تصویر درس ۵۸.png
عکس: میدجورنی

وقتی به این فکر می‌کنیم که چه چیزی یک کتاب صوتی را به یادماندنی می‌کند، همیشه لحظات انسانی مد نظرمان هستند: نفس نفس زدن هنگام جاری شدن اشک، یا کلماتی که با لبخندی واقعی ادا می‌شوند.

آنابل تودور، بازیگر و خواننده کتاب صوتی ساکن ملبورن، می‌گوید غریزه انسانی ما برای قصه‌گویی است که خواندن کتاب صوتی را به چنین مهارت اولیه و ارزشمندی تبدیل می‌کند. او می‌گوید: «صداهای ما به راحتی احساسات ما را منعکس می‌کنند.»

اما به عنوان یک قالب هنری، ممکن است در معرض تهدید باشد. در ماه مه، آدیبل، شرکت کتاب صوتی متعلق به آمازون، اعلام کرد که به نویسندگان و ناشران اجازه می‌دهد تا از بین بیش از ۱۰۰ صدای تولید شده توسط هوش مصنوعی، کتاب‌های صوتی را به زبان‌های انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی و ایتالیایی بخوانند. همچنین انتظار می‌رود ترجمه کتاب صوتی با هوش مصنوعی اواخر امسال آغاز شود - خبری که هم انتقاد و هم کنجکاوی را در صنعت نشر برانگیخته است.

در استرالیا - جایی که شرکت‌های تولید کتاب صوتی کمتری وجود دارد و بازیگران نوظهوری مانند تودور برای گذران زندگی به این کار متکی هستند - نگرانی‌ها در مورد از دست دادن شغل، شفافیت و کیفیت در حال افزایش است.

در حالی که تودور، که ۴۸ کتاب خوانده است، متقاعد نشده است که هوش مصنوعی می‌تواند کاری را که او انجام می‌دهد، انجام دهد، نگران است که کیفیت پایین می‌تواند مردم را از این قالب دور کند.

رونق کتاب‌های صوتی

طبق گزارش Bookdata 2024 نیلسن‌آی‌کیو، بیش از نیمی از شنوندگان کتاب صوتی در استرالیا در پنج سال گذشته زمان گوش دادن خود را افزایش داده‌اند. در سطح جهانی، فروش کتاب‌های صوتی در ایالات متحده قرار است از سال ۲۰۲۳ تا ۲۰۲۴، ۱۳ درصد افزایش یابد؛ طبق اعلام انجمن ناشران بریتانیا، در بریتانیا، درآمد کتاب‌های صوتی به رکورد جدید ۲۶۸ میلیون پوند خواهد رسید که ۳۱ درصد نسبت به سال ۲۰۲۳ افزایش یافته است.

با افزایش تقاضا، شرکت‌ها به دنبال تولید سریع‌تر و ارزان‌تر آنها بودند. در ژانویه ۲۰۲۳، اپل یک کاتالوگ کتاب صوتی جدید با صدای هوش مصنوعی راه‌اندازی کرد. اواخر همان سال، آمازون به نویسندگان خود-منتشر شده در ایالات متحده که کتاب‌های کیندل داشتند، اجازه داد تا کتاب‌های الکترونیکی خود را با استفاده از فناوری «صدای مجازی» هوش مصنوعی به کتاب صوتی تبدیل کنند - و اکنون ده‌ها هزار کتاب صوتی قابل خواندن توسط کامپیوتر از طریق Audible توزیع می‌شود.

در ماه فوریه، اسپاتیفای همچنین اعلام کرد که کتاب‌های صوتی خوانده‌شده توسط هوش مصنوعی را می‌پذیرد، با هدف «کاهش موانع ورود» برای نویسندگانی که می‌خواهند به خوانندگان بیشتری دسترسی پیدا کنند. آدیبل می‌گوید هدفش مشابه است: تکمیل، نه جایگزینی، صداهای انسانی، و اجازه دادن به نویسندگان و عناوین بیشتر برای دسترسی به مخاطبان گسترده‌تر. در ایالات متحده، آدیبل همچنین در حال آزمایش یک ویژگی شبیه‌سازی صدا است که به خوانندگان اجازه می‌دهد نسخه‌هایی از صدای خود را ایجاد کنند تا تولید کتاب‌های صوتی با کیفیت بالا را گسترش دهند.

سخنگوی آدیبل به گاردین گفت: «در سال‌های ۲۰۲۳ و ۲۰۲۴، استودیوهای آدیبل بیش از هر زمان دیگری خواننده استخدام خواهند کرد. ما همچنان درخواست‌هایی از نویسندگانی دریافت می‌کنیم که می‌خواهند آثارشان را به صورت صوتی منتشر کنند و به مخاطبان جدیدی در زبان‌های مختلف برسند.»

اما صدای ربات‌ها همیشه ارزان‌تر از صدای انسان خواهد بود - و متخصصان صداپیشگی و نشر نگرانند که روند هوش مصنوعی شغل آنها را تهدید کند.

تولید انبوه یا تضمین کیفیت؟

حرفه کتاب صوتی دورجه سوالو پس از آنکه او برای رمان‌های کریس همر، نویسنده پرفروش جنایی استرالیایی، صداپیشگی کرد، رونق گرفت. سوالو حدود ۷۰ کتاب از این آثار را خوانده است. سوالو می‌گوید کتاب‌های صوتی هوش مصنوعی ابزاری برای افرادی هستند که «ارزش، تکنیک و مهارت» لازم برای خلق یک کتاب صوتی با کیفیت را درک نمی‌کنند.

او گفت: «ما خیلی سخت کار کرده‌ایم و خیلی چیزها را فدا کرده‌ایم تا به جایی که امروز هستیم برسیم، و اینکه فکر کنیم می‌توانیم فقط یک دکمه را فشار دهیم و چیزی معادل یا به اندازه کافی خوب به دست آوریم - مسخره است.»

سایمون کندی، رئیس انجمن صداپیشگان استرالیا، گفت که مدت‌هاست بحثی در مورد میزان دستمزد خوانندگان کتاب‌های صوتی وجود داشته است. اغلب بازیگران دو یا سه برابر بیشتر طول می‌کشد تا یک ساعت کتاب صوتی را تمام کنند، تازه اگر زمانی را که برای خواندن آن قبل از خواندن و درک محتوا و شخصیت‌ها لازم است، در نظر نگیریم. او گفت: «به نظر من، استفاده از صداهای هوش مصنوعی، اولویت دادن به کمیت بر کیفیت است - و کل فرآیند را بی‌ارزش می‌کند.»

کندی انجمن صداپیشگان استرالیا را در سال ۲۰۲۴ تأسیس کرد تا به تهدید جایگزینی هوش مصنوعی بپردازد. این سازمان سال گذشته در گزارشی به یک کمیته پارلمانی اعلام کرد که ۵۰۰۰ شغل صداپیشگی در استرالیا در معرض خطر است.

او گفت: «اگر فقط یک صدای یکنواخت و بی‌روح از ابتدا تا انتها می‌خواهید و آن را «کیفیت بالا» می‌نامید، اشکالی ندارد. اما اگر به دنبال یک داستان جذاب و گیرا هستید که شما را روی صندلی‌تان میخکوب کند، انتظار نداشته باشید که هوش مصنوعی این را به شما بدهد.»

امسال، هانا کنت، نویسنده تحسین‌شده‌ی کتاب‌های «مراسم تدفین» و «عبادت»، در میان چندین نویسنده‌ی استرالیایی بود که از کشف سرقت ادبی آثارش برای آموزش سیستم هوش مصنوعی متا، شوکه شد. او گفت که واکنش اولیه‌اش به نفوذ هوش مصنوعی به فضای خلاقیت معمولاً «خشم و اعتراض» بوده است، اما اعلامیه‌ی آدیبل - به‌ویژه برنامه‌های آن برای آزمایش ترجمه‌های هوش مصنوعی به زبان‌های دیگر - او را نیز کنجکاو کرده است.

کنت به اشتراک گذاشت: «فکر می‌کنم برای همه روشن است که دلیل اصلی استفاده از هوش مصنوعی کاهش هزینه‌ها است و این باعث می‌شود همه چیز ارزان‌تر شود - هم به معنای واقعی کلمه و هم از نظر خلاقانه، به این معنی که ما دیگر مانند گذشته به روح داستان‌سرایی و الهام هنری احترام نمی‌گذاریم.»

تودور و سوالو معتقدند که برای شرکت‌های بزرگ دشوار خواهد بود که به طور کامل صداهای انسانی را جایگزین کنند، تا حدودی به این دلیل که بسیاری از نویسندگان استرالیایی در برابر آن مقاومت خواهند کرد.

اما اینکه آیا شنوندگان واقعاً می‌توانند تفاوت را تشخیص دهند، همچنان یک سوال بی‌پاسخ است.

(به نقل از گاردین)

منبع: https://vietnamnet.vn/noi-lo-ai-lam-giam-chat-luong-sach-noi-2419249.html