Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La position de la plume doit être la position de la justice, de la vérité, de l’esprit de protection de l’indépendance, de la liberté et des droits de l’homme.

Voici l'interview du professeur Ha Minh Duc avec le journaliste chevronné Hoang Tung. Cet article est extrait du livre « Temps et Témoins » (Mémoires de journalistes), édité par le professeur Ha Minh Duc et publié en 2023.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân07/06/2025

Capture d'écran du 07/06/2025 à 17h28.png

Professeur Ha Minh Duc : Monsieur Hoang Tung, vous êtes un journaliste chevronné. Au cours de votre carrière, vous avez acquis de nombreuses connaissances et expériences professionnelles. Pourriez-vous nous parler de vos activités parallèles, entre activités révolutionnaires et journalisme, au cours des dernières décennies ?

Journaliste Hoang Tung : Mon village est situé à l'extrémité de la province de Ha Nam , au bord de la rivière Chau Giang. J'ai étudié à Nam Dinh, j'ai dû donner des cours supplémentaires pour financer mes études, puis j'ai enseigné dans plusieurs écoles privées de la ville. À cette époque, concernant mes activités, j'ai contacté un groupe de camarades Con Dao, tels que Dang Chau Tue et Dang Viet Chau. J'ai enseigné et effectué le travail assigné par le secrétaire provincial du Parti pendant les années du Front démocratique. Le comité provincial du Parti souhaitait publier un journal, mais n'a pas obtenu l'autorisation. En 1940, j'ai été arrêté et emprisonné à la prison de Son La (1940-1945). En prison, j'ai écrit pour le journal Suoi reo.

Après la victoire de la Révolution d'Août, je suis devenu secrétaire de Hanoï . Après ma libération, j'ai travaillé avec Truong Chinh, commandant de la garde rapprochée du secrétaire général. En 1946, j'ai été secrétaire de Hai Phong pendant trois mois, puis membre du Comité du Parti du Nord, responsable de cinq provinces côtières. Le journal Dan Chu était un quotidien tiré à environ 10 000 exemplaires. J'en ai été le directeur jusqu'à la résistance contre les Français.

Au début de la Résistance, j'étais secrétaire adjoint de la Zone de guerre III, chargé du travail idéologique, et directement responsable du journal de la zone, le Journal de la Bataille. Début 1948, j'ai rejoint le Comité central pour travailler comme chef adjoint du Comité des affaires du Parti (Comité d'organisation) avec le camarade Le Duc Tho. Ce comité publiait un mensuel spécialisé dans la théorie et l'information sur la construction du Parti.

Portrait et reliques du journaliste Hoang Tung exposés au Musée de la presse vietnamienne. (Photo : NGAN ANH)

Début 1950, j'ai été nommé rédacteur en chef du journal Vérité, dont la fonction réelle était celle de rédacteur en chef. Avant de prendre la direction de cette agence, ce journal avait connu de nombreuses périodes. Sous le drapeau de la libération, M. Truong Chinh assumait toutes les fonctions. À cette époque, il y avait MM. Hoang Van Thu et Hoang Quoc Viet. De retour à Hanoï, le Parti s'est replié sur ses activités clandestines et le journal Vérité a été publié avec l'arrivée de MM. Le Huu Kieu et Thep Moi. À Viet Bac, il y avait Ha Xuan Truong et Quang Dam. À mon retour de la zone de guerre III, M. Truong Chinh m'a nommé rédacteur en chef.

Après un certain temps, je suis devenu chef du bureau du secrétaire général , puis je suis parti étudier en Chine pendant un an. En 1953, je suis devenu chef du bureau central. Après la maladie de Tran Quang Huy et le départ de Vu Tuan pour la réforme agraire, je suis devenu à la fois chef du bureau et responsable du journal.

De 1953 à 1982, j'ai été rédacteur en chef du journal Nhan Dan. De 1982 à 1986, j'ai été secrétaire du Comité central du Parti, chargé du travail idéologique et de presse, remplaçant To Huu et toujours sous la direction de Truong Chinh. J'ai souvent participé à la préparation des conférences du Comité central et des congrès du Parti. J'ai souvent rédigé des éditoriaux et des commentaires. Mes articles dans Su That étaient signés de mon nom, tandis que ceux du journal Nhan Dan portaient généralement le nom du journal.

L'idéologie politique est le fondement de l'idéologie journalistique. Les directives du Parti et l'idéologie de l'Oncle Ho guident notre travail quotidien. Face à l'émergence de nouvelles tendances au sein du mouvement communiste international, nous devons approfondir encore davantage l'idéologie d'indépendance et d'autonomie de notre Parti. En résolvant seul les problèmes de la révolution de notre pays, notre peuple a successivement vaincu les Français et les Américains.

L'équipe de journalistes réunie autour des journaux Vérité et Peuple sont tous des écrivains typiques.
Le journaliste Hoang Tung

L'équipe de journalistes réunie autour des journaux Truth et People est composée de rédacteurs représentatifs. Chacun a ses propres forces et faiblesses.

M. Thep Moi avait un talent pour le journalisme et avait suivi une formation universitaire rigoureuse. M. Quang Dam possédait une vaste culture. Ha Xuan Truong, Le Dien et Phan Quang étaient des écrivains talentueux. Huu Tho et Ha Dang possédaient une connaissance approfondie de la littérature. De nombreuses personnes ont été directement formées par Truong Chinh – c'était un excellent journaliste. Il accordait une attention méticuleuse aux questions journalistiques, même les plus spécifiques. Il était responsable, rédacteur en chef, auteur principal, et écrivait parfois presque un numéro entier du Drapeau de la Libération. De l'orientation idéologique aux sujets abordés, en passant par la structure des articles, il s'efforçait d'enseigner à tous. À cette époque, à la radio, il y avait M. Tran Lam et M. Huynh Van Tieng, deux intellectuels qui ont adhéré très tôt à la révolution.

Le camarade Truong Chinh, Thep Moi et Ha Xuan Truong ont approuvé le manuscrit du premier numéro du journal Nhan Dan en 1951. (Photo avec l'aimable autorisation)

Oncle Ho écrivait régulièrement pour Vérité et Peuple sous différents pseudonymes. Son ouvrage « Améliorer les méthodes de travail » est très utile pour bâtir le Parti et forger le style et l'éthique des cadres. Son style journalistique est unique, facile à comprendre, simple et clair. Son livre « Histoires de la vie du Président Ho » est très bien écrit. Son autobiographie est très véridique.

Professeur Ha Minh Duc : Quels souvenirs gardez-vous de votre travail de journaliste pendant la guerre ?

Journaliste Hoang Tung : Il est vrai que j'ai travaillé comme journaliste tout au long des deux guerres contre les Français et les Américains. Pendant la résistance contre les Français, le journal Vérité était la voix du Parti, exprimant ses points de vue et sa politique sur les grandes questions du pays. Les nouvelles militaires sur le front étaient principalement fournies par l'armée, et nous écrivions sur d'autres domaines d'activité. Le journal a lancé de manière proactive de nombreuses campagnes d'envergure basées sur des modèles avancés auxquels Oncle Ho tenait.

À l'aube de la période de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays, la lutte de notre peuple a attiré l'attention de l'humanité. J'ai souvent rencontré des journalistes et intellectuels étrangers en visite dans notre pays. Ils ont salué notre chemin vers l'indépendance et l'autonomie, notamment de nombreux journalistes célèbres qui ont publié de nombreux articles encourageant notre résistance.

Le journaliste Hoang Tung lors de la cérémonie d'inauguration du monument où l'Association des journalistes vietnamiens a été fondée à Thai Nguyen. (Photo : avec l'aimable autorisation)

De nombreux journalistes se rendaient au Vietnam, dont de nombreux journalistes célèbres d'Union soviétique, de Chine, de France, des États-Unis, d'Australie… J'avais pour mission de créer toutes les conditions favorables pour que les journalistes puissent comprendre le Vietnam et ainsi renforcer notre propagande à l'étranger. Des journaux progressistes d'Union soviétique, de Chine, de France, du Japon et d'Italie, ayant des bureaux permanents au Vietnam, nous ont soutenus avec enthousiasme. Jamais événement n'avait réuni autant de journalistes d'un même camp que la guerre du Vietnam contre les États-Unis. Jane Fonda et son mari Tom Hayden, ainsi que Thomxky, Koraoai… sont venus au Vietnam.

À cette époque, les journalistes vietnamiens écrivaient davantage et leurs compétences rédactionnelles s'amélioraient. Thep Moi, Nguyen Thanh Le, Xuan Truong, Hong Ha, Huu Tho et Ha Dang écrivaient tous beaucoup. Les plus brillants étaient Thep Moi, Le Dien, Le Dan, Hong Ha, Phan Quang et Ha Dang.

Professeur Ha Minh Duc : Le journal Nhan Dan a souvent la rubrique la plus populaire, celle des éditoriaux. L'actualité, une bonne orientation, un contenu concis et une capacité à généraliser sont des qualités. M. Hoang Tung rédige de nombreux éditoriaux et commentaires. N'hésitez pas à partager votre expérience avec les lecteurs.

Journaliste Hoang Tung : En journalisme, je me spécialise dans la rédaction d'essais. Les rédacteurs doivent s'entraîner à réfléchir avec précision et acquérir les connaissances nécessaires. Ils doivent assimiler chaque jour de nouvelles choses. Sans étude, lecture et apport, ils ne peuvent pas commenter. Ils doivent également comprendre la vie, le niveau et l'humeur du lecteur.

La plupart de mes articles des 30 dernières années ne sont pas signés. Journaliste depuis un demi-siècle et à la tête du journal Nhan Dan depuis 30 ans, nous sommes des dogmatiques invétérés. Dire cela signifie que la pratique ne suffit pas.

La presse d’aujourd’hui est richement développée, mais il s’agit essentiellement d’informations et non de littérature.

Espace recréant la scène journalistique underground au siège du journal Nhan Dan pendant les douze jours et nuits de l'événement « Dien Bien Phu dans les airs » au Musée de la presse du Vietnam. (Photo : NGAN ANH)

D'un côté, la pensée logique, de l'autre, la pensée figurative. En journalisme, aucun genre n'est immuable. Il évolue avec la vie, les lecteurs sont différents. Les genres évoluent. J'aime les formes courtes et riches en enseignements. Les événements urgents ne se prêtent pas à un long texte. Les sujets qui nécessitent des recherches approfondies ne peuvent être écrits à la va-vite. Le journalisme d'aujourd'hui évolue dans une civilisation industrielle. Les médias doivent être liés à la révolution industrielle.

Outre la presse écrite, la presse électronique se développe très rapidement. Dans ce nouveau contexte, l'opinion publique doit être orientée. Les médias contribuent à la formation de l'opinion publique. L'opinion publique dans la presse doit être orientée. L'orientation la plus forte réside dans le genre. L'orientation la plus importante est celle de l'idéologie politique et du mode de vie.

Nous commençons la révolution par la propagande, et son succès est en partie dû au travail idéologique. L'information descendante est également nécessaire. Mais la presse doit étendre la démocratie et a besoin d'une information multidimensionnelle. Pour enrichir le journal, nous devons constamment accroître la quantité d'informations ascendantes, provenant de sources d'information de différents niveaux. Non pas un monologue unilatéral, mais un dialogue multidimensionnel, caractéristique de la presse de la nouvelle période.

Ce faisant, le journal reflète la vie avec plus de vérité. La vérité, c'est refléter la bonté de la vie, sans l'embellir ni la noircir, mais la dire telle qu'elle est. Notre presse est bien fournie en informations, mais les commentaires sont médiocres. Le commentaire est un guide idéologique, un guide de réflexion, une aide à l'analyse de situations et d'événements en constante évolution. Le commentaire se décline en de nombreux genres : éditorial, commentaire, essai, commentaire court et long. Le commentaire court est aujourd'hui très répandu. De quelques centaines de mots à mille ou deux mille mots, il est souple, concis et très informatif. Des articles avec des résumés scientifiques sont également nécessaires. L'éditorial est le type de commentaire le plus courant. Il guide la mise en œuvre des directives, des politiques et des idéologies. Nous ne pouvons pas laisser l'information être reçue spontanément, mais nous devons être guidés. L'éditorial doit être général, concis mais suffisant. L'auteur doit comprendre les directives, les politiques et les théories, et avoir une compréhension approfondie de son travail. Toute opinion généralisée repose sur des connaissances tirées d'activités sociales. Il faut éviter les explications unilatérales et simplistes.

Des explications sont parfois nécessaires, mais elles doivent être de qualité. La rédaction éditoriale doit être créative et non répétitive. Elle doit donner vie à ce que vous considérez comme des principes.

La créativité dans le journalisme crée de l’attrait et améliore la réputation du journal.

Depuis 1986, nous sommes passés à l'économie de marché. Nous affirmons cette économie et devons clairement identifier les forces et les faiblesses de ce mécanisme. Cependant, de nombreux aspects de la réalité vietnamienne doivent être vécus pour en tirer les conclusions.

Le langage journalistique constitue également un problème majeur. Il contribue significativement au développement de la langue nationale. Il ne peut donc être rédigé de manière arbitraire ou négligente. Le langage du genre est d'autant plus important qu'il représente la science de la pensée. Il faut également prêter attention au contexte. Selon les caractéristiques du sujet, le langage utilisé varie. Le langage de chaque genre n'est pas le même.

L'appareil photo utilisé par le journaliste Hoang Tung de 1990 à 2000 est exposé au Musée de la presse vietnamienne. (Photo : NGAN ANH)

Notre nation possède une tradition d'argumentation. La théologie s'est développée très tôt. L'argumentation politique est apparue dès les dynasties Ly et Tran. La Proclamation de la victoire sur les Wu est un argument majeur, imprégné de l'inspiration héroïque de la nation. Surtout à l'époque moderne, Oncle Ho fut le premier auteur percutant du journalisme révolutionnaire. Il succéda à Truong Chinh. La Déclaration d'indépendance, l'Appel à la résistance nationale, l'Appel à combattre les Américains, Sauver la patrie et le Testament sont des œuvres littéraires remarquables. Les articles écrits par Truong Chinh dans les années 1940 sont typiques du style politique, comme « Les Japonais et les Français se combattent et nos actions »… Truong Chinh a écrit de nombreux articles de qualité pendant la résistance contre la France et les Américains, ainsi que des articles sur le processus de rénovation de notre pays.

Truong Chinh a conseillé aux journalistes de ne pas écrire s'ils ne comprennent pas les enjeux. La préparation est une étape importante qui contribue au succès d'un article.

Notre conversation a duré tout l'après-midi.


Extrait du livre « Temps et Témoins » (Mémoires de journalistes, tome II, Ha Minh Duc (rédacteur en chef), Maison d'édition politique nationale - Vérité, Hanoï, 2023)
Date de publication : 06/01/2025
Photo : Journal Nhan Dan, VNA, NGAN ANH
Présenté par : XUAN BACH, PHUONG NAM

Source : https://nhandan.vn/special/nha-bao-hoang-tung-tro-chuyen-cung-giao-su-ha-minh-duc/index.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le pont côtier en bois de Thanh Hoa fait sensation grâce à sa belle vue sur le coucher de soleil comme à Phu Quoc
La beauté des femmes soldats aux étoiles carrées et des guérilleros du sud sous le soleil d'été de la capitale
Saison des festivals forestiers à Cuc Phuong
Explorez le circuit culinaire de Hai Phong

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit