Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

مجلات چاپی که از هوش مصنوعی استفاده نمی‌کنند، توجه مصرف‌کنندگان ژاپنی را به خود جلب می‌کنند.

با وجود موج فناوری که نحوه ایجاد و دسترسی مردم به اطلاعات را تغییر می‌دهد، مجلات دست‌ساز و خودچاپ‌شده - یا «زین‌ها» - بی‌سروصدا در حال جذب خوانندگان ژاپنی هستند.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/06/2026

Tạp chí giấy - Ảnh 1.

عکاس کازوما اوبارا یک مجله در کارخانه کیوتو شیمبون در کومیاما، استان کیوتو نگه می دارد - عکس: AFP

این روند نه تنها نشان دهنده عشق پایدار مردم ژاپن به کاغذ و جوهر است، بلکه امیدی برای یافتن خوانندگان جدید برای صنعت نشر که در عصر هوش مصنوعی (AI) با مشکل مواجه است، ایجاد می‌کند.

جذابیت از طریق لمس کردن.

به گفته گاردین ، مجله اینترنتی نوعی از انتشارات «خودت انجام بده» است که در دهه ۱۹۳۰ در میان علاقه‌مندان به داستان‌های علمی تخیلی در ایالات متحده پدیدار شد.

برخلاف مجلات تجاری، مجلات آنلاین معمولاً توسط خود خالقانشان و در تعداد محدود طراحی، چاپ و توزیع می‌شوند. محتوای مجلات آنلاین از تأملات شخصی، شعر و عکاسی گرفته تا موضوعات خاص و ویژه‌ای که به ندرت در رسانه‌های جریان اصلی دیده می‌شوند، متغیر است.

در سال‌های اخیر در ژاپن، این نوع رویداد به تدریج از محدوده‌ی محدود خود فراتر رفته و به یک پدیده‌ی فرهنگی قابل توجه تبدیل شده است. در سال ۲۰۲۰، ناکانیشی تسوتومو، رئیس باشگاه فرهنگ کتاب، اولین رویداد زین-فست را آغاز کرد.

تنها در عرض پنج سال، این فعالیت از یک نمایشگاه در مقیاس محله به شبکه‌ای از جشنواره‌ها در سراسر کشور ژاپن تبدیل شده است.

طبق گزارش Unseen Japan، خوانندگان ژاپنی اکنون می‌توانند به راحتی کتاب‌های مصوری که توسط کودکان خلق شده‌اند، داستان‌هایی درباره مادرانگی از زبان والدین یا اشعار عاشقانه زوج‌های مسن را که در قفسه‌های کتابفروشی‌های زنجیره‌ای بزرگ ظاهر می‌شوند یا حتی در تلویزیون نمایش داده می‌شوند، پیدا کنند.

جذابیت یک مجله نه تنها در محتوای آن، بلکه در تجربه لمسی آن نیز نهفته است که محصولات دیجیتال به سختی می‌توانند آن را تکرار کنند.

برای مثال، داستان دو هنرمند خلاق، کازوما اوبارا و آکیهیکو موری، آنطور که خبرگزاری فرانسه روایت می‌کند: در میان صدای چرخش ماشین‌ها و بوی تند جوهر در یک چاپخانه در کیوتو، آنها با دقت نظاره‌گر شکل گرفتن هر صفحه از فتوژورنالیسم قطع بزرگ خود بودند.

همین‌طور که روزنامه‌ها از خط تولید خارج می‌شدند، تکنسین‌ها به سرعت هر صفحه را ورق می‌زدند تا کیفیت آن را بررسی کنند.

کازوما اوبارا، خالق این اثر، در حالی که دستانش هنوز آغشته به جوهر بود، در گفتگو با خبرگزاری فرانسه گفت که کاغذ رسانه‌ای است که می‌تواند هر پنج حس را بیدار کند - کاری که رسانه‌های اجتماعی نمی‌توانند انجام دهند.

او تلفن‌های همراه را دستگاه‌های «بسته» توصیف کرد، در حالی که «رسانه‌های چاپی بسیار باز هستند» زیرا مردم «می‌توانند آن را به دیگران بدهند و با هم بخوانند».

هوش مصنوعی نمی‌تواند کپی کند.

ظهور مجله‌های اینترنتی در بحبوحه رکود طولانی‌مدت صنعت نشر سنتی ژاپن رخ می‌دهد.

طبق گزارش روزنامه استریتس تایمز ، درآمد حاصل از کتاب‌ها و مجلات اکنون تنها حدود ۴۰ درصد از اوج ۲.۶ تریلیون ینی است که در سال ۱۹۹۶ به دست آمد.

انجمن ناشران و سردبیران روزنامه ژاپن اعلام کرد که تیراژ روزنامه‌ها در سال ۲۰۲۵ در مقایسه با اوج خود در اواخر دهه ۱۹۹۰، بیش از نصف کاهش یافته است.

نه تنها در ژاپن، بلکه صنعت نشر جهانی نیز با چالش‌های جدیدی از سوی هوش مصنوعی و رسانه‌های اجتماعی روبرو است. یک نظرسنجی در سال ۲۰۲۵ در بریتانیا نشان داد که نیمی از رمان‌نویسان مورد بررسی معتقدند که هوش مصنوعی می‌تواند در آینده جایگزین شغل آنها شود.

در این بستر بود که مجلات اینترنتی (Zine) به عنوان پاسخی به روند همگن‌سازی دنیای دیجیتال ظهور کردند. برای بسیاری، به ویژه جوانان ژاپنی، مجلات اینترنتی راهی برای تعریف و حفظ هویت شخصی هستند، محصولی که با دقت توسط خالق آن خلق شده و مستقیماً به خواننده ارائه می‌شود.

طبق داده‌های یک شرکت تحقیقاتی خصوصی که توسط NHK ذکر شده است، تخمین زده می‌شود که بازار خود-انتشاری ژاپن در سال مالی منتهی به مارس ۲۰۲۶ به حدود ۱۵۰ میلیارد ین برسد، که تقریباً دو برابر اندازه چهار سال قبل است - که نشان دهنده تقاضای رو به رشد برای محصولاتی است که لمس‌های شخصی منحصر به فرد و تجربیات خواندن را ارائه می‌دهند.

هارومی کیکوچی، ۲۲ ساله، بازدیدکننده از یک نمایشگاه کتاب در توکیو، این مطلب را به اشتراک گذاشت: «هوش مصنوعی و رسانه‌های اجتماعی بر اساس الگوریتم‌ها کار می‌کنند و دائماً چیزهایی را که فکر می‌کنند ما می‌خواهیم ببینیم یا برای ما مناسب است، در اختیار ما قرار می‌دهند. اما این واقعیت که این همه تولیدکننده کتاب در اینجا وجود دارد، ثابت می‌کند که راه‌های بی‌شماری برای دیدن جهان وجود دارد.»

ماساتو سوگیورا، نماینده‌ی کتابفروشی‌های زنجیره‌ای سانسیدو، خاطرنشان کرد که خوانندگان امروزی نه تنها به دنبال اطلاعات هستند، بلکه به دنبال همدلی نیز هستند. او گفت: «همه به دنبال چیزی هستند که واقعاً با آنها ارتباط برقرار کند. شاید خوانندگان به این دلیل به مجلات جذب می‌شوند که نشریات تخصصی هستند و طیف گسترده‌ای از موضوعات و دیدگاه‌ها را منعکس می‌کنند.»

در همین حال، واتاشی کیشینو، نویسنده، اذعان می‌کند که هوش مصنوعی می‌تواند چیزهای زیادی خلق کند، اما تأکید می‌کند که «هنوز هم جذابیت خاصی برای در دست گرفتن چیزی ملموس وجود دارد.»

این خالق آثار خوشبین است که کتاب‌ها و مجلات چاپی با وجود عصر دیجیتال همچنان وجود خواهند داشت: «فقط کاغذ می‌تواند گرمایی را فراهم کند. مطمئناً هنوز افرادی هستند که به دنبال آن هستند.»

موری، نویسنده ۴۴ ساله، با همین دیدگاه معتقد است که خوانندگان می‌توانند «هنگام در دست گرفتن اثر، شور و اشتیاق خالق آن را حس کنند.» او گفت: «به نظر من همین موضوع است که مجلات را بسیار جذاب می‌کند و هوش مصنوعی به سادگی نمی‌تواند آن را تکرار کند.»

زین تصمیم می‌گیرد از هوش مصنوعی دوری کند.

به گزارش ژاپن تایمز ، جامعه‌ی تولیدکنندگان محتوا در فضای مجازی به شدت از استفاده از هوش مصنوعی در خلق آثار هنری انتقاد کرده است. آن‌ها ادعا می‌کنند که جذابیت این نوع هنر در ماهیت دست‌ساز و لمس شخصی آن نهفته است، چیزی که فناوری به سختی می‌تواند آن را تکرار کند.

ریچل گلدفینگر، تدوینگر ویدیو و تصویرگر ساکن فیلادلفیا، گفت: «از بین تمام قالب‌های هنری که می‌شناسم، استفاده از هوش مصنوعی برای مجلات غیرمنطقی‌ترین کار است زیرا آنها دست‌ساز و خودجوش هستند.»

روند ارزش‌گذاری به خلاقیت انسانی نیز به تدریج در حال شکل‌دهی به تعادل بازار است. طبق گزارش AI Certs News ، مجله مشهور بریتانیایی MagCulture افزایش ۱۵ درصدی فروش کتاب‌هایی با برچسب «بدون هوش مصنوعی» را ثبت کرده است. در بسیاری از نمایشگاه‌های کتاب، تابلوهایی با این عبارت بیشتر و بیشتر دیده می‌شوند.

قلب و یانگ

منبع: https://tuoitre.vn/tap-chi-giay-khong-dung-ai-chinh-phuc-nguoi-nhat-20260602101740018.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
خانواده دائو

خانواده دائو

دوندگان ماراتن ۴۲ کیلومتری و هواداران پرشورشان تا خط پایان دویدند.

دوندگان ماراتن ۴۲ کیلومتری و هواداران پرشورشان تا خط پایان دویدند.

رنگ‌های بهاری منطقه مرزی

رنگ‌های بهاری منطقه مرزی