بر این اساس، نخست وزیر با پیشنهاد وزارت کشور (در سند ۸۷۶۴/BNV-CVL مورخ ۱ اکتبر ۲۰۲۵) در مورد طرح تعطیلات سال نو قمری و روز ملی در سال ۲۰۲۶ موافقت کرد. وزیر کشور طبق دستورالعمل، به سازمانهای اداری، سازمانهای خدمات عمومی، سازمانهای سیاسی، سازمانهای اجتماعی-سیاسی، شرکتها و کارمندان اطلاع خواهد داد.
سازمانها و واحدها باید بخشهای کشیک را طبق مقررات سازماندهی و مرتب کنند و به طور معقول برای انجام مداوم کارها و تضمین خدمترسانی به مردم تلاش کنند.
وزارتخانهها، سازمانها و شهرداریها، برنامهها و اقدامات خاص و مناسبی برای تشویق واحدها، شرکتها، سازمانها و افراد به اجرای فعال و پیشگیرانه اقدامات لازم برای توسعه فعالیتهای تولیدی، تجاری، اقتصادی و اجتماعی، تضمین عرضه و تقاضای کالاها و خدمات، تثبیت قیمتها و بازارها، کمک به ارتقای رشد اقتصادی، صرفهجویی و مبارزه با اسراف، قبل، حین و بعد از تعطیلات سال نو قمری و روز ملی در سال 2026، دارند.
پیش از این، وزارت کشور سند شماره ۸۷۶۴/BNV-CVL مورخ ۱ اکتبر ۲۰۲۵ را به نخست وزیر صادر کرده بود که در آن طرحی برای تعطیلات سال نو قمری و روز ملی در سال ۲۰۲۶ پیشنهاد شده بود.

طبق پیشنهاد وزارت کشور، کارمندان دولت و کارمندان دولت از شنبه ۱۴ فوریه ۲۰۲۶ (۲۷ دسامبر، سال مار) تا یکشنبه ۲۲ فوریه ۲۰۲۶ (۶ ژانویه، سال اسب) تعطیلات سال نو قمری را خواهند داشت. بنابراین، تعطیلات سال نو قمری بین نگو ۹ روز متوالی طول خواهد کشید، از جمله ۵ روز تعطیلات تت طبق مفاد قانون کار و ۴ روز آخر هفته.
وزارت کشور همچنین پیشنهاد داد که به مناسبت تعطیلات روز ملی در سال ۲۰۲۶، کارمندان دولت و کارمندان دولت در تاریخ ۲ سپتامبر ۲۰۲۶ و یک روز قبل از ۱ سپتامبر ۲۰۲۶ مرخصی داشته باشند؛ به این ترتیب روز کاری از دوشنبه (۳۱ آگوست ۲۰۲۶) به روز تعطیل هفتگی در روز شنبه (۲۲ آگوست ۲۰۲۶) تغییر خواهد کرد.
کارمندان دولت و کارمندان دولت از شنبه ۲۹ آگوست ۲۰۲۶ تا چهارشنبه ۲ سپتامبر ۲۰۲۶ به مناسبت روز ملی ۲۰۲۶ تعطیل خواهند بود. بنابراین، به مناسبت تعطیلات روز ملی ۲۰۲۶، کارمندان دولت و کارمندان دولت ۵ روز مرخصی خواهند داشت (شامل ۲ روز تعطیلی روز ملی طبق مقررات، ۲ روز مرخصی هفتگی و ۱ روز مرخصی با یک روز مرخصی هفتگی).
منبع: https://baohatinh.vn/thu-tuong-dong-y-phuong-an-nghi-tet-binh-ngo-9-ngay-lien-tuc-post297407.html
نظر (0)