Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

مانع ادبیات، نویسنده است.

صبح روز ۱۶ سپتامبر، رئیس انجمن نویسندگان ویتنام، نگوین کوانگ تیو، به موانع ادبیات ویتنام در ۵۰ سال گذشته، از جمله نقش نویسندگان، اشاره کرد.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/09/2025

Vật cản của văn học chính là nhà văn - Ảnh 1.

آثار برجسته‌ای که در این کارگاه به آنها اشاره شد عبارتند از: مائو تونگ نگان، چهارراه‌ها و تیرهای چراغ برق، زن در قطار سریع‌السیر، مزرعه بی‌پایان - آرشیو عکس

سخنرانی آقای تیو، کنفرانسی را آغاز کرد که در آن ادبیات ویتنامی پس از سال ۱۹۷۵ خلاصه شده بود: دستاوردهای اساسی، ظهور، روندها و ژانرها.

نویسنده باید پاسخ دهد که کیست؟

آقای تیو علاوه بر دستاوردها، بر لزوم تعیین آنچه که در ۵۰ سال گذشته مانع ادبیات ویتنام شده و آن را برای آنچه که ما می‌خواهیم نامناسب ساخته است، تأکید کرد.

آقای تیو معتقد است که واقعیت زندگی در کشور ما بسیار متنوع، غنی و پر از تغییر است، مانند وضعیت کشور پس از سال ۱۹۷۵، روند نوسازی، مسئله مبارزه با فساد... مطالب زیادی برای کمک به نویسندگان در خلق آثارشان وجود دارد.

با این حال، به گفته آقای تیو، برجسته‌ترین، دست و پا گیرترین و پیچیده‌ترین مانع، خود نویسندگان هستند. او می‌پرسد که آیا نویسندگان به اندازه کافی شجاع هستند که فرآیند خلاقانه را آغاز کنند؟

Vật cản của văn học chính là nhà văn - Ảnh 2.

آقای نگوین کوانگ تیو در کنفرانس سخنرانی می‌کند - عکس: L.DOAN

آقای تیو با خود اندیشید: «احساس می‌کنم مدت‌هاست که بسیاری از نویسندگان برای خود یک منطقه امن غیرمنطقی ساخته‌اند و جرات نمی‌کنند به خلق هنری، کشف و تعیین موضوع بپردازند.»

و آقای تیو این دیدگاه را مطرح کرد که نویسندگان برای خلق آثار ادبی برجسته باید از مسیرهای معمول و مرسوم عبور کنند، قوانین را زیر پا بگذارند و زنجیرهای آهنین را از سر خود بگسلند.

نویسنده، هوانگ کوی، با آقای تیو موافق بود و گفت که خود نویسندگان باید پاسخ دهند: نویسنده، تو که هستی؟ اگر نتوانی پاسخ دهی، مانند چیزی خواهی بود که از قبل موجود است.

«نویسندگانی هستند که به هویت خود پاسخ داده‌اند و از طریق آثارشان نشان داده‌اند که در طول ۵۰ سال گذشته سهم مفیدی در ادبیات و هنر داشته‌اند. با این حال، نویسندگانی هستند که نمی‌توانند بدانند چه چیزی کم دارند، که به نظر من کمبود شجاعت است.»

ما مدام در محافل حرف می‌زنیم و سعی می‌کنیم همه را راضی کنیم، اما در واقع، بسیاری از نویسندگان هم حریص شهرت هستند و هم اغواگر، که غم‌انگیز است. وقتی به اندازه کافی شجاع باشید که به خودتان پاسخ دهید، آثارتان بهتر خواهد شد.» - آقای قوی تأکید کرد.

آقای تیو علاوه بر «موانع» نویسندگان، به کاستی‌های موجود در مدیریت ادبیات و هنر، توانایی خوانندگان در دریافت آثار ادبی نیز اشاره کرد...

دستاوردهای برجسته از فرآیند نوسازی

بسیاری از نمایندگان دیدگاه‌ها و ارزیابی‌های عینی خود را از دستاوردهای ادبیات در ۵۰ سال گذشته، به‌ویژه پس از دوره نوسازی ۱۹۸۶، ارائه دادند. سیاست‌های دولت تغییراتی را در بسیاری از جنبه‌ها و زمینه‌های کشور، از جمله ادبیات و هنر، ایجاد کرده است.

فان هوانگ، شاعر، اذعان کرد که این دوره شاهد تغییرات عمده، مثبت و بازتری در تفکر بود. بسیاری از روندهایی که قبلاً "مشکل‌ساز" تلقی می‌شدند، دوباره ارزیابی شدند و ارزش آنها مورد بررسی مجدد قرار گرفت. بنابراین، روندهای ادبی متنوع‌تر شدند.

تحقیقات دانشیار دکتر نگوین تان تی نشان می‌دهد که در نویسندگی، نوعی تغییر از تفکر حماسی به تفکر رمان‌گونه وجود دارد. او نمونه‌های روشنی از سه نویسنده و شاعر مشهور ارائه می‌دهد که آثارشان قبل و بعد از ۱۹۷۵ تأثیر زیادی بر جای گذاشته است.

آنها عبارتند از تران دن با «مردم، مردم، لایه‌ها» (۱۹۵۴) و اثر عالی «چهارراه‌ها و تیرهای چراغ برق» (منتشر شده در ۲۰۱۱)؛ نگوین مین چائو با «دهانه رودخانه»، «آخرین ماه در جنگل»، «ردپای سرباز ...» قبل از ۱۹۷۵ و «قایقی در دوردست»، «زنی در قطار سریع‌السیر» (بعد از ۱۹۷۵)؛ نگوین شوان خان با «جنگل عمیق» (قبل از ۱۹۷۵) و بعد از ۱۹۷۵ مجموعه‌ای از آثار مانند «هو کوی لی، مادر قلمرو علیا»، «حمل برنج به بتکده...»

دکتر تران له هوا تران مسئله تبادل فرهنگی و جذب ادبیات ویتنامی در عصر جدید را مطرح می‌کند. در حال حاضر، ترجمه و انتشار کتاب‌های خوب خارجی در ویتنام، درست پس از کسب جوایز بین‌المللی توسط این کتاب‌ها، بسیار سریع است.

آثار ویتنامی نیز در سطح بین‌المللی ترجمه می‌شوند، اما هنوز کاستی‌هایی وجود دارد. در دوران جهانی امروز، ارتباط با جهان برای معرفی فرهنگ ویتنام از طریق آثار ادبی بسیار مهم است. ما باید تحقیق کنیم و گام‌های سیستماتیک برداریم تا به تدریج جایگاه ویتنام را در نقشه ادبی جهان تثبیت کنیم.

پس از کارگاه آموزشی در شهر هوشی مین، انجمن نویسندگان ویتنام به برگزاری کارگاه‌های آموزشی در دانانگ و هانوی ادامه خواهد داد تا مروری بر ادبیات ویتنام داشته باشد، دستاوردها، وضعیت فعلی و راه‌حل‌های مؤثر را به درستی ارزیابی کند و به این ترتیب، ادبیات ویتنام را به طور کامل مورد بررسی قرار دهد.

در طول کنفرانس، بسیاری از نظرات در مورد نقش نظریه انتقادی در توسعه ادبیات ویتنام مطرح شد. برخی گفتند که مدت‌هاست بحث‌های جالبی در مورد شعر و ادبیات صورت نگرفته است.

خانم نگوین تی مین تای گفت که منتقدان حداقل باید بدانند چگونه «کلمات را بخوانند» تا معانی عمیق را درک کنند، از آنجا ارزیابی و اظهار نظر دقیقی داشته باشند زیرا ستایش و انتقاد صحیح برای کسانی که در این حرفه هستند آسان و قانع‌کننده نیست.

لین دوآن - لان هونگ

منبع: https://tuoitre.vn/vat-can-cua-van-hoc-chinh-la-nha-van-20250917104522912.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

هر رودخانه - یک سفر
شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی
«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

شهر ساحلی ویتنام در سال ۲۰۲۶ به برترین مقاصد گردشگری جهان تبدیل می‌شود

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول