Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

شباهت‌های فرهنگی، پایه و اساس پایداری برای توسعه روابط ویتنام و ژاپن است.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/01/2024

معاون نخست وزیر، تران لو کوانگ، تأکید کرد که شباهت‌های فرهنگی و پیوندهای تاریخی، چسب طبیعی پیوند دهنده دو ملت و پایه و اساس پایداری برای توسعه روابط ویتنام و ژاپن است.
Phó Thủ tướng Trần Lưu Quang tiếp đoàn học sinh, sinh viên Việt Nam và Nhật Bản tham dự Chương trình Đại sứ Thanh thiếu niên. (Nguồn: VGP)
معاون نخست وزیر، تران لو کوانگ، هیئتی از دانشجویان ویتنامی و ژاپنی شرکت کننده در برنامه سفیران جوان را به حضور پذیرفت. (منبع: VGP)

بعدازظهر ۱۶ ژانویه، در دفتر مرکزی دولت، معاون نخست وزیر، تران لو کوانگ، هیئتی از دانشجویان ویتنامی و ژاپنی را که در برنامه سفیران جوان شرکت داشتند، به مناسبت پنجاهمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک ویتنام و ژاپن، به حضور پذیرفت.

همچنین در این مراسم، معاون وزیر امور خارجه، دو هونگ ویت، معاون وزیر آموزش و پرورش، نگو تی مین، معاون رئیس دفتر دولت، کائو هوی، سفیر ژاپن در ویتنام، تاکیو یامادا، و رئیس بنیاد باشگاه ۱٪ آئون، موری یوشیکی، حضور داشتند.

برنامه «سفیر جوانان» از سال ۱۹۹۰ توسط بنیاد باشگاه Aeon 1% در ژاپن و سایر کشورها با هدف افزایش محبت و درک متقابل بین نسل جوان ژاپن و سایر کشورها از طریق فعالیت‌های گردشگری، آشنایی با تاریخ و فرهنگ برگزار می‌شود. تاکنون، این برنامه ۴۳ بار برگزار شده و نزدیک به ۲۵۰۰ دانش‌آموز دبیرستانی از ۱۸ کشور را برای شرکت در آن جذب کرده است، از جمله ۴ بار در ویتنام.

در سال ۲۰۲۳، به مناسبت پنجاهمین سالگرد روابط دیپلماتیک ویتنام و ژاپن، این برنامه از ۱۳ تا ۱۸ نوامبر ۲۰۲۳ در ژاپن و از ۱۵ تا ۲۰ ژانویه ۲۰۲۴ در ویتنام با حضور ۵۰ دانشجوی ویتنامی و ۵۰ دانشجوی ژاپنی برگزار خواهد شد.

Phó Thủ tướng Trần Lưu Quang chia sẻ với các bạn học sinh.  (Nguồn: VGP)
معاون نخست وزیر، تران لو کوانگ، صحبت می‌کند. (منبع: VGP)

تران لو کوانگ، معاون نخست وزیر، در سخنانی در این مراسم تأکید کرد که شباهت‌های فرهنگی و پیوندهای تاریخی، پیوند طبیعی دو ملت و پایه‌ای پایدار برای توسعه روابط ویتنام و ژاپن است.

معاون نخست وزیر خاطره لذت بردن از اپرای «شاهزاده خانم آنیو» در هانوی به همراه ولیعهد آکیشینو و پرنسس کیکو در اواخر سپتامبر 2023 را یادآوری کرد؛ یا حتی قبل‌تر از آن، جنبش دونگ دو با حدود 200 جوان که برای تحصیل به ژاپن می‌رفتند، نشان می‌دهد که رابطه بین دو کشور مدت‌ها پیش بر اساس تبادلات فرهنگی و تجاری و روابط بین دو ملت بنا شده است.

معاون نخست وزیر با اشاره به آماری که نشان می‌دهد ویتنام در حال حاضر ۵۱۰۰۰ دانشجوی بین‌المللی در ژاپن دارد و از نظر تعداد دانشجویان بین‌المللی در "سرزمین شکوفه‌های گیلاس" رتبه دوم را دارد، ابراز امیدواری کرد که این برنامه بیشتر توسعه یابد تا دانشجویان بیشتری فرصت بازدید و تحصیل در ویتنام و ژاپن را داشته باشند.

معاون نخست وزیر امیدوار است که دانشجویان در تحصیلات خود تلاش کنند تا دانش کسب کنند و آموزش ببینند تا به افرادی مهربان، شهروندان خوب و شهروندانی مفید برای خدمت به کشور خود تبدیل شوند و در عین حال دوستی سنتی دیرینه بین ویتنام و ژاپن را تقویت کنند.

Phó Thủ tướng Trần Lưu Quang cùng đoàn học sinh, sinh viên Việt Nam và Nhật Bản tham dự Chương trình Đại sứ Thanh thiếu niên.  (Nguồn: VGP)
معاون نخست وزیر تران لو کوانگ و هیئتی از دانشجویان ویتنامی و ژاپنی در برنامه سفیران جوان شرکت کردند. (منبع: VGP)

معاون نخست وزیر با به اشتراک گذاشتن تجربیات زندگی با دانش‌آموزان، گفت هر فردی که می‌خواهد موفق شود باید برای پیشرفت تلاش کند و در عین حال باید جاه‌طلبی‌ها و آرزوهای بزرگی داشته باشد زیرا این همان چیزی است که به ایجاد انگیزه برای تلاش برای پیشرفت کمک می‌کند.

معاون نخست وزیر از تجربه شخصی خود گفت که در زندگی و همچنین در کار، باید دانست که چگونه با دیگران به اشتراک گذاشت زیرا در مواجهه با مشکلات، حمایت و کمک دریافت خواهد کرد و وقتی کسی بداند چگونه به اشتراک بگذارد، چیزهای زیادی یاد خواهد گرفت. علاوه بر این، زندگی به شانس نیز نیاز دارد.

معاون نخست وزیر با بیان نظرات خود در مورد دیپلماسی گفت که اولین نکته این است که به حرفه ای که دنبال می کنید علاقه قلبی داشته باشید؛ برای بزرگ شدن، باید تا آخر عمر درس بخوانید، اما با دیپلماسی، سرعت باید بیشتر باشد تا الزامات برآورده شود.

در کنار آن، دیپلمات‌ها باید هنگام به اشتراک گذاشتن داستان‌های خود با دوستان بین‌المللی اعتماد به نفس داشته باشند و برای انجام این کار، باید در توسعه کشور سهیم باشند.

(طبق گفته VGP)



منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تماشای طلوع خورشید در جزیره کو تو
سرگردان در میان ابرهای دالات
مزارع نیزار شکوفا در دا نانگ، مردم محلی و گردشگران را به خود جذب می‌کند.
«سا پا از سرزمین تان» در مه فرو رفته است

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول