوهی که با چراغ‌ها می‌درخشید، میکروفون با یک واکی تاکی جایگزین شد، صحنه عرشه یک کشتی بود. از طریق واکی تاکی، اشعار و آهنگ‌های احساسی بر فراز صدای امواج و باد اقیانوس طنین‌انداز می‌شد تا عشق را به افسران و سربازان سکوی DK1/2 فوک تان منتقل کند. این برنامه هنری ویژه با دوئت‌های «کلمات باد»، «باران عشق»... جایی که خوانندگان چهره یا نام یکدیگر را نمی‌شناختند، احساسات بسیاری را که توصیف آنها با کلمات دشوار است، برای نمایندگان و افسران و سربازان به ارمغان آورد...

یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس 11
یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس ۱۲

نگو لان هونگ، خواننده‌ای که در طول سفر در اجرا شرکت داشت، گفت که رفتن به ترونگ سا خاص‌ترین «نمایشی» بوده که تا به حال در زندگی‌اش اجرا کرده است. لان هونگ گفت: «آواز خواندن در ترونگ سا زمانی یک تجربه تأثیرگذار بود، حتی باعث گریه من شد. این احساس از عشق، تحسین و قدردانی نسبت به افسران و سربازانی ناشی می‌شود که شبانه‌روز از آسمان و دریای سرزمین پدری محافظت می‌کنند و امروز صلح را برای مردم سرزمین اصلی حفظ می‌کنند.»

یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس ۱۳

لان هونگ گفت که خاطره‌انگیزترین خاطره، لحظه‌ای بود که از طریق بی‌سیم، تقدیم به سربازان DK1/2 سکوی فوک تان، آواز خواند. لان هونگ با احساسی گفت: «ما خیلی نزدیک بودیم، اما در نهایت نتوانستیم به دیدار آنها برویم و فقط می‌توانستیم آهنگ‌هایمان را از طریق بی‌سیم ارسال کنیم. احساسات من در آن لحظه در دو کلمه خلاصه می‌شد: «جالب» و «خفه‌کننده». به گفته این خواننده زن، «جالب» زمانی بود که صدای بی‌سیم گاهی اوقات روشن و گاهی اوقات خاموش بود، اما او و سربازان آن سوی خط همچنان به آن پاسخ می‌دادند و با موفقیت آهنگ «باران عشق» را با هم می‌خواندند و از خوشحالی با صدای بلند می‌خندیدند. «خفه‌کننده» زمانی بود که او متوجه شد چیزهایی وجود دارند که بسیار نزدیک به نظر می‌رسند، اما هنوز نمی‌تواند آنها را لمس کند، او فقط می‌توانست محبت خود را به طور غیرمستقیم به این شکل ابراز کند. لان هونگ گفت: «امواج اقیانوس بسیار بزرگ و پیچیده هستند! فقط در آن زمان می‌توانیم بدانیم که انجام وظایف سربازان هر روز در چنین شرایط سختی چقدر دشوار است.»

این خواننده گفت که این سفر به او کمک کرد تا وضعیت کشورش را درک کند و قدر زندگی در سرزمین اصلی چین را که بیش از هر زمان دیگری دارد، بداند. این خواننده آهنگی درباره این سفر ویژه ساخته است تا آن را به بسیاری از جوانان دیگر نیز منتقل کند.

یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس ۱۴

شرکت‌کنندگان در این برنامه عبارت بودند از: آقای له های بین - عضو علی‌البدل کمیته مرکزی حزب، معاون رئیس اداره تبلیغات مرکزی؛ آقای نگوین مین تریت - دبیر اتحادیه مرکزی جوانان، رئیس انجمن دانشجویی ویتنام مرکزی؛ سرهنگ له هونگ کوانگ - معاون رئیس اداره فنی نیروی دریایی، رئیس هیئت کاری؛ خانم هو هونگ نگوین، رئیس اداره جوانان مدارس اتحادیه مرکزی جوانان، معاون رئیس دائمی انجمن دانشجویی ویتنام مرکزی؛ آقای لام تونگ - معاون رئیس اداره جوانان مدارس اتحادیه مرکزی جوانان، مدیر مرکز حمایت و توسعه دانشجویان ویتنامی. دو ملکه زیبایی: دو تی ها و دوآن تین آن نیز هیئت کاری را همراهی می‌کردند.

یک دهه سفر دانشجویان برای اثبات حاکمیت بر دریاها و جزایر، عکس ۱۵

پایونیر



منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

مناطق سیل‌زده در لانگ سون از داخل هلیکوپتر دیده می‌شوند
تصویر ابرهای تیره‌ای که «در شرف فروپاشی» در هانوی هستند
باران سیل‌آسا بارید، خیابان‌ها به رودخانه تبدیل شدند، مردم هانوی قایق‌ها را به خیابان‌ها آوردند
بازسازی جشنواره نیمه پاییز سلسله لی در ارگ امپراتوری تانگ لانگ

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول