Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ژاپن در دوران جدید نیز به همراهی با ویتنام ادامه خواهد داد.

پس از مراسم استقبال رسمی صبح امروز، 28 آوریل، نخست وزیر فام مین چین با نخست وزیر ژاپن ایشیبا شیگرو گفتگو کرد.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/04/2025

نخست وزیر فام مین چین از ژاپن به خاطر حمایت فعال از ویتنام در غلبه بر عواقب طوفان اخیر شماره ۳ و همچنین در دوره پیشگیری از بیماری همه گیر کووید-۱۹ تشکر کرد.

Nhật Bản sẽ tiếp tục đồng hành cùng Việt Nam trong kỷ nguyên mới - Ảnh 1.

نخست وزیر فام مین چین با نخست وزیر ژاپن ایشیبا شیگرو گفتگو کرد

عکس: توان مین

نخست وزیر ایشیبا گفت که رهبری رئیس جمهور هوشی مین با ایدئولوژی پایدار صلح و نیکوکاری او عامل کلیدی موفقیت مبارزه ویتنام برای آزادی ملی و اتحاد مجدد بود؛ او برداشت عمیق خود را از توسعه ویتنام از زمان سفرش به ویتنام به عنوان یک نماینده جوان پارلمان در 35 سال پیش به اشتراک گذاشت.

نخست وزیر فام مین چین تأیید کرد که ویتنام، ژاپن را یکی از مهمترین و قابل اعتمادترین شرکای خود می‌داند؛ ارزیابی کرد که روابط دوجانبه، پتانسیل فزاینده‌ای برای همکاری مبتنی بر اعتماد سیاسی، تبادلات دیرینه مردمی و نقاط قوت مکمل دارد.

همزمان، نخست وزیر فام مین چین از سهم وام‌ها و سرمایه‌گذاری‌های ODA شرکت‌های ژاپنی در ویتنام در توسعه اجتماعی-اقتصادی ویتنام در دوران اخیر تشکر و قدردانی کرد. نخست وزیر همچنین راهکارهایی را در چارچوب چهار راهبرد برای اجرای صنعتی‌سازی و نوسازی به اشتراک گذاشت.

نخست وزیر ایشیبا از جایگاه و نقش ویتنام در منطقه و جهان بسیار قدردانی کرد و تأیید نمود که ژاپن در دوران جدید به همراهی با ویتنام ادامه خواهد داد و از ویتنام در توسعه اجتماعی-اقتصادی، ایجاد یک اقتصاد مستقل و خودکفا، صنعتی‌سازی، نوسازی و توسعه علم و فناوری حمایت خواهد کرد.

دو نخست وزیر از توسعه همه جانبه مشارکت جامع استراتژیک ویتنام-ژاپن پس از نزدیک به دو سال ارتقاء به یک چارچوب جدید ابراز خرسندی کردند و از پیشرفت حاصل شده پس از دو دیدار و تبادل نظر بین دو نخست وزیر تنها در یک سال گذشته بسیار قدردانی نمودند.

Nhật Bản sẽ tiếp tục đồng hành cùng Việt Nam trong kỷ nguyên mới - Ảnh 2.

نخست وزیر فام مین چین در این نشست

عکس: توان مین

دو طرف همچنین در مورد مسیرها و اقدامات اصلی برای رساندن روابط دوجانبه به اوج جدید، و ورود به دوران جدیدی با شعار «صداقت، محبت، اعتماد، جوهره، کارایی و منافع متقابل» در پنج حوزه، از جمله روابط سیاسی؛ اقتصاد، ارتباط منابع انسانی؛ امنیت - دفاع؛ علم و فناوری، تحول سبز؛ و همکاری در مجامع چندجانبه، تبادل نظر کرده و به برداشت‌های مشترک بسیاری دست یافتند.

دو نخست وزیر توافق کردند که از طریق حفظ دیدارها و تماس‌های سالانه در سطح عالی، ارتقای تبادلات برای انجام سفر قریب‌الوقوع امپراتور و ملکه ژاپن به ویتنام، ارتقای جلسات منظم بین دو نخست وزیر، بهبود اثربخشی سازوکارهای همکاری و گفتگو و افزایش همکاری‌های دفاعی و امنیتی اساسی، به افزایش اعتماد سیاسی ادامه دهند.

دو طرف توافق کردند که سازوکار گفتگوی مشارکت استراتژیک در سطح معاونان وزیر امور خارجه را به گفتگوی ۲+۲ در سطح معاونان وزیر امور خارجه - دفاع ارتقا دهند و اولین جلسه را در سال ۲۰۲۵ برگزار کنند.

دو نخست وزیر توافق کردند که همکاری‌های اقتصادی را به عنوان ستون اصلی روابط تعمیق بخشند، پیوندهای اقتصادی اساسی‌تر و پایدارتری را ترویج دهند و از این طریق از توسعه یکدیگر در چارچوب وضعیت دشوار اقتصادی بین‌المللی فعلی حمایت کنند.

ژاپن از آموزش دکترای نیمه‌هادی ویتنام حمایت خواهد کرد

دو طرف توافق کردند که همکاری‌های نسل جدید ODA را برای پروژه‌های زیرساختی استراتژیک ارتقا دهند، همکاری‌های سرمایه‌گذاری و تجاری اساسی، مؤثر و پایدار را تقویت کنند و از پیشرفت‌های حاصل شده در تعدادی از پروژه‌های مهم بسیار قدردانی کنند.

Nhật Bản sẽ tiếp tục đồng hành cùng Việt Nam trong kỷ nguyên mới - Ảnh 3.

ایشیبا شیگرو، نخست وزیر ژاپن، در این مذاکرات

عکس: توان مین

دو طرف توافق کردند که همکاری‌های کشاورزی با فناوری پیشرفته مرتبط با تضمین زنجیره تأمین مواد غذایی را ارتقا دهند و چشم‌انداز میان‌مدت و بلندمدت همکاری‌های کشاورزی برای دوره 2025-2030 را در سال 2025 امضا کردند.

نخست وزیر فام مین چین تأیید کرد که ویتنام مصمم است فضای سرمایه‌گذاری و کسب‌وکار را بهبود بخشد تا شرایطی را برای سرمایه‌گذاران ژاپنی فراهم کند تا به سرمایه‌گذاری و تجارت موفق در ویتنام ادامه دهند.

بر اساس شباهت‌ها در استراتژی‌های توسعه مبتنی بر علم و فناوری و تحول دیجیتال، دو نخست وزیر توافق کردند که همکاری در علم و فناوری، نوآوری و آموزش منابع انسانی باکیفیت را به عنوان ارکان جدید روابط دوجانبه شناسایی کنند.

نخست وزیر فام مین چین پیشنهاد داد که ژاپن به حمایت از ویتنام در آموزش منابع انسانی باکیفیت ادامه دهد، همکاری بین مؤسسات تحقیقاتی و آموزشی، دانشمندان و مشاغل دو کشور را افزایش دهد و ارائه بورسیه‌های تحصیلی برای دانشجویان و محققان ویتنامی را افزایش دهد.

از جامعه‌ای متشکل از ۷۰ شرکت ویتنامی و ۵۰۰۰ مهندس فناوری اطلاعات حمایت کنید تا به طور فعال در زنجیره تأمین فناوری اطلاعات و فرآیند تحول دیجیتال ژاپن مشارکت کنند.

نخست وزیر ایشیبا تأیید کرد که ژاپن از طریق پروژه همکاری علوم، فناوری و نوآوری ژاپن-آسه‌آن (NEXUS) از پروژه‌های تحقیقاتی مشترک و آموزش دکترا در زمینه نیمه‌هادی‌ها در ویتنام حمایت خواهد کرد؛ اعلام کرد که ژاپن مایل است ۱۵ پروژه در زمینه گذار انرژی به ارزش بیش از ۲۰ میلیارد دلار را در چارچوب ابتکار گذار انرژی آسیا (AETI) و جامعه انتشار خالص صفر آسیا (AZEC) اجرا کند.

نخست وزیر ایشیبا از این کمک بسیار قدردانی کرد و تأیید کرد که به مراقبت، حمایت و ایجاد شرایط مطلوب برای جامعه بیش از ۶۰۰۰۰۰ ویتنامی در ژاپن ادامه خواهد داد. دو طرف توافق کردند که به بحث در مورد ساده‌سازی رویه‌ها و گسترش صدور ویزا به ژاپن برای شهروندان ویتنامی ادامه دهند، با هدف هدف ۲ میلیون گردشگر که هر ساله از یکدیگر بازدید می‌کنند.

دو طرف بر اهمیت حفظ نظم بین‌المللی و یک سیستم تجاری آزاد، باز، فراگیر و مبتنی بر قانون، بر اساس احترام به اصول اساسی حقوق بین‌الملل و منشور سازمان ملل متحد، تأکید کردند.

در عین حال، او بر اهمیت حفظ صلح، ثبات و حل و فصل اختلافات در دریای شرقی از طریق مسالمت‌آمیز، بر اساس قوانین بین‌المللی، به ویژه کنوانسیون ۱۹۸۲ سازمان ملل متحد در مورد حقوق دریاها، اعلامیه رفتار طرفین در دریای شرقی (DOC) و تکمیل زودهنگام یک آیین‌نامه رفتاری مؤثر و کارآمد در دریای شرقی (COC) تأکید کرد.

منبع: https://thanhnien.vn/nhat-ban-se-tiep-tuc-dong-hanh-cung-viet-nam-trong-ky-nguyen-moi-18525042815104777.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تصویر ابرهای تیره‌ای که «در شرف فروپاشی» در هانوی هستند
باران سیل‌آسا بارید، خیابان‌ها به رودخانه تبدیل شدند، مردم هانوی قایق‌ها را به خیابان‌ها آوردند
بازسازی جشنواره نیمه پاییز سلسله لی در ارگ امپراتوری تانگ لانگ
گردشگران غربی از خرید اسباب‌بازی‌های جشنواره نیمه پاییز در خیابان هانگ ما برای هدیه دادن به فرزندان و نوه‌هایشان لذت می‌برند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول