
Terminal n°1, 2, port de Lach Huyen, ville de Hai Phong
Le projet d'investissement ci-dessus est mis en œuvre dans la zone économique spéciale de Cat Hai, dans la ville de Hai Phong (appartenant à la zone économique Dinh Vu - Cat Hai), avec un capital d'investissement total de 24 846 milliards de VND.
Objectifs d'investissement de Le projet prévoit d'investir dans la construction de quatre terminaux à conteneurs (n° 9, 10, 11 et 12) dans la zone portuaire de Lach Huyen, à Hai Phong. Il contribuera à la mise en place d'un système portuaire moderne, capable d'accueillir des navires de grande capacité (12 000 à 18 000 EVP). Ce système permettra de relier les grands ports aux zones franches et aux plateformes logistiques situées en aval, accélérant ainsi la circulation des marchandises et renforçant les avantages concurrentiels, stimulant le développement et attirant les investissements. Le projet vise également à optimiser les atouts naturels et géographiques pour développer la zone économique Dinh Vu - Cat Hai (comprenant un système portuaire, des plateformes logistiques et des parcs industriels adjacents au port). Il contribuera par ailleurs à la concrétisation du plan directeur de développement du système portuaire vietnamien pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, et favorisera le développement socio-économique de Hai Phong en particulier et de la région Nord en général.
En termes d'investissement , le projet prévoit la construction de quatre ports à conteneurs (n° 9, 10, 11 et 12) d'une longueur totale de quai de 1 800 m (450 m par quai), pouvant accueillir des porte-conteneurs d'une capacité de 12 000 à 18 000 EVP, ainsi qu'un quai de 400 m destiné à recevoir des barges pour le chargement et le déchargement de marchandises par voie fluviale. Il comprend également la construction d'un système de parcs à conteneurs, d'ateliers de réparation, de routes, d'ouvrages auxiliaires et d'infrastructures techniques connexes afin d'assurer le bon fonctionnement de toutes les opérations portuaires. Enfin, il investit dans des équipements modernes et spécialisés de manutention et de chargement de marchandises. La superficie occupée (surface d'eau) est d'environ 146,2 hectares.
Plan d'investissement préliminaire : Phase 1 (2026 - 2030) pour la construction des ports à conteneurs n° 9 et n° 10 ; Phase 2 (2031 - 2035) pour la construction des ports à conteneurs n° 11 et n° 12.
Concernant la sélection des investisseurs , le Comité populaire de la ville de Hai Phong les choisit conformément aux procédures, pouvoirs et réglementations en vigueur. La durée d'exploitation du projet ne pourra excéder 70 ans. Les incitations et aides à l'investissement seront mises en œuvre conformément à la législation en vigueur.
La décision énonce clairement les conditions applicables au projet et à l'investisseur qui le met en œuvre . Il est donc nécessaire de remplir les conditions requises pour l'attribution de terrains par l'État et la location de terrains nécessaires à la réalisation du projet, conformément à l'avancement des travaux et aux dispositions de la loi sur l'investissement et le foncier. Le projet ne peut être mis en œuvre qu'après l'achèvement des procédures de protection de l'environnement, conformément à la loi sur la protection de l'environnement, ainsi que des procédures et conditions relatives à la technologie utilisée, conformément à la loi sur les technologies et le transfert de technologies. En cas de questions relatives à la défense et à la sécurité nationales survenant pendant la mise en œuvre du projet, ou en cas de transfert de projet, de transfert de participation, de prise de contrôle de parts sociales ou de transfert d'actions à des investisseurs étrangers dans l'organisme chargé de sa mise en œuvre, l'approbation du ministère de la Défense nationale, du ministère de la Sécurité publique et des organismes compétents est requise.
Attribution et location de terrains pour les activités de remblaiement maritime en vue de la mise en œuvre du projet
La décision énonce clairement les responsabilités des ministères, agences, organisations et personnes concernées.
