خوانندهای به نام لو هوای تو پرسید: «دوستی این ضربالمثل را برایم فرستاد که «برای ترشی انداختن خربزه، باید آنها را با سنگ فشار داد، برای کاشتن نشاء برنج، باید آنها را ظهر آماده کرد» و از خودش پرسید که «آماده کردن آنها در ظهر» یعنی چه؟
من کسی هستم که دوست دارم اصطلاحات و ضربالمثلها را یاد بگیرم، اما این اولین باری است که این جمله را میشنوم. با جستجوی فرهنگ لغت، متوجه شدم که کلمه «noon» فقط به معنای ظهر یا از قبل ظهر (در مقایسه با هنوز زود) است. درک این معنی وقتی در مورد ضربالمثل به کار میرود بسیار دشوار است. مجبور شدم با دوستم معطل شوم و امروز میخواهم این سوال را به ستون «Chat ke chuyen lo nghia» ارسال کنم و از یک متخصص بخواهم که به آن پاسخ دهد.
خیلی ممنونم».
پاسخ: از بین دهها فرهنگ لغتی که در دسترس داریم، دو تا از آنها ضربالمثلی را که خوانندهی «له هوای تو» در موردش سوال میکند، ضبط و توضیح میدهند.
- فرهنگ اصطلاحات و ضربالمثلهای ویتنامی (Vu Dung - Vu Thuy Anh - Vu Quang Hao) توضیح میدهد: «برای ترشی انداختن خربزه، باید روی سنگها فشار دهید و برای کاشت نهال برنج، باید آنها را ظهر آماده کنید. تجربهای در ترشی انداختن خربزه و کاشت نهال برنج: پس از نمک زدن، باید یک سنگ سنگین روی آن قرار دهید تا خربزهها در آب فرو بروند، آب نمک از پوسیدن خربزهها جلوگیری میکند (khu)؛ هنگام کاشت نهال برنج، باید آنها را ظهر آماده کنید، آنها را در بعدازظهر خنک بکارید و تا شب خنک صبر کنید تا نهالها به سرعت ریشه بزنند و از نور شدید خورشید دوری کنید.»
- فرهنگ اصطلاحات، ضربالمثلها و ترانههای عامیانه ویتنامی (ویت چوانگ) توضیح میدهد: «برای ترشی انداختن خربزه، باید آنها را با سنگ فشار دهید، برای کاشتن نشاء برنج، باید آنها را ظهر آماده کنید (ضربالمثل): در زندگی، هر چیزی قوانین خاص خود را دارد، تنها در این صورت نتایج خوبی به همراه خواهد داشت. اگر کارها را بیبرنامه و بدون محاسبه جوانب مثبت و منفی انجام دهید، به راحتی با شکست تلخی روبرو خواهید شد.»
هنگام ترشی انداختن خیار، افراد باید یک سنگ بزرگ را فشار دهند تا خیارهای زیر آن سریعتر ترشی بیفتند. اگر خیارها را بدون سنگ ترشی بیندازید، روی آب شناور میشوند و ظرف چند روز میپوسند.
درست مانند کاشتن بذر برنج در مزارع برنج، باید آنها را ظهر بکاریم تا بتوانیم پیشبینی کنیم که آیا هوا در آن روز آفتابی است یا خشک. اگر درست بعد از کاشت باران ببارد، کاملاً شکست خورده محسوب میشود.
اینها تجربیات ارزشمند اجداد ما هستند."
در مورد بخش اول، هیچ چیز دشواری برای فهمیدن وجود ندارد و توضیح فرهنگ لغت اساساً درست است. با این حال، در مورد بخش دوم، کلمه "ظهر" در "soanh nao" به معنای "آماده شدن در ظهر، کاشتن در بعدازظهر خنک" یا "کاشت در ظهر" نوعی "کلمات اجباری برای به دست گرفتن عقل" است. زیرا اگر مانند گروه وو دانگ توضیح داده شود، آیا آماده شدن در "صبح زود" برای کاشت در بعدازظهر غیرممکن نخواهد بود؟ در مورد ویت چونگ، توضیح اینکه "برنج باید ظهر کاشته شود" غیرعلمی است.
خب، منظور از «آماده کردن ناهار» اینجا چیست؟
در واقع، «نون» در زبان محلی (منطقه مرکزی) به معنی زمینی برای کاشت برنج است.
فرهنگ لغت Nghe (Tran Huu Thung - Thai Kim Dinh) ثبت کرده است: «ظهر: مزرعه برنج، ظهر مزرعه برنج. مثال: هشتم آوریل، بدون باران / پدر و پسر سبد را رها میکنند، ظهر را بدون شخم زدن رها میکنند».
فرهنگ ضربالمثل ویتنامی (نگوین دوک دونگ) ضربالمثل «Ruong ga harrow, noon gia troi» را جمعآوری کرده است، اما نمیتواند آن را توضیح دهد و در دسته «معنی نامشخص» طبقهبندی میشود. با این حال، طبق معنایی که در بالا نقل کردیم، «tru» در اینجا زمین کاشت برنج است؛ «troi» به معنای چرخاندن، چنگک زدن و تسطیح مکرر آن برای صاف و مسطح کردن آن است؛ «gia» در اینجا به معنای انجام این کار با دقت زیاد است، هر چه با دقت بیشتر، بهتر. «Ruong ga harrow» به این معنی است که مزرعه باید با دقت زیاد هرس شود تا برنج خوبی تولید شود؛ «tru gia troi» به این معنی است که زمین کاشت برنج باید لگدمال و کوبیده شود تا صاف و عاری از علفهای هرز شود تا برنج خوبی تولید شود.
اگرچه «نون ما» یک گویش است، اما این کلمه هنوز هم گاهی اوقات در مطبوعات ظاهر میشود. برای مثال:
- «به گفته آقای نگوین ون هونگ، رئیس روستای شوان هوا، میزان مزارع برنجی که توسط واحد ساختمانی مسطح شده است، زمین کاشت برنج (زمین کاشت برنج) با مساحت کل بیش از ۱۵۰۰۰ متر مربع است که توسط کمیته مردمی کمون توی وان به ۹۷ خانوار در روستای شوان هوا اعطا شده است...»؛ «مزارع برنج روستاییان طبق فرمان ۶۴/CP به طور مساوی تقسیم شدهاند، اما با وجود اینکه قبلاً (در سال ۲۰۱۲-NV)، بیش از ۵۰۰۰ متر مربع از زمینهای کاشت برنج (که توسط کمیته مردمی کمون توی وان طبق فرمان ۶۴/CP تقسیم شده بود) ۴۰ خانوار در کمون توسط مالک پروژه ساخت جاده فام ون دونگ - توی دونگ - توآن با مبلغ کل ۴۲۰ میلیون دونگ ویتنامی جبران خسارت شده بود...» (صدها خانوار به دلیل «وعدههای توخالی» سرمایهگذار ناراحت هستند - روزنامه CAND - ۲۳ مه ۲۰۱۴).
- «در چنین شرایطی، شهرداریها و بخش کشاورزی باید تبلیغات را سازماندهی کرده و به مردم آموزش دهند تا فوراً طرح «ارسال نهال در ظهر» را برای گونههای با رشد طولانی مدت اجرا کنند تا حدود 20٪ از کل مساحت استان کاشته شود.» (تمرکز بر کنترل سیل، ارسال نهال در ظهر - روزنامه توا تین هوئه - 26 دسامبر 2016).
بنابراین، وقتی کلمه «trua» به معنای زمین مخصوص کاشت برنج، زمین مخصوص کاشت برنج (مردم تان هوآ منطقهای به نام «ناک ما» دارند)، به کار میرود، عبارت «کاشت برنج باید ظهر آماده شود» به این معنی برداشت میشود که هنگام کاشت برنج، زمین کاشت برنج باید با دقت آماده (آماده، مهیا) شود؛ درست مانند زمانی که خربزه را ترشی میاندازند یا نگهداری میکنند، باید سنگهایی برای فشار دادن وجود داشته باشد تا خربزهها خوشمزه شوند.
هوانگ ترین سون (همکار)
منبع: https://baothanhhoa.vn/vai-ma-phai-soan-trua-nghia-la-gi-240734.htm






نظر (0)