Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le ministère des Affaires étrangères annonce le rapatriement en toute sécurité de 471 citoyens vietnamiens du Myanmar

NDO – Après trois déploiements, les 8 et 28 avril et le 14 mai, 471 citoyens vietnamiens bloqués au Myanmar ont pu rentrer chez eux sains et saufs. Il s’agit du premier succès d’une opération de grande envergure menée sous l’égide du ministère des Affaires étrangères, en coordination avec les ministères et services concernés.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân18/05/2025

681 citoyens doivent être accueillis, la plupart d'entre eux étant entrés illégalement dans le pays.

À cette occasion, M. Luong Thanh Quang, directeur adjoint du département consulaire du ministère des Affaires étrangères , a accordé une interview à la presse, clarifiant de nombreux points relatifs au travail de protection des citoyens au Myanmar.

Concernant les informations générales sur le travail de protection des citoyens vietnamiens dans la région de Myawaddy au Myanmar ces derniers temps, M. Quang a déclaré que la ville de Myawaddy, dans l'État de Karren, située au sud-est du Myanmar et séparée de la ville de Mea Sot en Thaïlande par la rivière Moei, est un important point d'échanges commerciaux entre les deux pays et est également une ville réputée pour les jeux de hasard, les paris et de nombreuses activités illégales.

En mars 2025, les autorités du Myanmar, en coordination avec la police thaïlandaise et les pays concernés, ont mené de nombreux raids contre des établissements de jeux en ligne situés le long de la frontière entre le Myanmar et la Thaïlande (la zone en territoire birman correspond à la ville de Myawaddy), découvrant des dizaines de milliers d'étrangers en situation irrégulière originaires de nombreux pays travaillant dans ces établissements et se livrant à des activités illégales telles que la fraude en ligne, le travail forcé, la traite des êtres humains, etc.

Le ministère des Affaires étrangères annonce le rapatriement en toute sécurité de 471 citoyens vietnamiens du Myanmar (photo 2).

M. Luong Thanh Quang, directeur adjoint du département consulaire du ministère des Affaires étrangères. (Photo : World and Vietnam Newspaper)

« Après un contrôle rapide, les autorités birmanes ont constaté que de nombreux citoyens vietnamiens interpellés dans des établissements de jeux étaient des immigrants et des travailleurs sans papiers et ont dû quitter le pays. L’information a été transmise au Département consulaire du ministère des Affaires étrangères du Vietnam afin qu’un plan soit mis en place pour les accueillir et les rapatrier », a déclaré M. Quang.

Selon le directeur adjoint du département consulaire, en raison de la situation sécuritaire complexe au Myanmar, le transfert de l'ancienne capitale Yangon (où se trouve l'ambassade du Vietnam au Myanmar) vers la ville de Myawaddy n'est pas envisageable, ce qui pose de nombreux défis à la campagne de rapatriement des citoyens.

Face à l'augmentation rapide, jour après jour, du nombre de citoyens identifiés, passant de 200 à 400 puis à plus de 600 personnes, le ministère des Affaires étrangères, en coordination avec le ministère de la Sécurité publique, a entrepris en urgence la vérification de l'identité de chaque citoyen, identifiant préliminairement 681 personnes dans 56 provinces et villes du pays, y compris de grandes villes modernes et civilisées, où les mises en garde contre les arnaques aux « emplois faciles et aux salaires élevés » sont régulièrement propagées et diffusées dans les médias.

Lors d'échanges officiels avec le ministère vietnamien des Affaires étrangères, la partie birmane a affirmé qu'il s'agissait de citoyens ayant enfreint la loi (immigration illégale, séjour prolongé ou même participation à des activités criminelles ; certains avaient été rapatriés lors de précédentes vagues, mais étaient maintenant retournés travailler dans des établissements de jeux), expulsés du Myanmar, et a demandé à la partie vietnamienne de les accueillir à nouveau dans son pays.

M. Quang a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait discuté avec le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense nationale, les autorités locales et les agences, et qu'il n'y avait aucune base permettant de déterminer que les citoyens vietnamiens expulsés par le Myanmar étaient victimes de trafic d'êtres humains.

« Si un citoyen est piégé et contraint de travailler au Myanmar, il peut, à son retour chez lui, contacter la police locale pour porter plainte et, après enquête, s’il est établi qu’il est victime de trafic d’êtres humains, il bénéficiera des mécanismes de soutien financier appropriés », a affirmé M. Quang.

Voyage de protection transfrontalier

Fournissant davantage d'informations sur le processus d'élaboration des plans et des procédures de rapatriement des citoyens, le directeur adjoint Luong Thanh Quang a déclaré qu'au vu de la situation actuelle à Myawaddy et après consultation des pays concernés et des unités professionnelles nationales, le département consulaire et les ambassades vietnamiennes au Myanmar et en Thaïlande ont déterminé qu'il n'y avait qu'un seul moyen de rapatrier les citoyens : traverser la frontière et transiter par le territoire thaïlandais pour rentrer chez eux.

Cela nécessite la mise en place d'un mécanisme de coordination tripartite entre le Myanmar (pays d'expulsion), la Thaïlande (pays de transit) et le Vietnam (pays d'accueil), qui s'accorde sur le moment, la forme et le plan précis pour ramener les citoyens dans leur pays.

Le ministère des Affaires étrangères a rapidement fait rapport aux dirigeants du gouvernement sur la situation et les mesures prévues à mettre en œuvre afin de demander leur approbation et de commencer à élaborer des plans détaillés, selon le principe du rapatriement rapide des citoyens, de la garantie de la sécurité et de l'ordre, et de la maximisation du soutien des pays partenaires.

« Les citoyens vietnamiens arrivent au Myanmar par de nombreux itinéraires différents, la plupart empruntant des sentiers, des chemins non balisés, voire traversant des rivières, et se retrouvent donc sans papiers. Nombre d'entre eux enfreignent la loi et fuient à l'étranger, ce qui rend la situation très complexe et diverse. Leur rapatriement exige non seulement du temps, mais aussi une vigilance accrue en matière de sécurité, de maintien de l'ordre et un contrôle strict. Les autorités thaïlandaises sont également très préoccupées et limitent quotidiennement le nombre de personnes autorisées à traverser leur territoire. Leur passage en Thaïlande est étroitement surveillé par la police locale », a indiqué M. Quang.

Le département consulaire, les agences nationales compétentes et les ambassades vietnamiennes au Myanmar et en Thaïlande ont rapidement défini et examiné chaque aspect de la mise en œuvre, depuis la délivrance des documents, l'accueil des citoyens, leur passage de la frontière, leur déplacement sur le territoire thaïlandais, l'aide apportée aux citoyens pour embarquer sur des vols de retour, jusqu'à leur accueil à l'intérieur du pays et leur prise en charge par les autorités locales...

L'option finalement retenue consistait à faire entrer des citoyens birmans en Thaïlande par bus, de la ville de Mea Sot à la capitale Bangkok. Ils parcourraient ensuite près de 500 km jusqu'à l'aéroport de Bangkok, d'où ils prendraient un avion pour rentrer au Vietnam. Le voyage durerait au total près de 20 heures. Durant tout le trajet, les forces de sécurité assureraient la surveillance afin d'empêcher toute fuite, tout séjour illégal en Thaïlande et toute perturbation ou atteinte à la sécurité du groupe.

Il est conseillé aux personnes travaillant à l'étranger de faire preuve de prudence.

Sous la direction ferme et attentive du vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, les responsables du ministère des Affaires étrangères et du département consulaire ont finalisé le processus de coordination pour le rapatriement des citoyens de Myawaddy (Myanmar), en accordant la priorité absolue à leur santé et à leur sécurité ; en étroite coordination avec les pays d'accueil ; en utilisant de manière économique, efficace, publique et transparente les coûts supportés par les citoyens pour leur rapatriement ; et en prenant rapidement en compte leurs commentaires et suggestions afin d'améliorer les services.

Conformément au plan proposé, notre ambassade au Myanmar et les services de sécurité intérieure ont dépêché des agents aux côtés de l'ambassade du Vietnam en Thaïlande pour rapatrier nos citoyens. Ainsi, les 8 et 28 avril, ainsi que le 14 mai, trois groupes de citoyens, soit un total de 471 personnes, sont rentrés au Vietnam sains et saufs dans l'ordre.

« Il s’agit d’un premier succès important pour les prochains voyages prévus en mai 2025, avec la ferme intention de ramener chez eux tous nos citoyens de Myawaddy le plus rapidement possible », a affirmé M. Quang.

Pour entreprendre le voyage de plus de 20 heures visant à transporter les citoyens vietnamiens de Myawaddy à Hanoï, les autorités, du niveau central au niveau local, tant au pays qu'à l'étranger, ont dû se mobiliser, échanger, coordonner, élaborer et perfectionner sans relâche un plan détaillé, en suivant scrupuleusement les principes établis...

Ramener les citoyens sains et saufs dans leur patrie est le devoir, l'honneur et la fierté du personnel de protection des citoyens, des agents de sécurité et des fonctionnaires locaux, sous la direction juste et étroite des dirigeants du Parti et de l'État, a affirmé le représentant du Département consulaire.

M. Quang a également déclaré que, pour la sécurité des citoyens vietnamiens voyageant à l'étranger, le Département consulaire recommande de se méfier des invitations et des offres de travail à l'étranger dont le contenu est flou, sans contrat de travail, sans intervention d'une agence de placement de main-d'œuvre légale, sans assurance..., ce qui peut exposer les personnes au travail forcé, à la fraude , voire à la traite des êtres humains.

Si les citoyens ont besoin d'informations concernant les réglementations, les procédures ou les coûts liés au rapatriement de leurs ressortissants, ils peuvent contacter directement le département consulaire, le ministère des Affaires étrangères ou l'agence locale des affaires étrangères pour discuter et obtenir des éclaircissements.

En cas de besoin d'assistance, les citoyens peuvent immédiatement contacter la ligne d'assistance téléphonique de protection des citoyens au +84 91 84 84 84 ou l'agence de représentation vietnamienne la plus proche.

Les citoyens qui enfreignent la loi à l'étranger et sont expulsés doivent payer eux-mêmes leurs frais de retour au pays.

Expliquant la réglementation en vigueur concernant les frais de rapatriement des citoyens et ses modalités d'application, M. Luong Thanh Quang a indiqué que, conformément à la réglementation relative à l'utilisation du Fonds de protection des citoyens et personnes morales vietnamiens à l'étranger, les citoyens vietnamiens ne sont pris en charge par le budget de l'État que pour les frais de rapatriement liés à la guerre ou au statut de victime de traite des êtres humains (identifiée comme telle par les autorités compétentes). En revanche, si un citoyen enfreint la loi à l'étranger et est expulsé, il devra assumer lui-même les frais de rapatriement.

Le retour des citoyens de Myawaddy nécessitant un trajet terrestre de plus de 500 km en Thaïlande pour atteindre l'aéroport de Bangkok, les agences de représentation ont initialement calculé le coût du rapatriement, incluant la location d'un véhicule, les repas et les boissons en cours de route, le billet d'avion et les frais d'obtention des documents de voyage. Le coût total estimé par citoyen s'élève à 12,2 millions de VND.

Afin d'organiser le rapatriement des citoyens, le Fonds de protection des citoyens et personnes morales vietnamiens à l'étranger a demandé aux autorités locales où résident les citoyens de solliciter leurs proches et leurs familles afin qu'ils versent une avance au Fonds. Dès réception de cette avance, le Fonds établira une liste et contactera les agences de représentation pour qu'elles prennent en charge la location de véhicules, l'achat des billets d'avion et l'obtention des documents de voyage nécessaires.

Une fois les citoyens rentrés chez eux, les agences de représentation enverront les documents et les factures au Fonds de protection des citoyens et personnes morales vietnamiens à l'étranger pour effectuer le règlement et informer chaque personne (remboursement du trop-perçu ou demande de paiement supplémentaire si le coût réel est supérieur au montant de l'acompte), garantissant ainsi la publicité et la transparence.

« Nous conseillons également aux citoyens du Myanmar de se méfier des fausses informations visant à tirer profit du rapatriement de leurs ressortissants. Il s'agit d'un processus public et transparent, mené avec la participation et sous la supervision des autorités locales où résident les citoyens dans le pays », a affirmé M. Quang.

Nhandan.vn

Source : https://nhandan.vn/bo-ngoai-giao-thong-tin-ve-viec-dua-471-cong-dan-viet-nam-tu-myanmar-ve-nuoc-an-toan-post880494.html





Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC