نخست وزیر گفت که برنامه حذف خانههای موقت و فرسوده، برنامهای عمیقاً انسانی است که باید با حس مسئولیت بالا، احساسات قوی و تفکر نوآورانه اجرا شود.
صبح روز 10 نوامبر، نخست وزیر فام مین چین، رئیس کمیته راهبری مرکزی برای اجرای طرح حذف خانههای موقت و مخروبه در سراسر کشور (کمیته راهبری)، با ریاست اولین جلسه این کمیته، گفت که برنامه حذف خانههای موقت و مخروبه یک برنامه عمیقاً انسانی است که باید با حس مسئولیت بالا، احساسات قوی و تفکر نوآورانه اجرا شود و تأکید کرد که زمان، هوش، عزم و جدیت از عوامل تعیینکننده این جنبش هستند.
با قدرت در سراسر کشور مستقر شد
با توجه ویژه حزب و دولت، مشارکت وزارتخانهها، شعب، ادارات محلی، مشارکت فعال سازمانها، جوامع، مشاغل و مردم، در طول زمان گذشته، کل کشور به حدود ۳۴۰،۰۰۰ خانوار با خدمات شایسته به انقلاب و بیش از ۸۰۰،۰۰۰ خانوار فقیر و نزدیک به فقیر که با مشکلات مسکن مواجه بودند، کمک کرده است.
با این حال، تاکنون، کل کشور هنوز حدود ۳۱۵۰۰۰ خانوار با مشکلات مسکن دارد که از این تعداد حدود ۱۰۶۰۰۰ خانوار، خانوارهای مستحق، ۴۶۰۰۰ خانوار، خانوارهای تحت پوشش برنامه ملی هدفمندی و ۱۵۳۰۰۰ خانوار، خانوارهای فقیر و نزدیک به فقر هستند.
در این جلسه، کمیته راهبری، دیدگاهها و مسیرهای لازم برای اجرای مؤثر و جدی، مشکلات، موانع و راهحلها، وظایف و راهحلهای کلیدی، برنامهها و نقشه راه اجرایی برای تکمیل هدف حذف خانههای موقت و فرسوده در سراسر کشور تا سال 2025 را مورد بحث، تجزیه و تحلیل و تعیین قرار داد.
نمایندگان گفتند که جنبش تقلیدی «تمام کشور برای از بین بردن خانههای موقت و فرسوده دست به دست هم میدهد» و «برنامه حمایت از از بین بردن خانههای موقت و فرسوده در سراسر کشور» به طور فعال و مؤثر در سراسر کشور اجرا میشود.
با این حال، برخی از رویهها و مقررات هنوز پیچیده هستند، به خصوص در مورد قانون زمین؛ سطح حمایت محدود است، در حالی که تأمین مالی همتایان فقیر هنوز دشوار است؛ هیچ مقرراتی در مورد مدلهای جدید مسکن مناسب وجود ندارد...
نمایندگان پیشنهاد کردند که کمیته راهبری، علاوه بر به اشتراک گذاشتن روشهای مؤثر، باید راهحلهایی برای غلبه بر مشکلات داشته باشد؛ در عین حال، بازرسی را تقویت کند، گزارشها را به طور منظم ترکیب کند و اصرار ورزد؛ کمیتههای راهبری را در سطوح استانی، منطقهای و بخش ایجاد کند؛ اطلاعات و تبلیغات را تقویت کند تا جنبش تقلید «تمام کشور برای از بین بردن خانههای موقت و فرسوده دست به دست هم دهند» و «برنامه از بین بردن خانههای موقت و فرسوده در سراسر کشور» بتواند به طور مؤثرتری اجرا شود.
نخست وزیر فام مین چین در پایان این نشست خاطرنشان کرد که برنامه حذف خانههای موقت و فرسوده در سراسر کشور، برنامهای عمیقاً انسانی، «عشق رفاقتی، احساس هموطنی» برای تمام مردم، جامع کل نظام سیاسی، با هدف ایجاد جنبشها، روندها و سازمانهایی مانند کمپینها و جشنوارهها برای ترویج دستیابی به اهداف، با تمام وجود و با تمام وجود برای افرادی که خدمات شایستهای به انقلاب ارائه دادهاند، خانوادههای فقیر و خانوادههای آسیبدیده از بلایای طبیعی است.
نخست وزیر فام مین چین، رئیس کمیته راهبری، با تقدیر، تحسین و قدردانی از وزارت کار، امور اجتماعی و معلولین جنگی، تلویزیون ویتنام، وزارتخانهها، شعب، آژانسها، شرکتها، مناطق، سازمانها و افرادی که جنبش تقلید «تمام کشور برای حذف خانههای موقت و فرسوده دست به دست هم میدهد» و «برنامه حذف خانههای موقت و فرسوده در سراسر کشور» را سازماندهی و به طور فعال به آن پاسخ دادهاند، تأکید کرد که رسیدگی به مسکن مردم، به ویژه کسانی که خدمات شایستهای به انقلاب ارائه دادهاند، خانوارهای فقیر و خانوارهای آسیبدیده از بلایای طبیعی، همواره مورد توجه حزب و دولت ما بوده و به عنوان یک وظیفه کلیدی تأمین اجتماعی و کاهش پایدار فقر تعیین شده است؛ قطعنامهها، نتیجهگیریها، تصمیمات، برنامهها، طرحها و اجرای مؤثر بسیاری از سیاستهای مسکن برای کسانی که خدمات شایستهای به انقلاب ارائه دادهاند، خانوارهای فقیر و خانوارهای آسیبدیده از بلایای طبیعی صادر شده است.
نخست وزیر با بیان هدف تلاش برای تکمیل حذف خانههای موقت و فرسوده در سراسر کشور تا سال ۲۰۲۵، ۵ سال زودتر از هدف اولیه، تأکید کرد که لازم است بر بسیج منابع اجتماعی در ترکیب با منابع دولتی برای تکمیل هر سه وظیفه در سال ۲۰۲۵ تمرکز شود: حمایت از مسکن برای افراد با خدمات شایسته؛ حمایت از مسکن طبق برنامههای هدف ملی؛ حذف خانههای موقت و فرسوده برای افراد در سراسر کشور.
نخست وزیر با الزام اجرای کامل شعار «رهبری حزب، مدیریت دولت، حمایت جبهه میهنی و سازمانها، مردم ارباب هستند»، دستور داد تا بر اجرای مؤثر برنامه با روحیه «تفکر روشن، عزم راسخ، تلاشهای فراوان، اقدامات قاطع، تمرکز و اتمام هر کار؛ تعیین واضح افراد، وظایف، زمان، مسئولیتها، نتایج و محصولات؛ گفتن، انجام دادن است، قول دادن باید با نتایج و محصولات مشخص انجام شود» تمرکز شود، که در آن، تحت رهبری حزب، مقامات محلی در تمام سطوح نقش تعیینکنندهای در موفقیت برنامه ایفا میکنند.
در کنار آن، منابع را در مسیری جامع، گسترده و فراگیر، از جمله بودجه دولت، متنوع کنید و از همه سازمانها، مردم و مشاغل بخواهید که اشکال حمایت را با روحیه «هر که چیزی دارد، کمک میکند، هر که شایستگی دارد، شایستگی میدهد، هر که دارایی دارد، دارایی میدهد، هر که زیاد دارد، زیاد کمک میکند، هر که کم دارد، کمی کمک میکند» متنوع کنند، جنبشها، روندها، جشنوارهها را برای فقرا، برای جنبش حذف خانههای موقت و خانههای مخروبه ایجاد کنند.
نخست وزیر درخواست کرد که کار اطلاعرسانی و تبلیغات تقویت شود، انگیزه و الهام اجتماعی برای همه ایجاد شود تا از این برنامه حمایت کنند، آن را به اشتراک بگذارند و با روحیه «هیچکس را جا نگذارند» در اجرای آن مشارکت کنند؛ بازرسی، نظارت و ترغیب اجرای سیاستهای حمایت از مسکن برای افراد دارای کمکهای انقلابی، خانوارهای فقیر و خانوارهای نزدیک به فقر را طبق مقررات به خوبی اجرا کنند، به گونهای که مورد سوءاستفاده، سودجویی، منفیکاری یا اسراف قرار نگیرد.
نخست وزیر خاطرنشان کرد: «حذف خانههای موقت و فرسوده باید با انعطافپذیری، خلاقیت و نه به صورت مکانیکی، با حس مسئولیت بالا، احساسات قوی و تفکر نوآورانه انجام شود؛ زمان، هوش و عزم راسخ عوامل تعیینکننده این جنبش هستند.»
دولت محلی نقش تعیینکنندهای دارد
نخست وزیر موافقت کرد که یک کمیته راهبری برای اجرای طرح حذف خانههای موقت و فرسوده در سطوح استانی، منطقهای و بخشها تشکیل شود که قرار است قبل از 30 نوامبر 2024 تکمیل شود تا اجرای همزمان آن از سطح مرکزی تا سطوح پایین جامعه را سازماندهی کند.
نخست وزیر با موافقت با پیشنهاد اعضای کمیته راهبری در مورد گروهبندی محلات و طرح تخصیص منابع پشتیبانی و سطح پشتیبانی برای ساخت و ساز جدید 60 میلیون دونگ ویتنامی برای هر خانه و سطح پشتیبانی برای تعمیر 30 میلیون دونگ ویتنامی برای هر خانه، وزارت کار، معلولین جنگی و امور اجتماعی را موظف کرد تا با کمیته دائمی کمیته مرکزی جبهه میهنی ویتنام هماهنگی لازم را برای بررسی و تکمیل طرح تخصیص منابع بسیج شده از برنامه برای شروع حذف خانههای موقت و مخروبه و منابع موجود صندوق فقرا انجام دهد؛ گروهبندی محلات و طرح تخصیص منابع پشتیبانی را برای سازماندهی اجرای مؤثر و مثبت، مطابق با اهداف، با اطمینان از عدم تکرار، اتلاف یا اتلاف، ابلاغ کند.
نخست وزیر فام مین چین با تأکید بر روحیه خوداتکایی مناطق، خاطرنشان کرد که مناطق باید فعال و خلاق باشند و برای بسیج منابع جهت اجرا تلاش کنند، نه اینکه به دولت مرکزی متکی باشند، به ویژه خانوارهای فقیر و نزدیک به فقر را به خوداتکایی، خوداتکایی، تلاش و کوشش برای قیام تشویق کنند؛ تبلیغات را برای ایجاد اجماع بین کمیتههای حزبی در تمام سطوح، مقامات، جبهه میهنی، شرکتها، سازمانها، افراد و مردم در مورد سیاست اجرای برنامه حذف خانههای موقت و فرسوده تقویت کنند؛ به ویژه بازرسی و نظارت فوری بر قیمت مصالح ساختمانی برای مسکن در منطقه را انجام دهند؛ علاوه بر این، لازم است بسیج منابع محلی برای ارائه پشتیبانی بیشتر به خانوارها علاوه بر منابع دولت مرکزی نیز ترویج شود.
در خصوص برخی از خانوارهایی که خانههای موقت یا مخروبه دارند، اما در زمینی زندگی میکنند که شرایط ساخت مسکن را طبق مقررات ندارد، نخست وزیر به وزارت ساخت و ساز مأموریت داد تا با وزارتخانهها، سازمانها و ادارات مربوطه هماهنگیهای لازم را انجام دهد و راهنماییهای خاصی در مورد شرایط خانوارها برای دریافت کمک هزینه ساخت خانههای جدید و تعمیر خانهها برای خانوارهایی که از این برنامه کمک دریافت میکنند، از جمله شرایط مربوط به زمین برای ساخت خانه، ارائه دهد و به ادارات محلی در مورد نحوه تهیه زمین برای ساخت مسکن برای خانوارهایی که در تهیه زمین برای مسکن با مشکل مواجه هستند، طبق مقررات راهنمایی کند.
در خصوص تخصیص بودجه حمایت از مسکن از دو برنامه هدف ملی در سال ۲۰۲۵ و دستورالعملهای مربوط به استفاده از بودجه از محل صرفهجویی ۵٪ از هزینههای بودجه دولتی، نخست وزیر به وزارت دارایی مأموریت داد تا ریاست و هماهنگی با وزارتخانهها و سازمانهای مربوطه را بر عهده گیرد تا تخصیص زودهنگام بودجه در سال ۲۰۲۵ برای حمایت از مسکن از برنامههای هدف ملی برای کاهش فقر پایدار و توسعه اجتماعی-اقتصادی در مناطق اقلیتهای قومی برای اجرا در محلات را به نخست وزیر ارائه دهد.
در خصوص استفاده از وجوه حاصل از صرفهجویی ۵ درصدی در هزینههای بودجه دولتی سال ۲۰۲۴ برای حمایت از کار تخریب خانههای موقت و فرسوده در محلات، نخست وزیر درخواست کرد که پس از تصویب در مجلس ملی، وزارت دارایی موظف شود فوراً به مقامات ذیصلاح ارائه دهد تا در مورد استفاده از این منبع مالی تصمیمگیری کرده و محلات را برای استفاده مؤثر از آن، بدون اتلاف یا هدررفت، راهنمایی کند.
نخست وزیر فام مین چین خاطرنشان کرد که جهتگیری و سازماندهی حذف خانههای موقت و فرسوده باید از سطح مرکزی تا سطح مردمی همزمان باشد؛ منابع مالی و مادی را بسیج و متنوع کند؛ نیروها را متنوع سازد، از جمله بسیج نیروهای نظامی و پلیس در کنار نیروهای محلی.
نخست وزیر وظایف مشخصی را برای هر وزارتخانه و بخش در جهت تکمیل سیاستهای حمایت از مسکن برای افراد با خدمات شایسته، اطمینان از عدم تکرار و اتلاف، اطمینان از پیشرفت و الزامات؛ تحقیق و طراحی تعدادی از مدلهای مسکن نمونه، اطمینان از الزامات فنی، کیفیت، کارایی، تناسب با فرهنگ، آداب و رسوم، شیوهها و ویژگیهای هر محل و منطقه؛ راهنمایی و بازرسی محلات برای رفع کمبود زمین مسکونی، مسکن، زمین تولیدی و آب خانگی، و اطمینان از تکمیل پشتیبانی در سال 2025، تعیین کرد.
رئیس دولت از کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی درخواست کرد تا بر اجرای همزمان و جدی حمایت از مسکن برای افراد دارای خدمات شایسته، جنبش تقلیدی "دست در دست هم دهیم تا خانههای موقت و فرسوده را در سراسر کشور در سال 2025 از بین ببریم" تمرکز کنند؛ حمایت از مسکن برای افراد دارای خدمات شایسته به انقلاب، برای خانوارهای فقیر و نزدیک به فقر برای اطمینان از موضوعات، استانداردها و هنجارهای مناسب، عدم تداخل با فعالیتهای حمایتی از بودجه دولت، رعایت رویهها و فرآیندها مطابق با مقررات قانونی، و عدم اجازه وقوع ضرر، اتلاف، فساد و منفیگرایی.
نخست وزیر فام مین چین، با درخواست از وزارت اطلاعات و ارتباطات برای تدوین یک طرح ارتباطی مؤثر، اعلام فرم حمایت از حذف خانههای موقت و فرسوده از طریق پیامک با پیام "آغاز ۴۵۰ شبانهروز برای تکمیل کار حذف خانههای موقت و فرسوده برای خانوارهای فقیر و نزدیک به فقیر در سراسر کشور" با فرمها و مدت زمان مناسب، از تلویزیون ویتنام، صدای ویتنام، خبرگزاری ویتنام و خبرگزاریها و روزنامهها خواست تا به طور فعال طرحها و راهحلهای ارتباطی مؤثر را تدوین کنند، به طور فعال برای گسترش قوی این جنبش بسیج شوند، یک فضای رقابتی پر جنب و جوش ایجاد کنند، اجماع اجتماعی برای مردم و مشاغل جهت حمایت، اشتراکگذاری و جامعه برای دست در دست هم دادن در حمایت از مسکن برای افرادی که خدمات شایستهای به انقلاب ارائه میدهند، ایجاد کنند و خانههای موقت و فرسوده را برای خانوارهای فقیر و نزدیک به فقیر حذف کنند.
نخست وزیر فام مین چین با اعلام اینکه دولت یک گروه کاری دارد، از کمیته مرکزی جبهه میهن ویتنام درخواست کرد تا مستقیماً جبهه میهن ویتنام را در تمام سطوح اجرا و هدایت کند تا از سازمانها و افراد برای حمایت از حذف خانههای موقت و مخروبه از طریق صندوق فقرا حمایت دریافت کند؛ بر اجرای سیاستهای حمایت از مسکن برای افراد با کمکهای انقلابی نظارت کند؛ حمایت از مسکن برای خانوارهای فقیر و نزدیک به فقیر در سراسر کشور را بازرسی و نظارت کند./.
منبع: https://daidoanket.vn/to-chuc-xoa-nha-tam-nha-dot-nat-nhu-chien-dich-ngay-hoi-cua-toan-dan-10294187.html






نظر (0)