Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نویسنده هویِن آن هنگام تماشای نمایش «ملودی اشک‌ها» تحت تأثیر قرار گرفت.

نویسنده هویِنه آن از تین جیانگ (که اکنون دونگ تاپ نام دارد) با ماشین به تئاتر تران هوو ترانگ سفر کرد تا نمایشنامه «عود اشک‌ها» نوشته کای لونگ (اپرای سنتی ویتنامی) را که توسط کارگردان له ترونگ تائو روی صحنه رفته بود، ببیند.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/05/2026

Huỳnh Anh - Ảnh 1.

نویسنده Huynh Anh (سمت چپ) و کارگردان Le Trung Thao - عکس: LINH DOAN

هوین آن ، نویسنده، در گفتگو با توئی تری آنلاین گفت از دیدن اینکه اثری که بیش از ۳۰ سال پیش نوشته هنوز روی صحنه می‌رود، عمیقاً متأثر شده است.

آقای هوینه آن خوشحال است که «ملودی اشک‌ها» هنوز در حال خلق شدن است.

هویِنه آن «کونگ دان نوئوک مات» (عود اشک‌ها) را حدود سال ۱۹۹۳ نوشت. اولین کارگردان آن هوآ ها بود، با گروهی از هنرمندان محبوب بسیاری از مخاطبان کای لونگ (اپرای سنتی ویتنامی) در آن زمان، مانند دیپ لانگ، وو لین، فوئونگ هونگ توی، جیانگ چائو، لوئونگ توان و غیره.

این نویسنده فاش کرد که فیلمنامه را با الهام از پدر خودش، که یک موسیقیدان است، نوشته است. او پیش از این فیلمنامه‌های زیادی نوشته بود، اما «ملودی اشک‌ها» خاص است زیرا بر اساس خاطرات زیبای پدر و خانواده‌اش ساخته شده است.

پس از اقتباس ویدیویی کارگردان هوآ ها، بسیاری از سازمان‌ها و کارگردانان دیگر نیز این نمایش را به روی صحنه برده‌اند، مانند تئاتر تران هوو ترانگ، صحنه ۵ب، گروه‌های نمایشی در تین جیانگ و دانشجویانی که برای پروژه‌های فارغ‌التحصیلی درخواست می‌دهند...

آقای هوین آن از اینکه هر کارگردان دقیق و خلاق است و تضمین می‌کند که نمایش همیشه حس تازه‌ای داشته باشد، خوشحال است. هر اجرا احساسات زیادی را برای او به ارمغان می‌آورد.

او در مورد اجرای نمایش در ۱۲ مه اظهار داشت که این نمایش بازیگران جدید زیادی را به نمایش گذاشت که عملکرد خوبی داشتند و کارگردان لی ترونگ تائو نیز تلاش‌هایی برای ارائه سبک منحصر به فرد خود به نمایش انجام داد.

هوین آن، نویسنده‌ی ۷۳ ساله، اگرچه پاهایش کمی ضعیف شده‌اند، اما همچنان خستگی‌ناپذیر کار می‌کند. او به طور محرمانه گفت که ترانه‌های فولکلور سنتی نوشته و نمایشنامه‌های کای لونگ را کامل کرده است، اما هنوز هم بیشتر عاشق نوشتن نمایشنامه است. بسیاری از فیلمنامه‌های او هنوز توسط ایستگاه‌های تلویزیونی برای تولید درخواست می‌شوند.

Huỳnh Anh - Ảnh 2.

هنرمند تان نگان (راست) و نگوین ون خوی، برنده جایزه زنگ طلایی، بازیگران اصلی و فرعی نمایش «عود اشک‌ها» هستند - عکس: لین دوآن

ملودی ملایم اشک‌ها

نمایش «ملودی اشک‌ها» با سبک روایی غنی و حس قوی «چایی لونگ» (اپرای سنتی ویتنامی) مخاطبان را مجذوب خود کرد. در طول اجرا، تأملات نویسنده در مورد هنر و زندگی هنرمندان «چایی لونگ» همچنان عمیقاً با بینندگان طنین‌انداز می‌شود.

علاوه بر اینکه تان نگان نقش خواننده خیابانی اوت لوم را بازی می‌کند که شانس تبدیل شدن به بازیگر نقش اصلی را دارد، این نمایش چهار برنده جایزه زنگ طلایی در اپرای سنتی ویتنامی را گرد هم می‌آورد: نگوین وان خوی، نگوین تان توان، وو تان فه و کیم لوآن.

Huỳnh Anh - Ảnh 3.

سه برنده جایزه زنگ طلایی در اپرای سنتی ویتنامی، از چپ به راست، وو تان فه، نگوین تان توان و نگوین ون خوی، به خاطر خوانندگی خوب و بازی در نقش‌های مناسب مورد تحسین قرار گرفتند - عکس: لین دوآن

سه نقش مردانه که به سه برنده جایزه زنگ طلایی برای اپرای سنتی ویتنامی اختصاص داده شده بود، همگی مناسب و در حد توانایی‌هایشان بودند و به نگوین وان خوی، نگوین تان توان و وو تان فه اجازه دادند تا اجرای فوق‌العاده‌ای داشته باشند. بینندگان با گوش دادن به این سه خواننده با استعداد اپرا، تجربه‌ای واقعاً لذت‌بخش را تجربه کردند.

نقش کیم لوآن در نقش ها پونگ کمی کوتاه است، اما چند صحنه وجود دارد که او می‌تواند صدای قوی و طنین‌انداز خود را به نمایش بگذارد. مای هانگ و دونگ نهی نقش‌هایی را بازی می‌کنند که خنده را به نمایش می‌آورند.

Huỳnh Anh - Ảnh 4.

هنرمندان مای هانگ (چپ) و دونگ نهی نقش‌های کمدی را در این نمایش بر عهده دارند - عکس: لین دوآن

Huỳnh Anh - Ảnh 5.

مدیر تئاتر Tran Huu Trang Cai Luong Phan Quoc Kiet (سمت چپ) پس از اجرا به نویسنده Huynh Anh تبریک می گوید - عکس: LINH DOAN

لی ترونگ تائو گفت این اولین باری است که نمایش «عود اشک‌ها» را روی صحنه می‌برد، اما این سومین باری است که با فیلمنامه‌ای از نویسنده هوین آن کار می‌کند.

پیش از این، او توسط گروه هنری عمومی تین گیانگ دعوت شده بود تا دو نمایشنامه از این نویسنده، « درد نخ ابریشم» و «صدای امواج در راچ گام » را به روی صحنه ببرد. هر دو نمایشنامه در جشنواره‌های ملی کای لونگ (اپرای سنتی ویتنامی) شرکت داشتند.

«عمو هویِن آنه فردی مهربان و پرشور است. من واقعاً از خواندن فیلمنامه‌های او لذت می‌برم زیرا آنها به سبک ویتنامی جنوبی نوشته شده‌اند و کلمات قدیمی جالب زیادی دارند.»

برای مثال، در آهنگ «ملودی اشک‌ها»، صحنه‌ای هست که خانم تام، در حال فروش فرنیِ احشاء خوک، با ملاقه قابلمه را هم می‌زند و دنبال تکه‌ای گوشت می‌گردد اما آن را پیدا نمی‌کند. من به جای نوشتن «هم زدن»، از عبارت «هم زدنِ پشت و رو» استفاده کردم که واقعاً عجیب به نظر می‌رسد و به دایره لغات من از دوران قدیم در دلتای مکونگ می‌افزاید.

هر وقت چیزی را نمی‌فهمیدم، با صبر و حوصله آن را برایم توضیح می‌داد و روشن می‌کرد. تنها نکته‌ی «ناخوشایند» در مورد او این بود که به راحتی تحت تأثیر قرار می‌گرفت.

مثلاً اگر بازیگری می‌خواست آهنگ‌های بیشتری بخواند، می‌آمد و کمی صحبت می‌کرد و نویسنده هم نرم‌تر می‌شد و بیشتر می‌نوشت چون «دلش برایشان می‌سوخت.» اما اگر همه می‌خواستند بیشتر بنویسند، نمایشنامه به طرز مسخره‌ای طولانی می‌شد و کارگردان چطور می‌توانست از پس این کار بربیاید؟» - لی ترونگ تائو با خوشرویی درباره نویسنده‌ای که برایش احترام قائل بود، گفت.

برگردیم به موضوع
لین دوان

منبع: https://tuoitre.vn/tac-gia-huynh-anh-xuc-dong-xem-vo-cung-dan-nuoc-mat-20260513022144245.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
ارتفاعات آرام

ارتفاعات آرام

رقص شیر در جشن تت (سال نو ویتنامی)

رقص شیر در جشن تت (سال نو ویتنامی)

گل آتشین

گل آتشین