Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نخست وزیر فام مین چین: حزب کارگر پلی است که دو کشور ویتنام را به هم متصل می‌کند

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/12/2023

در ادامه‌ی سلسله فعالیت‌هایی در ژاپن، بعدازظهر ۱۶ دسامبر، نخست وزیر فام مین چین در مجمع همکاری کارگری ویتنام و ژاپن در توکیو شرکت کرد. این مجمع توسط وزارت کار، امور معلولین جنگی و اجتماعی، وزارت برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری و سفارت ویتنام در ژاپن سازماندهی شده بود.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
نخست وزیر فام مین چین در حال سخنرانی در مجمع همکاری کارگری ویتنام و ژاپن. (عکس: دوآن باک)

همچنین وزارتخانه‌ها، شعب، آژانس‌ها، ادارات محلی، نمایندگان سازمان‌ها، انجمن‌ها، مشاغل ژاپن و ویتنام و تعداد زیادی از کارآموزان و کارگران ویتنامی در این مجمع شرکت داشتند. از طرف ژاپنی، وزیر دادگستری و وزیر بهداشت، کار و رفاه ژاپن نیز حضور داشتند.

نخست وزیر فام مین چین در سخنرانی خود در این مجمع، از برگزاری این مجمع - اولین مجمع ملی کارگری که در خارج از کشور برگزار می‌شود - استقبال کرد. این رویداد از آنجایی که دو کشور به مناسبت پنجاهمین سالگرد روابط دیپلماتیک، به تازگی یک همکاری استراتژیک جامع برقرار کرده‌اند، از اهمیت بیشتری برخوردار است.

به گفته نخست وزیر، دوستی و همکاری بین ویتنام و ژاپن 50 سال توسعه قوی، جامع و اساسی را در همه زمینه‌ها با اعتماد سیاسی بالا و روابط نزدیک پشت سر گذاشته است.

نخست وزیر تأکید کرد: «۵۰ سال پیش، هیچ کس فکر نمی‌کرد که رابطه ویتنام و ژاپن بتواند مانند امروز باشد. در این رابطه، روابط نزدیک، صداقت، محبت و اعتماد سیاسی مهمترین دارایی‌ها هستند. این ارتباطی از صمیم قلب، از جمله ارتباطات کارگری است.» نخست وزیر ابراز امیدواری کرد که دستاوردهای ۵۰ سال گذشته در ۵۰ سال آینده چندین برابر شود.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
نخست وزیر فام مین چین از برگزاری این مجمع - اولین مجمع ملی کارگری که در خارج از کشور برگزار می‌شود - استقبال کرد. (عکس: دوک خای)

ژاپن شریک اقتصادی پیشرو ویتنام، بزرگترین تأمین‌کننده کمک‌های توسعه‌ای رسمی (ODA)، دومین کشور بزرگ از نظر همکاری کارگری، سومین کشور بزرگ از نظر سرمایه‌گذاری و گردشگری و چهارمین کشور بزرگ از نظر تجارت است. مبادلات مردمی و همکاری‌های محلی به طور فزاینده‌ای در حال گسترش است و نزدیک به ۱۰۰ جفت از مناطق، روابط همکاری برقرار کرده‌اند.

جامعه ویتنامی‌ها در ژاپن در حال حاضر نزدیک به ۵۰۰ هزار نفر، از جمله حدود ۳۵۰ هزار کارگر، دارد که دومین جامعه بزرگ خارجی در ژاپن است و در توسعه اقتصادی و اجتماعی ژاپن نقش دارد و به پلی برای پیوند روابط قوی بین دو کشور و دو ملت تبدیل شده است.

در زمینه همکاری‌های کارگری، دو کشور نقاط مکمل زیادی دارند، زیرا ژاپن کشوری با بنیان اجتماعی-اقتصادی بسیار توسعه‌یافته، نسبت بالای سالمندان و نرخ پایین زاد و ولد است. در همین حال، ویتنام کشوری در حال توسعه با ساختار جمعیتی طلایی، منبع فراوانی از منابع انسانی جوان، مشتاق یادگیری، کشف فناوری‌های جدید و روش‌های جدید انجام کارها است.

به گفته نخست وزیر، ویتنام یک کشور در حال توسعه است و برای انطباق با سرعت توسعه فناوری، علم و فناوری به منابع انسانی باکیفیت نیاز دارد که این عامل تعیین‌کننده است. بنابراین، فعالیت‌های همکاری کارگری با ژاپن باید جهت‌گیری عملی داشته و متناسب با شرایط واقعی باشد.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
مروری بر مجمع همکاری کارگری ویتنام و ژاپن در توکیو، بعد از ظهر ۱۶ دسامبر. (عکس: دوک خای)

نخست وزیر گفت که استخدام و اعزام کارگران ماهر و واجد شرایط با اشتیاق به یادگیری، اراده برای پیشرفت و پشتکار برای همگام شدن با توسعه زمانه در تعدادی از زمینه‌هایی که ژاپن در آنها نقاط قوتی دارد، مانند نیمه‌رساناها، فناوری اطلاعات، اتوماسیون، بیوتکنولوژی، فناوری کشاورزی، ساخت سیستم‌های تصفیه فاضلاب زیرزمینی، محیط زیست شهری... ضروری است و بدین ترتیب نیروی کاری آموزش دیده از طریق کار عملی در ژاپن برای کمک به توسعه آن صنعت در ویتنام تشکیل می‌شود.

نخست وزیر از مقامات ژاپنی، طرف ویتنامی، وزارت کار، امور اجتماعی و معلولین جنگی و سفارت ویتنام در ژاپن درخواست کرد تا با هماهنگی یکدیگر، بهترین شرایط زندگی و کار را ایجاد کنند، محیطی مطلوب، امن، دوستانه و از نظر فرهنگی هماهنگ ایجاد کنند تا کارگران ویتنامی بتوانند با آرامش خاطر تحصیل و کار کنند، از قوانین محلی پیروی کنند، فرصت بهبود کیفیت زندگی خود را داشته باشند، در محیطی مدرن با هویت فرهنگی ژاپنی زندگی کنند و تخلفات قانونی را به حداقل برسانند...

نخست وزیر امیدوار است که دولت، مقامات و مقامات محلی ژاپن، رویه‌های صدور ویزا را تسهیل و ساده‌سازی کنند و با هدف معافیت از ویزای ورود برای شهروندان ویتنامی، همکاری‌های گردشگری بین دو کشور را ارتقا دهند؛ به زودی گردشگری تحصیلی را اجرا کنند، به جامعه ۵۰۰۰۰۰ نفری ویتنامی که در ژاپن زندگی، تحصیل و کار می‌کنند توجه کنند و شرایط مطلوبی را برای آنها ایجاد کنند، نقش یک پل ارتباطی را به شدت ارتقا دهند و روابط همکاری بین دو کشور و مردم را تعمیق، غنی و گسترش دهند.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
نخست وزیر فام مین چین با کارگران جوان ویتنامی که در این مجمع شرکت داشتند، عکس گرفت و با آنها تعامل داشت. (عکس: دوک خای)

نخست وزیر، وزارت کار، امور معلولین جنگی و امور اجتماعی ویتنام را با هماهنگی سفارت ویتنام در ژاپن، وزارت امور خارجه، وزارت برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری و وزارتخانه‌ها، شعب، مناطق، انجمن‌ها و شرکت‌های دو کشور، موظف کرد تا بر اجرای مؤثر راه‌حل‌هایی برای ارتقای همکاری کارگری بین ویتنام و ژاپن تمرکز کنند تا متناسب با مشارکت استراتژیک جامع تازه تأسیس برای صلح و رفاه در آسیا و جهان، توسعه بیشتری یابد.

نخست وزیر برای کارآموزان و کارگران ویتنامی گفت که دوران زندگی، تحصیل و کار در ژاپن خاطرات فراموش نشدنی در زندگی آنها خواهد بود. نخست وزیر گفت که اجداد ما به ما "یک روز سفر، یک سبد دانش" آموختند. نخست وزیر امیدوار است و معتقد است که کارآموزان از فرصت زندگی و کار در ژاپن به خوبی استفاده کنند، دانش و مهارت‌های زیادی از یک کشور توسعه یافته بیاموزند، سبک و نگرش کاری جدی و حرفه‌ای و ویژگی‌های خوب مردم ژاپن را بیاموزند تا وقتی به ویتنام بازگردند، به طور مثبت‌تری در توسعه پایدار کشور مشارکت کنند.

در عین حال، ما باید به شدت از قوانین ژاپن پیروی کنیم، دائماً اخلاق را رعایت کنیم، زندگی شاد و سالمی داشته باشیم و در ارتقای تصویر کشور و مردم ویتنام که عاشق کار و صلح هستند، سهیم باشیم.»



منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

برای تجربه گردشگری سبز در موئی نگوت و سونگ ترم، از یو مین ها دیدن کنید
تیم ویتنام پس از پیروزی مقابل نپال به رتبه فیفا ارتقا یافت، اندونزی در خطر است
۷۱ سال پس از آزادی، هانوی زیبایی میراث خود را در جریان مدرن حفظ کرده است
هفتاد و یکمین سالگرد روز آزادسازی پایتخت - تقویت روحیه برای هانوی جهت گام نهادن محکم به دوران جدید

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول