Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

آیا «جعل» یا «جعل کردن» درست است؟

VTC NewsVTC News19/02/2025

«Ràn dã» یا «ràn giá» همیشه برای بسیاری از مردم سوال است، زیرا این دو کلمه صداهای مشابهی دارند.


بسیاری از ما زبان ویتنامی را اشتباه خوانده و نوشته‌ایم یا برای یافتن املای صحیح آن دچار مشکل شده‌ایم. عبارت «Hen dua» - «Hen hon» یکی از این عبارات است.

آیا املای صحیح «رن دوآ» است یا «رن هون»؟ - 1

در زبان ویتنامی، این کلمه به فرآیند بهبود و تکامل خود از طریق تمرین، یادگیری و توسعه مهارت‌ها یا ویژگی‌های شخصی اشاره دارد. این یک اقدام مثبت است که هدف آن ایجاد انگیزه برای بهتر شدن است.

خب، به نظر شما کلمه صحیح چیست؟ پاسخ خود را در کادر نظرات زیر بنویسید.

پاسخ به سوال قبلی: «خرج کردن» یا «خرج کردن»؟

کلمه «xài» برای اشاره به عمل خرید یا مصرف چیزی بر اساس نیازهای شخصی یا خانوادگی استفاده می‌شود. در کنار کلمه «sài»، اغلب با آن در کلمه «sớ đồ» مواجه می‌شویم که به معنی بی‌دقتی یا عدم ارائه یا ترتیب است.

هر دو کلمه «xài» و «sài» در زبان ویتنامی کلمات صحیحی هستند. با این حال، آنها فقط زمانی صحیح هستند که در کلمات یا عبارات مختلف استفاده شوند.

پاسخ صحیح «خرج کردن» است.

ترازو



منبع: https://vtcnews.vn/ren-dua-hay-ren-giua-moi-dung-chinh-ta-ar926191.html

نظر (0)

No data
No data
گردشگران غربی از خرید اسباب‌بازی‌های جشنواره نیمه پاییز در خیابان هانگ ما برای هدیه دادن به فرزندان و نوه‌هایشان لذت می‌برند.
خیابان هانگ ما با رنگ‌های اواسط پاییزی درخشان است، جوانان با هیجان بی‌وقفه در حال ورود به آنجا هستند
پیام تاریخی: بلوک‌های چوبی پاگودای وین نگیم - میراث مستند بشریت
تحسین مزارع بادی ساحلی گیا لای که در ابرها پنهان شده‌اند

از همان نویسنده

میراث

;

شکل

;

کسب و کار

;

No videos available

اخبار

;

نظام سیاسی

;

محلی

;

محصول

;