Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نخست وزیر فام مین چین حکم انتصاب را ارائه داد و وظایفی را به ۲ معاون نخست وزیر و ۳ وزیر محول کرد.

VTV.vn - صبح روز ۲۵ اکتبر، نخست وزیر فام مین چین ریاست مراسم اعلام تصمیمات انتصاب ۲ معاون نخست وزیر و ۳ وزیر را بر عهده داشت.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam25/10/2025

صبح روز ۲۵ اکتبر، نخست وزیر فام مین چین، ریاست مراسم اعلام احکام انتصاب معاونان نخست وزیر: فام تی تان ترا، هو کوک دونگ؛ وزرای امور خارجه ، کشور، کشاورزی و محیط زیست را بر عهده داشت.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định bổ nhiệm và giao nhiệm vụ cho 2 Phó Thủ tướng, 3 Bộ trưởng - Ảnh 1.

نخست وزیر فام مین چین ریاست مراسم اعلام این خبر را بر عهده داشت - عکس: VGP

اعضای دفتر سیاسی ، دبیران کمیته مرکزی حزب، اعضای کمیته مرکزی حزب، معاونان نخست وزیر، معاونان دبیران کمیته حزبی دولت، اعضای دولت، روسای وزارتخانه‌ها، شعب، سازمان‌های مرکزی و محلی نیز در این مراسم حضور داشتند.

در این مراسم، معاون نخست وزیر، نگوین هوا بین، تصمیمات رئیس جمهور در مورد انتصابات پرسنلی را اعلام کرد و نخست وزیر، فام مین چین، آنها را ارائه داد. پیش از این، کمیته مرکزی حزب، مجلس ملی و رئیس جمهور مراحل، مصوبات و تصمیمات انتصاب 5 عضو دولت را برای دوره 2021-2026 انجام می‌دادند.

بر این اساس، رفیق فام تی تان ترا، عضو کمیته مرکزی حزب، سمت معاون نخست وزیر را بر عهده دارد؛ رفیق هو کوک دونگ، عضو کمیته مرکزی حزب، سمت معاون نخست وزیر را بر عهده دارد؛ رفیق لی هوای ترونگ، دبیر کمیته مرکزی حزب، سمت وزیر امور خارجه را بر عهده دارد؛ رفیق تران دوک تان، عضو کمیته مرکزی حزب، سمت وزیر کشاورزی و محیط زیست را بر عهده دارد؛ رفیق دو تان بین، عضو کمیته مرکزی حزب، سمت وزیر کشور را بر عهده دارد.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định bổ nhiệm và giao nhiệm vụ cho 2 Phó Thủ tướng, 3 Bộ trưởng - Ảnh 2.

نخست وزیر به رفقایی که به تازگی به سمت معاون نخست وزیر و وزیر وزارتخانه برای دوره 2021-2026 منصوب شده‌اند، تبریک گفت؛ این نشان دهنده اعتماد، اطمینان و انتظارات زیاد حزب و دولت از شماست، این مایه افتخار و غرور است - عکس: VGP

فعال، خلاق، تصمیم‌گیری در چارچوب اختیارات

نخست وزیر فام مین چین در سخنرانی خود به رفقایی که به تازگی به سمت معاونان نخست وزیر و وزرا برای دوره 2021-2026 منصوب شده بودند، تبریک گفت؛ این نشان دهنده اعتماد، اطمینان و انتظارات زیاد حزب و دولت از آنهاست که مایه افتخار و مباهات است.

نخست وزیر فام مین چین از طرف دولت، با احترام از کمیته اجرایی مرکزی، دفتر سیاسی، دبیرخانه، دبیرکل تو لام، مجلس ملی و رئیس جمهور به خاطر توجه همیشگی به رهبری، هدایت، حمایت و همراهی دولت و ادامه توجه به تکمیل دستگاه و تکمیل کادر رهبری دولت برای دوره 2021-2026 تشکر کرد.

نخست وزیر اظهار داشت که رفقایی که امروز برای انتصاب تأیید شده‌اند، همگی مقامات آموزش‌دیده، با تخصص عمیق در حوزه‌های کاری خود، با شجاعت سیاسی و ایدئولوژیک قوی، نمونه، متواضع، پویا، خلاق، با جسارت تفکر، جسارت عمل، جسارت پذیرش مسئولیت برای منافع مشترک؛ با تجربه کاری گسترده، و پیوسته در تلاش برای انجام موفقیت‌آمیز وظایف محوله از سوی حزب، دولت و مردم هستند.

رفیق فام تی تان ترا نزدیک به ۴۰ سال سابقه کار دارد. او به عنوان وزیر کشور، سهم مثبتی در کار ساخت دستگاه سازمانی، تشکیل تیم کادرها و کارمندان دولت، به ویژه در انقلاب اخیر «بازآرایی کشور» و اداره دولت محلی دو سطحی داشته است. با رفیق فام تی تان ترا، برای اولین بار، دولت دارای یک معاون نخست وزیر زن است.

رفیق هو کوک دونگ ۳۵ سال سابقه کار دارد؛ از سرزمینی غنی از سنت آموزش دیده و پخته شده است. پیش از آنکه به عنوان دبیر جدید حزب در استان گیا لای منصوب شود، سهم مهمی در توسعه اجتماعی-اقتصادی، تضمین امنیت اجتماعی استان بین دین و تبدیل این استان به نقطه‌ای روشن در کشور در تحول دیجیتال داشته است.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định bổ nhiệm và giao nhiệm vụ cho 2 Phó Thủ tướng, 3 Bộ trưởng - Ảnh 3.

معاون دائمی نخست وزیر، نگوین هوآ بین، اعلام کرد و نخست وزیر، فام مین چین، تصمیمات رئیس جمهور در مورد انتصابات پرسنلی را ارائه داد - عکس: VGP

رفیق لو هوای ترونگ یکی از رهبران ارشد حزب با ۴۳ سال سابقه خدمت است. او آموزش دیده و دارای تجربه گسترده در کار دیپلماتیک (دیپلماسی دولتی، امور خارجی حزب، کار حزب در خارج از کشور) و کار مشاوره استراتژیک برای کمیته مرکزی حزب است؛ او همیشه روحیه‌ای مثال‌زدنی، فداکاری و همه چیز را برای کار مشترک نشان داده است.

رفیق تران دوک تانگ بیش از 30 سال سابقه کار دارد و سمت‌های مختلفی را در سطح مرکزی و محلی بر عهده داشته است. پیش از بازگشت به سطح مرکزی، به عنوان دبیر سابق کمیته حزبی استان های دونگ، او و تیم رهبری استان بر رهبری و هدایت های دونگ برای تبدیل شدن به استانی در گروه رشد بالای دلتای رودخانه سرخ تمرکز کردند و تا سال 2024 از نظر مقیاس اقتصادی رتبه یازدهم را در کشور کسب کردند.

رفیق دو تان بین، مقامی با نزدیک به ۴۰ سال سابقه کاری است که پیش از دبیری کمیته حزب شهر کان تو از ژانویه ۲۰۲۵، مناصب رهبری مهمی را در استان سابق کین گیانگ بر عهده داشته است. او سهم بسیاری در تبدیل استان سابق کین گیانگ به یکی از مناطق اقتصادی کلیدی دلتای مکونگ و استانی قدرتمند در اقتصاد دریایی و توسعه گردشگری داشته است.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định bổ nhiệm và giao nhiệm vụ cho 2 Phó Thủ tướng, 3 Bộ trưởng - Ảnh 4.

نخست وزیر حکم و گل را به معاونان نخست وزیران و وزرا تقدیم کرد - عکس: VGP

نخست وزیر فام مین چین، به نمایندگی از دولت، از مشارکت‌ها و تلاش‌های مداوم رفقا در سمت‌هایشان بسیار قدردانی کرد. صرف نظر از سمت‌هایشان، آنها وظایف محوله خود را با موفقیت به انجام رسانده‌اند و سهم مهمی در دستاوردهای مشترک و رشد و بلوغ صنعت، منطقه، آژانس و واحد داشته‌اند.

نخست وزیر فام مین چین اظهار داشت که این دوره از دولت، دوره‌ای بسیار ویژه است و تقریباً در همه زمینه‌ها با مشکلات و چالش‌های فراوانی روبرو است. اوضاع در کشور، منطقه و جهان نوسانات زیادی دارد، پیچیده و غیرقابل پیش‌بینی است و بسیاری از مسائل بی‌سابقه، فراتر از پیش‌بینی‌ها هستند. حجم کار بسیار زیاد است، هر سال سنگین‌تر از سال قبل است و الزامات بالاتری دارد، در حالی که تغییرات زیادی در تیم رهبری و اعضای دولت وجود دارد.

