
این فرمان شامل ۵ فصل و ۲۵ ماده است که فعالیتهای اشتراکگذاری اجباری دادهها و اتصال بین آژانسها در نظام سیاسی را از سطوح مرکزی تا محلی تنظیم میکند و قابلیت اتصال و اشتراکگذاری دادهها را تضمین میکند؛ چارچوب معماری دادههای ملی، چارچوب ملی مدیریت و حکمرانی دادهها و فرهنگ لغت دادههای مشترک.
این فرمان در مورد وزارتخانهها، سازمانهای سطح وزارتخانه، سازمانهای دولتی، سازمانهای مرکزی سازمانهای سیاسی، دادستانی عالی خلق، دیوان عالی خلق ، سازمان حسابرسی دولتی، دفتر ریاست جمهوری، دفتر مجلس ملی، سازمانهای مرکزی جبهه میهنی ویتنام، کمیتههای مردمی در تمام سطوح (که از این پس وزارتخانهها، سازمانهای مرکزی و ادارات محلی نامیده میشوند)، سازمانها، نهادها و افرادی که مستقیماً در فعالیتهای مرتبط یا مرتبط با اتصال و اشتراکگذاری دادهها بین پایگاههای داده و چارچوب ملی معماری دادهها، چارچوب ملی مدیریت و حاکمیت دادهها و فرهنگ لغت مشترک دادهها مشارکت دارند، اعمال میشود.
ادغام، همگامسازی و استفاده اجباری از دادههای اصلی ملی هنگام ساخت، بهروزرسانی یا بهرهبرداری از پایگاههای داده و سیستمهای اطلاعاتی
طبق این فرمان، دادههای اصلی ملی، دادههای اصلی هستند که به طور مشترک بین سازمانهای حزبی و ایالتی، کمیته جبهه میهنی ویتنام و سازمانهای اجتماعی-سیاسی متصل، به اشتراک گذاشته، مورد بهرهبرداری و استفاده قرار میگیرند.
ادغام، همگامسازی و استفاده از دادههای اصلی ملی برای سازمانها و نهادهای نظام سیاسی هنگام ساخت، بهروزرسانی یا بهرهبرداری از پایگاههای داده و سیستمهای اطلاعاتی الزامی است.
منبع دادههای اصلی ملی بر اساس اصل منبع واحد حقیقت تأسیس یا مقداردهی اولیه میشود. یک داده فقط یک منبع واحد حقیقت دارد.
دادههای اصلی از مجموعه کلید شناسایی ایجاد یا مقداردهی اولیه میشوند. وزیر امنیت عمومی، کاتالوگ ملی دادههای اصلی را بر اساس توافق با سازمانهای نظام سیاسی، در سیستم فرهنگ لغت دادههای مشترک منتشر میکند.
وزارت امنیت عمومی کدهای شناسایی دادههای اصلی را صادر میکند و کاتالوگ دادههای اصلی ملی را ایجاد، مدیریت، اجرا و بهروزرسانی میکند و دقت، ثبات و قابلیت همکاری فنی را تضمین میکند.
در خصوص دادههای اصلی تخصصی (دادههای اصلی متصل، به اشتراک گذاشته شده، مورد بهرهبرداری و استفاده در محدوده داخلی سازمانهای حزبی و دولتی، کمیته جبهه میهنی ویتنام و سازمانهای اجتماعی-سیاسی)، این فرمان تصریح میکند که وزارتخانهها و سازمانهای مرکزی مسئول شناسایی، انتشار، بهروزرسانی مجموعه دادههای اصلی تخصصی خود و ادغام آنها در سیستم فرهنگ لغت دادههای مشترک هستند.
دادههای اصلی تخصصی باید با اصول مشخصشده در بند ۴، ماده ۵ این فرمان مطابقت داشته باشند و قابل گسترش، یکپارچه، بههمپیوسته و قابل بازیابی با دادههای اصلی ملی باشند.
وزارت امنیت عمومی مسئول ارائه راهنمایی فنی، بازرسی و نظارت بر ساخت، بهروزرسانی و استفاده از دادههای اصلی تخصصی است تا از ثبات و توانایی ادغام و بازیابی دادهها در کل سیستم اطمینان حاصل شود.
روشهای اتصال، اشتراکگذاری، بهرهبرداری و استفاده از دادههای اجباری
این فرمان تصریح میکند که اتصال و اشتراکگذاری اجباری دادهها بین پایگاههای داده باید به صورت یکپارچه و همزمان، مطابق با چارچوب ملی معماری دادهها، چارچوب ملی مدیریت و مدیریت دادهها و فرهنگ لغت دادههای مشترک انجام شود.
روشهای اتصال و اشتراکگذاری دادهها مورد نیاز عبارتند از:
الف) سیستم اطلاعاتی آژانس استفادهکننده و بهرهبرداریکننده از دادهها، برای جستجوی دادهها از طریق پلتفرم اشتراکگذاری و هماهنگی دادهها، به سیستم اطلاعاتی آژانس اشتراکگذاری دادهها متصل میشود. پلتفرم اشتراکگذاری و هماهنگی دادهها، تبادل دادهها بین دو طرف را تأیید و مجاز میکند. (اتصال و اشتراکگذاری دادهها بنا به درخواست)؛
ب) سیستم اطلاعاتی آژانس اشتراکگذاری دادهها، بخشی یا تمام دادههای خود را از طریق پلتفرم اشتراکگذاری و هماهنگی دادهها، با سیستم اطلاعاتی آژانس استفادهکننده و بهرهبرداریکننده از دادهها، همگامسازی میکند.
ج) سیستم اطلاعاتی آژانس اشتراکگذاری دادهها، دادهها را از طریق پلتفرم اشتراکگذاری و هماهنگی دادهها با پایگاه داده عمومی ملی همگامسازی میکند تا هماهنگی لازم را برای استفاده و بهرهبرداری آژانسها از دادهها فراهم کند.
د) به اشتراک گذاری دادههای بستهبندی شده و ذخیره شده در رسانههای ذخیرهسازی اطلاعات.
گره عامل (Agent Node) جزئی از پلتفرم اشتراکگذاری و هماهنگی دادهها است که وظیفه تأمین امنیت نقاط اتصال را برای تبادل و اشتراکگذاری دادهها بین پایگاههای داده و سیستمهای اطلاعاتی بر عهده دارد، از جمله:
الف) وزارتخانهها، سازمانهای مرکزی و محلی مستقیماً از طریق گرههای عامل مستقر در وزارتخانهها، سازمانهای مرکزی و محلی به پلتفرم اشتراکگذاری و هماهنگی دادهها متصل میشوند.
ب) پلتفرمهای اشتراکگذاری دادهها در سطوح وزارتخانه، مرکزی و محلی مستقیماً از طریق گرههای عامل مستقر در وزارتخانهها، سازمانهای مرکزی و محلی به پلتفرم اشتراکگذاری و هماهنگی دادهها متصل میشوند.
ج) اشکال اتصال، اشتراکگذاری دادهها، سایر پایگاههای داده وزارتخانهها و شعب محلی که مستقیماً از طریق گره عامل واقع در وزارتخانهها، شعب و محلات به پلتفرم اشتراکگذاری و هماهنگی دادهها متصل میشوند؛
د) گره عامل به پلتفرم اشتراکگذاری و هماهنگی دادهها واقع در وزارتخانهها، شعب و محلهایی که توسط مرکز ملی داده ایجاد، پیکربندی و نصب شدهاند، متصل میشود.
فهرست اتصالات پایگاه داده مورد نیاز
این فرمان فهرست پایگاههای دادهای را که باید متصل و به اشتراک گذاشته شوند، تصریح میکند، از جمله :
۱. پایگاههای داده ملی موظفند دادهها را در نظام سیاسی، مطابق با مقررات قانونی مربوط به دادهها، حفاظت از دادههای شخصی و سایر قوانین مربوطه، متصل، همگامسازی، به اشتراک بگذارند و از آنها بهرهبرداری کنند.
۲. پایگاههای داده ملی و پایگاههای داده تخصصی کلیدی که برای استقرار در پیوست ۱ در اولویت قرار دارند، باید متصل، همگامسازی و به اشتراک گذاشته شوند تا امکان بهرهبرداری و استفاده از دادههای مشترک را فراهم کنند.
۳. پایگاههای داده متعلق به آژانسهای نظام سیاسی باید طبق مفاد پیوست دوم که به همراه این فرمان صادر شده است، متصل و به اشتراک گذاشته شوند.
۴. وزارت امنیت عمومی نتایج اتصال و اشتراکگذاری پایگاههای داده را در سامانه فرهنگ لغت دادههای مشترک بهروزرسانی، تنظیم و تکمیل خواهد کرد.
دادههای مورد نیاز برای اتصال، اشتراکگذاری، بهرهبرداری و استفاده شامل موارد زیر است:
۱. تمام دادههای اصلی، دادههای مشترک پایگاههای داده متعلق به وزارتخانهها، سازمانهای مرکزی و محلی و سایر دادههای مشخص شده در بند ۱، ماده ۳۴ قانون دادهها باید به پایگاه داده عمومی ملی متصل، به اشتراک گذاشته و همگامسازی شوند تا وزارت امنیت عمومی بتواند از طریق پلتفرم اشتراکگذاری و هماهنگی دادهها، هماهنگیهای لازم را برای وزارتخانهها، سازمانهای مرکزی و محلی انجام دهد.
۲. دادههای مربوط به حل و فصل رویههای اداری، خدمات عمومی و هدایت و عملکرد وزارتخانهها، سازمانهای مرکزی و محلی باید به پایگاه داده عمومی ملی متصل، به اشتراک گذاشته شده و همگامسازی شوند تا وزارت امنیت عمومی بتواند از طریق پلتفرم اشتراکگذاری و هماهنگی دادهها با وزارتخانهها، سازمانهای مرکزی و محلی هماهنگی کند.
۳. دادههایی که در محدوده اسرار دولتی قرار دارند، مطابق با مفاد قانون حفاظت از اسرار دولتی و قانون رمزنگاری، متصل و به اشتراک گذاشته میشوند.
این فرمان از تاریخ امضا (۲۲ اکتبر ۲۰۲۵) لازمالاجرا است؛ جایگزین فرمان شماره ۴۷/۲۰۲۰/ND-CP مورخ ۹ آوریل ۲۰۲۰ دولت در مورد مدیریت، اتصال و اشتراکگذاری دادههای دیجیتال سازمانهای دولتی میشود.
وزارتخانهها، سازمانهای مرکزی و محلی باید دادهها را استانداردسازی کنند، کاتالوگهای تخصصی دادههای اصلی، کاتالوگهای دادههای باز و کاتالوگهای دادههای مشترک را طبق چارچوب ملی معماری دادهها، چارچوب ملی مدیریت و حاکمیت دادهها و فرهنگ لغت دادههای مشترک برای پایگاههای داده مشخص شده در پیوست ۱ این فرمان، قبل از ۳۰ دسامبر ۲۰۲۵ منتشر کنند.
برای پایگاههای داده و سیستمهای اطلاعاتی که طبق مفاد این فرمان استاندارد شدهاند، اتصال و اشتراکگذاری دادهها باید از طریق پلتفرم اشتراکگذاری و هماهنگی دادهها انجام شود. برای سایر پایگاههای داده و سیستمهای اطلاعاتی، استانداردسازی طبق مفاد این فرمان باید قبل از 31 دسامبر 2026 تکمیل شود.
حداکثر تا ۳۱ دسامبر ۲۰۲۶، اتصال و اشتراکگذاری اجباری دادهها بین آژانسها در نظام سیاسی به طور یکنواخت از طریق پلتفرم اشتراکگذاری و هماهنگی دادهها انجام خواهد شد.
بهروزرسانیشده در ۲۳ اکتبر ۲۰۲۵
منبع: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/nghi-dinh-so-278-2025-nd-cp-quy-dinh-ve-ket-noi-chia-se-du-lieu-bat-buoc.html
نظر (0)