Regarder le clip :
Le clip dure plus d'une minute et enregistre l'image de 13 enfants, élèves de l'école maternelle Asia (quartier de Trang Dai, ville de Bien Hoa, province de Dong Nai ) debout et assis correctement, très concentrés pour lire un poème assez long.
Ce poème s'intitule « J'aime tant le Nord ». Les paroles sont les suivantes :
Je n'ai jamais entendu le bruit de la pluie qui tombe
Mais blâmez tellement Dieu
L'eau monte avec d'innombrables douleurs
La tempête est passée mais il n'y a pas de paix
Je n'ai jamais entendu le bruit de la pluie à l'extérieur du porche
Mais blâmez tellement la mère nature
Quatre hautes eaux environnantes entourées
Combien de personnes souffrent
Soleil, sors s'il te plaît
Que la pluie cesse, que chaque foyer soit en paix
Pour soulager la douleur et la misère
Pour la paix pour tous les peuples partout dans le monde
S'adressant à un journaliste de VietNamNet , Mme Truong Thi Thuy, enseignante à l'école maternelle Asia Kindergarten, a raconté qu'un collègue lui avait partagé ce poème. Parallèlement, plus elle suivait l'actualité et les images des inondations dans le Nord, plus son amour pour sa patrie se renforçait.
Ces derniers jours, l'attention de tout le pays s'est tournée vers le Nord, durement touché par les tempêtes et les inondations. Les images de maisons inondées, de personnes obligées d'évacuer, d'enfants ne pouvant pas aller à l'école… nous ont brisé le cœur.
« Nos enseignants ont parlé aux élèves des difficultés rencontrées par leurs camarades du Nord. Malgré leur jeune âge, ils ressentent ce que nous voulons leur transmettre », a déclaré Mme Thuy.
Le poème « J'aime tant le Nord » nous a émus. En enseignant ce poème aux élèves, les enseignants non seulement développent leurs compétences linguistiques, mais nourrissent aussi leur amour.
Mme Thuy a expliqué que le poème ci-dessus contient des mots difficiles à mémoriser pour les jeunes enfants, mais que les enfants ont fait de gros efforts. Après une semaine de pratique, la plupart avaient mémorisé le poème en entier.
« Aujourd’hui, j’ai laissé les enfants porter des chemises à drapeau rouge avec des étoiles jaunes et lire le poème ensemble pour l’enregistrer.
Notre école n'encourage pas les élèves et les parents à faire des dons d'argent ou de biens, mais dédie ce clip comme un mot d'encouragement des enfants aux personnes touchées par la tempête et les inondations, en espérant que tout le monde retrouvera bientôt une vie paisible", a déclaré Mme Thuy.
Hô-Chi-Minh-Ville soutient 30 000 trousses de médicaments familiaux pour les provinces touchées par les inondations
Les restaurants de Bien Hoa, Da Lat « ne collectent pas d'argent liquide », les clients transfèrent de l'argent au Front de la patrie du Vietnam
Hô-Chi-Minh-Ville appelle à un soutien « maximal et rapide » pour les personnes touchées par les inondations
Source : https://vietnamnet.vn/be-mam-non-de-thuong-doc-tho-dong-vien-dong-bao-bi-anh-huong-boi-bao-lu-2323464.html
Comment (0)