با این حال، تحت رهبری حزب، به طور منظم و مستقیم توسط دفتر سیاسی و دبیرخانه، به ریاست دبیرکل، مشارکت کل سیستم سیاسی، تلاش مشترک و اجماع مردم و جامعه تجاری و کمک دوستان بین‌المللی، نتایج به دست آمده در سال ۲۰۲۵ و در دوره ۲۰۲۱-۲۰۲۵ بسیار ارزشمند و غرورآفرین است.

نخست وزیر تأیید کرد که از اکنون تا پایان سال زمان زیادی باقی نمانده است، حجم کارهایی که باید انجام شود هنوز بسیار زیاد است و نیازمند کیفیت بالا و پیشرفت به موقع است، وظایف تعیین شده برای دولت هنوز بسیار سنگین است.

به طور خاص، مشارکت در ساختن یک حزب واقعاً پاک و قوی؛ مراقبت از ایجاد گروهی از کادرها و اعضای حزب، به ویژه رهبرانی با قلب، ظرفیت، استعداد و قدرت کافی؛ تشدید نظم و انضباط، جلوگیری و مبارزه قاطعانه با فساد، اسراف و منفی‌گرایی. تمرکز بر اجرای قطعنامه‌ها و نتیجه‌گیری‌های حزب، مجلس ملی، قطعنامه‌های استراتژیک دفتر سیاسی و دستورالعمل‌های دبیرکل تو لام و رهبران کلیدی.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định bổ nhiệm và giao nhiệm vụ cho 2 Phó Thủ tướng, 3 Bộ trưởng - Ảnh 5.

نمایندگان حاضر در مراسم اعلام تصمیم - عکس: VGP

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định bổ nhiệm và giao nhiệm vụ cho 2 Phó Thủ tướng, 3 Bộ trưởng - Ảnh 6.

نمایندگان حاضر در مراسم اعلام تصمیم - عکس: VGP

اعضای دولت با ادامه‌ی تلاش برای ایجاد دولتی مبتنی بر «توسعه، صداقت، اقدام قاطع و خدمت به مردم»، به اتحاد خود ادامه می‌دهند، روحیه‌ی ابتکار، خلاقیت و تصمیم‌گیری را در چارچوب اختیارات و بر اساس وظایف و تکالیف محوله ترویج می‌دهند؛ مقررات کاری را به طور دقیق اجرا می‌کنند، نظرات خود را به روشنی بیان می‌کنند. دستگاه‌های سازمانی را تثبیت می‌کنند و یک نظام اداری مدرن، هوشمند، ساده، کارآمد، مؤثر و کارآمد می‌سازند.

اولویت دادن به ارتقای رشد، حفظ ثبات اقتصاد کلان، کنترل تورم و تضمین تعادل‌های اقتصادی عمده. تلاش برای رشد تولید ناخالص داخلی ۸.۳ تا ۸.۵ درصد در سال ۲۰۲۵ و رشد دو رقمی پایدار در سال‌های آینده. افزایش استقلال استراتژیک، بازسازی اقتصاد، نوآوری در مدل توسعه به سمت سبز، دیجیتال، چرخشی و اشتراکی...

اجرای خوب تأمین اجتماعی، بهبود زندگی مردم، مدیریت و استفاده مؤثر از منابع، حفاظت از محیط زیست و سازگاری با تغییرات اقلیمی. تحکیم و تقویت بیشتر پتانسیل دفاع و امنیت ملی؛ حفظ امنیت سیاسی، نظم و ایمنی اجتماعی؛ ارتقای امور خارجی و ادغام بین‌المللی، ایجاد محیطی صلح‌آمیز، مشارکتی و در حال توسعه. ادامه عملکرد خوب در کار اطلاعات و ارتباطات، تقویت مبارزه در جبهه ایدئولوژیک و رد مؤثر دیدگاه‌های نادرست و خصمانه.

نخست وزیر به طور خاص اظهار داشت که از اکنون تا پایان سال، تعدادی وظیفه مهم و فوری وجود دارد که باید بر آنها تمرکز شود، از جمله تلاش برای پرداخت ۱۰۰٪ طرح سرمایه‌گذاری عمومی؛ آماده شدن برای شروع ساخت و ساز و افتتاح مجموعه‌ای از پروژه‌های بزرگ و کلیدی در ۱۹ دسامبر ۲۰۲۵...

