رئیس جمهور لونگ کونگ خاطرنشان کرد که جنگ چیزهای زیادی از مردم ویتنام و آمریکا گرفته و رویاهای ناتمام و خاطرات فراموش نشدنی را پشت سر گذاشته است. رئیس جمهور گفت که مردم ویتنام، با شفقت و بردباری، گذشته دردناک را کنار گذاشته و به آینده نگاه کردند؛ بخشیدن را انتخاب کردند، اما فراموش نکردند؛ معتقد بودند که نسلهای آینده ویتنام و ایالات متحده با هم دورانی از صلح ، همکاری، توسعه و احترام متقابل را خواهند ساخت.
رئیس جمهور لونگ کونگ سخنرانی میکند
عکس: VNA
رئیس جمهور ارزیابی کرد که در ایالات متحده، کهنه سربازانی که از جنگ بیرون آمدند، وجدان خود را برگزیدند و دست در دست ویتنام گذاشتند تا اولین پلها را برای روند التیام و آشتی بین دو کشور بسازند. در طول نیم قرن گذشته، صدها جستجو و کاوش انجام شده است که به بازگرداندن هزاران یادگار و بقایای سربازان آمریکایی به میهنشان کمک کرده است.
حسن نیت و نتایج همکاری ۵۰ ساله بین ویتنام و MIA همواره مورد تقدیر دولت ایالات متحده، کنگره ، سازمانهای کهنه سربازان و اعضای خانواده MIA بوده و به عنوان الگویی در روابط بین دو کشور به طور خاص و روابط بینالملل به طور عام در نظر گرفته شده است.
دو طرف همچنین همکاری در غلبه بر پیامدهای جنگ، مانند پاکسازی عامل نارنجی و دیوکسین در فرودگاه دانانگ و فرودگاه بین هوا؛ حمایت از افراد دارای معلولیت تحت تأثیر عامل نارنجی؛ پاکسازی بمبها و مینها؛ جستجو، جمعآوری و شناسایی بقایای سربازان ویتنامی را تقویت کردند. با همکاری ایالات متحده و دوستان بینالمللی، بسیاری از سرزمینهایی که زمانی به دلیل بمبها، مینها و مواد شیمیایی سمی "مرده" بودند، اکنون احیا شدهاند.
به همین مناسبت، رئیس جمهور از دولت اخیر رئیس جمهور دونالد ترامپ به خاطر حمایت و ادامه اجرای پروژهها برای غلبه بر پیامدهای جنگ در ویتنام استقبال و قدردانی کرد.
رئیس جمهور با یادآوری آرزوی رئیس جمهور بزرگ هوشی مین در نامه خود به رئیس جمهور ترومن در سال ۱۹۴۶ برای ایجاد رابطهای مبتنی بر «همکاری کامل» با ایالات متحده، گفت که ۳۰ سال پیش، شاید خوشبینترین فرد هم نمیتوانست تصور کند که ویتنام و ایالات متحده چگونه میتوانند بر درد جنگ غلبه کنند و رابطهای قوی و مثبت مانند امروز ایجاد و توسعه دهند.
رئیس جمهور با اشاره به اینکه تاریخ را نمیتوان از نو نوشت، اما ویتنام و ایالات متحده با حسن نیت و تلاش، دست در دست هم دادهاند تا آیندهای روشن برای دو کشور بسازند، تأکید کرد که داستان التیام و آشتی بین ویتنام و ایالات متحده گواه زندهای است بر اینکه قدرت تحمل چقدر میتواند عظیم باشد و چگونه میتواند از محدودیتها عبور کند.
رئیس جمهور لونگ کونگ شاهد مراسم بازگرداندن یادگارهای جنگ به کهنه سربازان آمریکایی و خانوادههایشان بود.
عکس: VNA
ویتنام و ایالات متحده هر دو میدانند که اگر قلبهایمان را بگشاییم و به آینده بنگریم، هیچ نفرتی دائمی و هیچ زخمی التیامناپذیر نیست.
رئیس جمهور ضمن تأکید بر مشارکتها و تلاشهای خستگیناپذیر چهرههای تاریخی و رهبران دو کشور در طول اعصار، از همه کهنه سربازان و دوستان آمریکایی که در دهههای گذشته از ویتنام حمایت کردهاند، قدردانی کرد؛ و به مردم آمریکا که در گذشته برای اعتراض به جنگ به خیابانهای شهرها آمدند، یا کهنه سربازانی که همواره در پی التیام زخمهای جنگ بودهاند که عمیقاً در قلب هر دو ملت و بسیاری از مردم حک شده است، ادای احترام نمود.
همچنین در این نشست، کهنه سربازان ویتنامی و آمریکایی داستانهایی از گذشته هر دو طرف، سفر برای التیام زخمهای جنگ و تمایل به پشت سر گذاشتن گذشته، گرامی داشتن گذشته و حرکت به سوی آیندهای بهتر را به اشتراک گذاشتند.
سپهبد فونگ خاچ دانگ، معاون سابق مدیر کل امور سیاسی ارتش خلق ویتنام؛ سپهبد قهرمان نیروهای مسلح خلق نگوین ون فیِت، معاون سابق فرمانده امور سیاسی پدافند هوایی - نیروی هوایی؛ سرهنگ قهرمان نیروهای مسلح خلق تو دِ، خلبان اسکادران کوئیت تانگ، هنگ ۹۲۳، لشکر ۳۷۱... تجربیات خود را در طول سالهای جنگ، داستانهای افراد درگیر، اما مهمتر از همه، بردباری را به اشتراک گذاشتند؛ و بدین ترتیب دیدگاهی صحیح از شدت و خسارات عظیم جنگ در ویتنام داشتند؛ در عین حال ماهیت جنگ را به روشنی میدیدند و آرزو میکردند که دیگر هرگز اتفاق نیفتد؛ و ضرورت عدالت و اخلاق را برای جلوگیری از سوءتفاهمهای ناگوار برای نسلهای آینده درک میکردند.
رئیس جمهور لونگ کونگ و کهنه سربازان و خانوادههای کهنه سربازان ویتنامی و آمریکایی یادگاریها و اسناد را بررسی میکنند.
عکس: VNA
کهنه سربازان همچنین امیدوارند که صلح و مدارا بر اساس احترام، برابری و تفاهم، به طور گسترده در میان دولتها و مردم دو کشور گسترش یابد تا با هم گذشته را پشت سر گذاشته و به آینده بنگرند.
در این جلسه، نمایندگان، جانبازان و بستگان جانبازان سفر خود را برای جستجو، پیوند و التیام گذشته به اشتراک گذاشتند؛ در عین حال، از آهنگهای روحانی که پیامهای ایمان و صلح را به سوی آیندهای بهتر به ارمغان میآوردند، لذت بردند.
به همین مناسبت، رئیس جمهور لونگ کونگ و نمایندگان شاهد بازگشت سوغاتیهای کهنه سربازان دو کشور به خانوادههای سربازان ویتنامی و آمریکایی بودند.
منبع: https://thanhnien.vn/viet-my-la-minh-chung-song-dong-cho-suc-manh-cua-long-bao-dung-185250923084537981.htm
نظر (0)