Plus précisément, le ministère des Finances est responsable du contenu de l'évaluation de la politique d'investissement du projet, du contenu des recommandations pour l'approbation de cette politique et de la mise en œuvre de la gestion étatique conformément aux dispositions de la loi sur l'investissement et des lois connexes ; il guide le Comité populaire de la ville de Hai Phong dans la sélection des investisseurs conformément aux dispositions légales.
Le Comité populaire de la ville de Hai Phong est chargé de l'attribution et de la location des terres, du changement de leur destination, de l'attribution des zones maritimes pour la réalisation d'activités d'empiètement sur la mer et la mise en œuvre de projets d'investissement conformément au calendrier et aux règlements de la loi sur l'investissement, la loi foncière et les lois pertinentes ; de veiller au respect des plans et des plans d'aménagement du territoire et des conditions, ordres et procédures prescrits par la loi foncière et les lois pertinentes ; de garantir une utilisation efficace des terres, d'éviter le gaspillage et la perte de recettes budgétaires de l'État ; de garantir la défense nationale, la sécurité, la souveraineté, la juridiction et les intérêts nationaux en mer ; de garantir le développement durable, de protéger l'environnement et la biodiversité ; de prévenir les catastrophes naturelles et de s'adapter au changement climatique.
Parallèlement, diriger, contrôler, inspecter et superviser la mise en œuvre du projet ; veiller au respect des réglementations relatives à la protection du corridor côtier, à l’exploitation et à l’utilisation des ressources insulaires, des ressources en eau et aux rejets dans les cours d’eau ; élaborer des plans de prévention et de lutte contre la pollution de l’eau conformément à la loi sur les ressources en eau pendant la construction des éléments du projet ; se conformer à la loi sur la protection de l’environnement pendant la construction et l’exploitation des ouvrages et à chaque étape de développement du projet ; inspecter et superviser la mobilisation et l’utilisation des capitaux d’investissement par l’investisseur en fonction de l’avancement de la mise en œuvre du projet.
Le ministère de la Construction coordonne et accompagne l'investisseur dans l'examen et la finalisation du dossier de projet lors de l'élaboration du rapport d'étude de faisabilité ; il étudie le plan d'investissement pour le dragage et l'entretien de la voie maritime conformément au plan approuvé, assurant une connexion synchrone avec les ports du projet et créant des conditions favorables à l'entrée et au chargement des navires dans les ports ; il étudie également le plan d'investissement pour les autres systèmes de transport de liaison par voie ferrée et fluviale conformément aux plans approuvés, créant des conditions favorables au transport des marchandises à destination et en provenance des quais de la zone portuaire de Lach Huyen.
Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement soutient et guide le Comité populaire de la ville de Hai Phong dans la gestion étatique des terres de la région et dans le processus d'attribution des terres, de location des terres pour les activités d'empiètement sur la mer et d'attribution de la zone maritime conformément aux dispositions de la loi sur les terres à l'investisseur pour la mise en œuvre du projet.
Les investisseurs doivent apporter des capitaux propres suffisants pour mettre en œuvre le projet.
Une fois sélectionnés, les investisseurs doivent assumer leurs responsabilités. Garantir un apport en capital suffisant pour la mise en œuvre du projet ; déposer ou fournir une garantie bancaire pour les obligations de dépôt afin d'assurer la mise en œuvre du projet conformément à la réglementation.
En outre, les investisseurs doivent organiser et mettre en œuvre l'investissement, la construction, la gestion, l'exploitation et les activités commerciales du projet conformément aux dispositions de la loi sur l'investissement, la construction, le foncier, l'environnement et les lois connexes ; tenir compte des avis du ministère de la Construction sur la feuille de route d'investissement de chaque port afin d'assurer une exploitation efficace ; assurer la connexion synchrone des systèmes d'infrastructures techniques à l'intérieur et à l'extérieur du périmètre du projet conformément aux plans approuvés.
Lettre de neige
Source : https://baochinhphu.vn/chap-thuan-chu-truong-dau-tu-xay-dung-04-ben-cang-container-moi-tai-hai-phong-102250709113709809.htm






Comment (0)