نخست وزیر به سازمان‌های مربوطه دستور داد تا فوراً مجموعه‌ای از معیارها را برای انجام ارزیابی کادر بر اساس آیین‌نامه شماره ۳۶۶-QD/TW مورخ ۳۰ آگوست ۲۰۲۵ دفتر سیاسی در مورد بررسی، ارزیابی و طبقه‌بندی کیفیت گروه‌ها و افراد در نظام سیاسی تدوین کنند.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định bổ nhiệm và giao nhiệm vụ cho 2 Phó Thủ tướng, 3 Bộ trưởng - Ảnh 7.

نخست وزیر معتقد و امیدوار است که معاونان نخست وزیر و وزرای جدید دست در دست هم داده و با دولت متحد شوند تا سنت‌ها و تجربیات ارزشمند دولت را به ارث برده و ترویج دهند... - عکس: VGP

نخست وزیر مجدداً تأکید کرد که اخیراً، دبیرکل حزب کمونیست، تو لام، در اولین کنگره حزب دولت، بر لزوم راه‌حل‌ها و راهبردهای اساسی برای غلبه و بهبود کارایی عملیاتی کمیته حزب دولت و دولت در دوره آینده، به ویژه جهت‌گیری و سازماندهی دستگاه دولتی، تأکید کرد تا کشور بتواند «به‌طور پیوسته و محکم» وارد دوران جدید شود.

نخست وزیر معتقد و امیدوار است که معاونان نخست وزیر و وزرای جدید دست در دست هم داده و با دولت متحد شوند تا سنت‌ها و تجربیات ارزشمند دولت را متحد کرده، به ارث برده و ترویج دهند؛ نقاط قوت و تجربه کاری را ارتقا دهند، برای مشارکت تلاش کنند، در مسیر نوآوری حتی بالاتر تلاش کنند، کیفیت، اثربخشی و کارایی عملیات را بهبود بخشند؛ دولت و اعضای دولتی را بسازند که پیشگام، رهبران نمونه، با تمام وجود در خدمت میهن و مردم باشند، همه برای منفعت حزب، ملت و مردم؛ همچنان «عزم راسخ، تلاش‌های بزرگ، اقدامات قاطع»، «آنچه گفته می‌شود انجام می‌شود، آنچه تعهد می‌شود باید انجام شود، آنچه انجام می‌شود باید نتایج مشخص و قابل سنجش داشته باشد».

دولت امیدوار است همچنان از توجه، همراهی و حمایت کمیته مرکزی، دفتر سیاسی، دبیرخانه به ریاست دبیرکل تو لام، رهبران حزب، دولت، مجلس ملی، جبهه میهنی، مردم و جامعه تجاری برخوردار باشد تا دولت و اعضای آن بتوانند به طور موفقیت‌آمیزی به انجام مأموریت، اهداف و وظایف تعیین‌شده در آینده ادامه دهند و به پیشرفت مداوم کل کشور به سوی دوران صلح، رفاه، تمدن، رفاه، شادی و پیشرفت به سوی سوسیالیسم کمک کنند.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định bổ nhiệm và giao nhiệm vụ cho 2 Phó Thủ tướng, 3 Bộ trưởng - Ảnh 8.

معاون نخست وزیر، فام تی تان ترا، به نمایندگی از رفقای منصوب شده، اظهار داشت که رفقای منصوب شده عمیقاً درک می‌کنند که: هرچه افتخار بزرگتر باشد، مسئولیت نیز بزرگتر است، افتخار مقدس‌ترین و شریف‌ترین چیز یک رهبر است، خدمت به میهن و خدمت به مردم زیباترین راه زندگی است - عکس: VGP

خدمت به میهن و خدمت به مردم، والاترین شیوه زندگی است.

معاون نخست وزیر، فام تی تان ترا، به نمایندگی از رفقای منصوب شده، با احترام از توجه و اعتماد دفتر سیاسی، دبیرخانه، مجلس ملی، دولت و رهبران کلیدی حزب و دولت برای انتخاب و سپردن مسئولیت‌های مهم به آنها ابراز قدردانی کرد؛ از نخست وزیر فام مین چین و معاونان نخست وزیران برای توجه، راهنمایی، اعتماد و ایجاد شرایط برای آموزش و بلوغ آنها تشکر کرد؛ و از رفقا، وزرا، روسای آژانس‌های سطح وزارتخانه، آژانس‌های دولتی و رهبران محلی برای حمایت، کمک و هماهنگی مؤثر مداوم در موقعیت‌های کاری‌شان تشکر نمود.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định bổ nhiệm và giao nhiệm vụ cho 2 Phó Thủ tướng, 3 Bộ trưởng - Ảnh 9.

رهبران وزارت کشور به معاون نخست وزیر فام تی تان ترا تبریک گفتند - عکس: VGP

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định bổ nhiệm và giao nhiệm vụ cho 2 Phó Thủ tướng, 3 Bộ trưởng - Ảnh 10.

رهبران استان بین دین به معاون نخست وزیر هو کوک دونگ تبریک گفتند - عکس: VGP

معاون نخست وزیر اظهار داشت که رفقای منصوب عمیقاً آگاه هستند که: هرچه افتخار بزرگتر باشد، مسئولیت نیز بزرگتر است، افتخار مقدس‌ترین و شریف‌ترین چیز یک رهبر است، خدمت به میهن و خدمت به مردم زیباترین راه زندگی است؛ با احترام و به طور کامل نظرات سخنرانی نخست وزیر را می‌پذیرم که وظایف را با دستورالعمل‌های عمیق و متعهدانه تعیین می‌کند، هم به طور خاص و هم عملی وظایف کلیدی را در زمان آینده جهت می‌دهد و به وضوح الزامات نوآوری، خلاقیت، جسارت در تفکر، جسارت در انجام کار، جسارت در پذیرش مسئولیت برای منافع مشترک را نشان می‌دهد و در ایجاد "دولت عمل، صداقت، نظم، خلاقیت، کارایی، خدمت به مردم" مشارکت می‌کند.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định bổ nhiệm và giao nhiệm vụ cho 2 Phó Thủ tướng, 3 Bộ trưởng - Ảnh 11.

رهبران وزارت امور خارجه به وزیر امور خارجه لو هوای ترونگ تبریک گفتند - عکس: VGP

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định bổ nhiệm và giao nhiệm vụ cho 2 Phó Thủ tướng, 3 Bộ trưởng - Ảnh 12.

رهبران وزارت کشاورزی و محیط زیست به وزیر کشاورزی و محیط زیست، تران دوک تانگ، تبریک گفتند - عکس: VGP

Thủ tướng Phạm Minh Chính trao quyết định bổ nhiệm và giao nhiệm vụ cho 2 Phó Thủ tướng, 3 Bộ trưởng - Ảnh 13.

رهبران وزارت کشور به وزیر کشور دو تان بین تبریک گفتند - عکس: VGP

شما رفقا، با آگاهی عمیق از مسئولیت خود در قبال حزب، دولت و مردم، تلاش خواهید کرد تا با تمام وجود و با بالاترین مسئولیت کار کنید و در عین حال دائماً اخلاق انقلابی را پرورش داده و به کار گیرید، تلاش کنید تا یاد بگیرید، پذیرا باشید، گوش دهید، روش‌های تفکر و کار را با محصولات مؤثر و عملی نوآوری کنید و همراه با دولت، وظایفی را که شایسته اعتماد حزب، مجلس ملی، دولت و نخست وزیر است، با موفقیت به انجام برسانید.

رفقا امیدوارند که همچنان از توجه، رهبری، هدایت، کمک و تسهیل رهبران حزب، دولت، جبهه میهنی ویتنام، نخست وزیر، معاونان نخست وزیران و اعضای دولت برای انجام موفقیت‌آمیز وظایف محوله بهره‌مند شوند.

منبع: https://vtv.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-trao-quyet-dinh-bo-nhiem-va-giao-nhiem-vu-cho-2-pho-thu-tuong-3-bo-truong-100251025120512625.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

«سرزمین پریان» در دا نانگ مردم را مجذوب خود می‌کند و در بین 20 روستای زیبای جهان قرار دارد.
پاییز ملایم هانوی از میان هر خیابان کوچکش می‌گذرد
باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند
بنفش تام کوک - نقاشی جادویی در قلب نین بین

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

مراسم افتتاحیه جشنواره جهانی فرهنگ هانوی ۲۰۲۵: سفر اکتشاف فرهنگی

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول