Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

همسر دبیرکل تو لام، آئو دای را به عنوان هدیه‌ای برای همسر نخست وزیر سنگاپور طراحی کرد.

در گردهمایی بعدازظهر ۲۶ مارس، همسر دبیرکل تو لام، خانم نگو فونگ لی، با احترام هدیه‌ای از یک آئو دای گلدوزی شده با گل‌های نیلوفر آبی که خودش طراحی و جنس و رنگ آن را انتخاب کرده بود، تقدیم کرد.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ26/03/2025


همسر دبیرکل - عکس ۱.

Madam Ngo Phuong Ly (سمت چپ) و Madam Loo Tze Lui - عکس: NGUYEN KHÁNH

خانم نگو فونگ لی هنگام ملاقات با خانم لو تزه لویی، همسر لارنس وانگ، نخست وزیر سنگاپور، در محوطه کاخ ریاست جمهوری گفت: «با توجه به اینکه خانم [خانم] رنگ آبی را دوست دارد، رنگ پارچه این آئو دای را به این شکل انتخاب کردم.»

نکته ویژه در مورد این ملاقات این بود که هر دو خانم لباس آئو دای (نوعی شال) پوشیده بودند و لباس خانم نگو فونگ لی با طرح ارکیده "Papilionanda Tô Lâm Linh Ly" - هدیه‌ای از سنگاپور - تزئین شده بود. خانم لو تزه لویی روسری گلدوزی شده با گل نیلوفر آبی، گلی که گل ملی ویتنام محسوب می‌شود، انتخاب کرد.

این ظرافت و احترام به فرهنگ محلی باعث شد که این دیدار مجدد در فضایی دوستانه و باز برگزار شود.

او با یادآوری سفر رسمی خود به سنگاپور از ۱۱ تا ۱۳ مارس، احترام و قدردانی خود را از استقبال گرم و محترمانه نخست وزیر، همسرش، دولت و مردم سنگاپور از دبیرکل تو لام و همسرش و هیئت عالی رتبه ویتنامی ابراز کرد.

خانم نگو فونگ لی با به اشتراک گذاشتن برداشت‌های خوب خود از کشور جزیره‌ای زیبا و مدرن سنگاپور و مردم صمیمی و مهمان‌نواز سنگاپور، گفت که از مراسم نامگذاری ارکیده تحت تأثیر قرار گرفته و هنگام بازگشت به ویتنام همیشه احساسات عمیق خود را حفظ خواهد کرد.

ارکیده «پاپیلیوناندا تو لام لین لی» هنوز هم هر روز توسط او مراقبت می‌شود و در ۲۶ مارس نیز به این گردهمایی آورده شده بود.

خانم لو تزه لویی با تشکر صمیمانه از خانم نگو پونگ لی برای صرف وقت برای ملاقات، گفت که این دیدار برای روابط بین دو کشور اهمیت زیادی دارد. او از اینکه همسر دبیرکل تحت تأثیر کشور، مردم سنگاپور و هدیه ویژه ارکیده قرار گرفته است، ابراز خوشحالی کرد.

او گفت که اگرچه سفرش به ویتنام طولانی نبود، اما توانست از برخی مکان‌ها مانند موزه مردم‌شناسی بازدید کند و از برخی غذاهای ویتنامی لذت ببرد، و از این طریق احساس کرد که ویتنام کشوری با تاریخ طولانی و سنت‌های فرهنگی غنی است.

خانم نگو فونگ لی ضمن معرفی دقیق روش بافت و اهدای محترمانه یک آئو دای طراحی‌شده توسط خود به خانم لو تزه لویی، تاریخچه آئو دای ویتنامی و معنای گل نیلوفر آبی روی آئو دای که تقدیم کرد را به همسر نخست‌وزیر سنگاپور معرفی کرد.

پس از گفتگو، خانم نگو فونگ لی، خانم لو تز لویی را به تماشای نمایش عروسکی روی آب دعوت کرد و گفت که این نوع نمایش، شکلی منحصر به فرد از فرهنگ عامیانه ویتنامی است.

خانم نگو فونگ لی امیدوار است که خانم لو تز لویی از طریق اجراهای عروسکی آبی، زندگی فرهنگی و دیدگاه مردم ویتنام را بیشتر درک و احساس کند.

خانم لو تزه لویی با تشکر صمیمانه از خانم نگو پونگ لی به خاطر استقبال گرم و صمیمانه‌شان، ابراز امیدواری کرد که در آینده فرصتی برای دیدار مجدد و تبادل نظر در مورد فرهنگ‌های متنوع هر کشور فراهم شود.

تصاویری از دیدار مجدد دو بانو

همسر دبیرکل - عکس ۲.

خانم Ngo Phuong Ly به ایستگاه ماشین رفت تا خانم Loo Tze Lui را بردارد - عکس: NGUYEN KHÁNH

همسر دبیرکل - عکس ۳.

دو خانم گپ زدند و از کیک‌های سنتی ویتنامی لذت بردند - عکس: Nguyen KHÁNH

همسر دبیرکل - عکس ۴.

دو خانم در حال تماشای نمایش عروسکی روی آب - عکس: نگوین خان

همسر دبیرکل - عکس ۵.

اجرای عروسک‌های آبی مورد تشویق دو خانم و نمایندگان قرار گرفت - عکس: نگوین خان

همسر دبیرکل - عکس ۶.

Madam Ngo Phuong Ly یک شخصیت عروسکی آب را به Madam Loo Tze Lui تقدیم می کند - عکس: NGUYEN KHÁNH

همسر دبیرکل - عکس ۷.

این دو خانم با هنرمندان عروسکی روی آب عکس گرفتند - عکس: نگوین خان

همسر دبیرکل، خودش یک آئو دای طراحی کرد تا به همسر نخست وزیر سنگاپور هدیه دهد - عکس ۹.

Madam Le Thi Bich Tran (سمت چپ) و Madam Loo Tze Lui - عکس: NGUYEN HONG

پیش از این، صبح روز ۲۶ مارس، خانم لو تزه لویی و خانم له تی بیچ تران، همسر نخست وزیر فام مین چین، از موزه مردم شناسی ویتنام بازدید کردند.

در اینجا، دو بانو شاهد خلق نقاشی‌های دونگ هو توسط صنعتگران بودند. بانو له تی بیچ تران نقاشی «گاوچران در حال نواختن فلوت» را به بانو لو تزه لویی تقدیم کرد.

خانم لی تی بیچ تران ضمن تماشای هنر سنتی کلاه‌دوزی روستای چوانگ (هانوی)، کلاه‌های مخروطی نقاشی‌شده با گل‌های نیلوفر آبی را نیز به خانم لو تزه لویی معرفی کرد.

ملاقات با این دو خانم افتخار بزرگی بود، مردم قومی موونگ به آنها لباس‌های سنتی زربافت هدیه دادند و معنای خاص زربافت را به آنها معرفی کردند.

Tuoitre.vn

منبع: https://tuoitre.vn/phu-nhan-tong-bi-thu-to-lam-thiet-ke-ao-dai-tang-phu-nhan-thu-tuong-singapore-20250326192102626.htm#content-4


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

«سا پا از سرزمین تان» در مه فرو رفته است
زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه
خرمالوهای خشک‌شده در باد - شیرینی پاییز
یک «کافی شاپ مخصوص ثروتمندان» در کوچه‌ای در هانوی، هر فنجان قهوه را ۷۵۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی می‌فروشد.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

گل‌های آفتابگردان وحشی، شهر کوهستانی دا لات را در زیباترین فصل سال به رنگ زرد درمی‌آورند.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول