Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

وقتی انگلیسی زبان دوم است، امتحان کنید

برخی می‌گویند پروژه «تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس» که دولت به تازگی تصویب کرده، یک فرصت تاریخی است، اما در عین حال آزمون سختی برای ظرفیت مدیریت سیاست‌گذاری نیز محسوب می‌شود.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên05/11/2025

اطلاعات وزارت آموزش و پرورش حاکی از آن است که به طور کلی، برای استراتژی تبدیل زبان انگلیسی به "زبان دوم در مدارس"، تا سال 2030، کل کشور به 22000 معلم انگلیسی بیشتر در پیش‌دبستانی‌ها و مدارس ابتدایی نیاز خواهد داشت.

در واقع، حتی پایتخت هانوی نیز در استخدام و حفظ معلمان زبان انگلیسی در مدارس ابتدایی با مشکل مواجه است. یکی از مدیران معتقد است که این پروژه فرصتی برای بهبود پایه زبان خارجی دانش‌آموزان است، اما همچنین نگران چگونگی استخدام معلمان کافی برای اجرای آن است. درآمد فعلی حرفه تدریس برای جوانانی که در زبان انگلیسی خوب هستند به دلیل حقوق پایین جذاب نیست، آنها فرصت‌های زیادی برای انتخاب با درآمدهای بسیار بالاتر دارند.

بنابراین، برای دستیابی به اهداف تعیین‌شده در این پروژه، باید سیاستی برای جذب کارکنان و تشویق دانش‌آموزانی که در زبان‌های خارجی مهارت دارند به انتخاب حرفه معلمی وجود داشته باشد.

بسیاری از کارشناسان آموزش و پرورش همچنین خاطرنشان کردند که بزرگترین مانع اجرای این پروژه، افراد، انگیزه و اجماع است. در هر اصلاحی، برنامه فقط یک چارچوب است. افرادی که این چارچوب را به واقعیت تبدیل می‌کنند، معلمان هستند. این پروژه نه تنها مستلزم آن است که معلمان در زبان انگلیسی خوب باشند، بلکه باید در روش‌های تدریس دوزبانه نیز مهارت داشته باشند، هم در انتقال دانش موضوعی و هم در توسعه زبان‌های خارجی. این یک مهارت پیچیده است که نمی‌توان آن را در چند دوره کوتاه «فشرده» کرد.

به گفته دانشیار بویی مان هونگ، هماهنگ‌کننده هیئت توسعه برنامه آموزش عمومی سال ۲۰۱۸، اگر پروژه دولت یک استراتژی بلندمدت در نظر گرفته شود، کمبود فوری معلم واقعیتی است که باید بپذیریم. با این حال، این واقعیت نمی‌تواند دوام زیادی داشته باشد. نقشه راه ۵ ساله آماده‌سازی طولانی نیست، فقط برای آموزش ۲ دوره دانشگاهی تربیت معلم زبان انگلیسی کافی است.

آقای هونگ همچنین مثالی زد: اگر به دلیل کمبود معلم، برخی از دروس مانند موسیقی و هنرهای زیبا در برنامه درسی دبیرستان گنجانده نشوند، مشخص نیست دانش‌آموزان چه زمانی فرصت انتخاب دروس متناسب با توانایی‌ها، علایق و جهت‌گیری شغلی خود را خواهند داشت. با این حال، از آنجا که این دروس اختیاری هستند، کمبود معلم برای تدریس این دروس می‌تواند گام به گام حل شود و لازم نیست بلافاصله پس از اجرای برنامه، همه آنها را داشته باشیم.

همچنین قبل از اجباری شدن زبان‌های خارجی از کلاس سوم، بحث‌هایی وجود داشت. با این حال، وزارت آموزش و پرورش و کمیته تدوین برنامه درسی همچنان قاطعانه بر این سیاست پافشاری کردند. واقعیت نشان داده است که تا این لحظه هنوز کمبود جدی معلم وجود دارد، اما اگر این یک درس اجباری نباشد، استان‌های مناطق دشوار، عزم سیاسی برای یافتن راه‌هایی برای مدیریت، استخدام و سفارش آموزش معلمان نخواهند داشت...

بنابراین، معرفی زبان انگلیسی به مدارس از کلاس اول، به طوری که روزی زبان انگلیسی به زبان دوم تبدیل شود، گامی اجتناب‌ناپذیر است. هنگامی که این پروژه توسط دولت تصویب شود، اصلاحات در حقوق و دستمزد، آموزش و استخدام معلمان... قطعاً باید به موازات آن انجام شود.

دانشیار بویی مان هونگ تأکید کرد که آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در مدارس باید در یک بستر توسعه‌ای متناسب با اهداف خاص و قابل دستیابی اجرا شود. این یک استراتژی بلندمدت است، نه چیزی که بتوان آن را با عجله یا به صورت رسمی اجرا کرد. یک زبان تنها زمانی می‌تواند واقعاً در زندگی مدرسه زنده بماند که خاک کافی برای جوانه زدن، افراد کافی برای کشت و زمان کافی برای گسترش داشته باشد.

منبع: https://thanhnien.vn/phep-thu-khi-tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-hai-185251105205701444.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تای هونگ، قهرمان کار، مستقیماً مدال دوستی را از ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه، در کرملین دریافت کرد.
در مسیر فتح فو سا فین، در جنگل خزه‌های پریان گم شده‌ام
امروز صبح، شهر ساحلی کوی نون در مه «رویایی» است
زیبایی مسحورکننده سا پا در فصل «شکار ابرها»

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

امروز صبح، شهر ساحلی کوی نون در مه «رویایی» است

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول