Français L'après-midi du 9 juillet, sous la présidence des camarades : Do Trong Hung, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti, président du Conseil populaire provincial ; Le Tien Lam, membre du Comité permanent provincial du Parti, vice-président permanent du Conseil populaire provincial ; Nguyen Quang Hai, membre du Comité provincial du Parti, vice-président du Conseil populaire provincial, la 20e session du 18e Conseil populaire provincial de Thanh Hoa a continué à travailler, à mener des questions et des réponses.
Aperçu de la réunion.
Ont assisté à la réunion les camarades : Do Minh Tuan, secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti, président du Comité populaire provincial ; Trinh Tuan Sinh, secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti ; les camarades du Comité permanent du Comité provincial du Parti, du Comité permanent du Conseil populaire provincial, du Comité populaire, du Comité provincial du Front de la patrie ; la délégation de l'Assemblée nationale provinciale ; les dirigeants des départements provinciaux, des branches, des secteurs, des organisations de masse, des districts, des villes, des communes et les délégués du 18e Conseil populaire provincial.
Les camarades ont présidé la réunion.
Le contenu de l’interrogatoire et la personne interrogée intéressent de nombreux électeurs et délégués.
S'exprimant à l'ouverture de la séance de questions-réponses, le camarade Do Trong Hung, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial, a souligné : « Conformément à la loi sur la supervision des activités de l'Assemblée nationale et des Conseils populaires, le Conseil populaire provincial a organisé cet après-midi une séance de questions-réponses. C'est la sixième fois que le Conseil populaire provincial organise des questions-réponses directes lors de cette séance. »
Le choix du contenu de la question et la personne interrogée sont des sujets qui intéressent de nombreux électeurs et délégués, liés à la vie de la population et au développement socio -économique de la province. Après une analyse et une évaluation minutieuses, le Conseil populaire provincial a choisi d'interroger le directeur du Département des finances sur les nombreuses limitations constatées ces dernières années en matière de gestion, d'utilisation et de valorisation des excédents de biens publics, notamment en ce qui concerne les biens immobiliers excédentaires issus de la fusion de villages, de communes, d'établissements de services publics, d'équipements médicaux et d'équipements de formation professionnelle. Il a également demandé au directeur du Département des finances de l'informer de la situation actuelle, des causes, des responsabilités et des solutions à apporter.
Le camarade Do Trong Hung, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial, a prononcé le discours d'ouverture lors de la séance de questions-réponses.
J'ai interrogé le directeur du Département des sciences et technologies sur le fait que ces dernières années, des activités de recherche scientifique et technologique ont été déployées dans de nombreux domaines et professions. De ce fait, de nombreux sujets, projets et propositions scientifiques et technologiques ont été mis en œuvre, produisant des résultats positifs et contribuant au développement socio-économique.
Cependant, la proposition, la sélection et l'attribution de tâches scientifiques et technologiques aux organisations et aux individus présentent encore de nombreuses lacunes. De nombreux sujets, projets et propositions scientifiques et technologiques, après évaluation et acceptation, ne sont toujours pas appliqués en pratique. Si c'est le cas, leur efficacité est faible.
Je voudrais demander au directeur du Département des sciences et de la technologie de nous informer de la situation actuelle, des causes et des solutions pour améliorer l'efficacité et la praticité des sujets, projets et propositions scientifiques et technologiques utilisant les fonds du budget de l'État dans la province au cours de la période 2020-2023.
Délégués participant à la réunion.
Ont également participé aux réponses aux questions les directeurs, les chefs des secteurs concernés, le vice-président du Comité populaire provincial en charge du domaine, les présidents des comités populaires des districts, des villes et des communes.
Afin que la séance de questions-réponses se déroule dans les délais, de manière efficace et de qualité, le président de la réunion a demandé à l'auteur de la question et à la personne qui y répond de respecter un certain nombre de principes : la personne qui répond dispose de 7 minutes pour présenter le contenu de la séance ; les délégués du Conseil populaire provincial posent ensuite des questions et la personne interrogée répond aux questions des délégués. La réponse doit aller droit au cœur du problème soulevé par le délégué, en clarifiant la situation actuelle, les causes, les responsabilités, la feuille de route pour y remédier, les lacunes et les limites. Le temps de réponse ne doit pas dépasser 15 minutes.
Le président de séance invitera deux ou trois délégués à poser des questions à chaque séance. Ces questions devront être brèves, ciblées, aller droit au but et cohérentes avec le sujet. La durée des questions ne devra pas dépasser une minute par participant.
Outre les réponses de la personne interrogée, le président invite les chefs de département, de section et les présidents des comités populaires de district, de ville et de bourg à clarifier certains points. Il invite ensuite le vice-président du comité populaire provincial compétent à formuler ses observations. Le temps de parole est limité à 5 minutes par personne. Si l'auteur de la question et la personne interrogée dépassent le temps imparti ou ne parviennent pas à aborder le sujet principal, le président leur rappellera de respecter les exigences et la durée de la séance d'interrogatoire.
La séance de questions-réponses sera diffusée en direct sur la radio et la télévision Thanh Hoa afin que le public puisse la suivre. Une ligne directe au 02373.68.68.68 permettra également de donner son avis à la personne interrogée. À l'issue de la séance, le Conseil populaire provincial adoptera une résolution générale sur les questions-réponses.
Mettre l’accent sur l’accélération du réaménagement et de la gestion des actifs publics excédentaires après la fusion.
Après le discours d'ouverture du secrétaire provincial du Parti et du président du Conseil populaire provincial, le Conseil populaire provincial a interrogé le directeur du département des finances et les chefs des secteurs concernés.
Aperçu de la séance d'interrogatoire.
Français Après les questions des délégués, le directeur du Département des Finances, les chefs des départements concernés et M. Nguyen Van Thi, membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti et vice-président permanent du Comité populaire provincial, ont répondu aux questions. En conclusion, le secrétaire du Comité provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial, Do Trong Hung, a déclaré : Lors de la séance de questions, les délégués ont posé des questions très précises, concises et claires qui suivaient étroitement le sujet de l'interrogatoire, allaient droit au but et étaient constructives et hautement responsables ; démontrant le rôle, la responsabilité et les droits de supervision des délégués du Conseil populaire. Le directeur du Département des Finances a répondu aux questions des délégués de manière pertinente, sans les éluder.
Les délégués ont posé des questions.
Le secrétaire provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial a demandé au Comité populaire provincial, au Comité directeur provincial pour l'aménagement des biens publics, au Département des finances, aux secteurs concernés et aux Comités populaires des districts, des villes et des communes d'étudier et d'absorber pleinement les avis des délégués du Conseil populaire provincial, de déployer efficacement des solutions immédiates et à long terme pour surmonter les limitations et les lacunes, d'accélérer la mise en œuvre du réaménagement, du traitement et de la gestion des excédents actuels des biens publics ; en même temps, de tirer les leçons de la pratique pour faire mieux dans la période de réaménagement des unités administratives au niveau des districts et des communes au cours de la période 2023-2025.
Le directeur du département des finances, Nguyen Van Tu, a répondu aux questions.
Le vice-président permanent du Comité populaire provincial, Nguyen Van Thi, a pris la parole pour clarifier les questions qui préoccupent les délégués.
Français Pour le Comité populaire provincial, faire rapport et proposer aux agences centrales pour éliminer les difficultés et les lacunes dans le processus de gestion des biens publics, tels que : recommander au gouvernement de modifier le décret n° 167/2017/ND-CP et le décret n° 67/2021/ND-CP pour se conformer aux dispositions de la loi sur la gestion et l'utilisation des biens publics et du décret n° 151/2017/ND-CP ; demander au ministère des Finances de publier des instructions spécifiques sur la gestion des biens publics excédentaires sous forme de recouvrement des projets d'appel d'offres utilisant des terres (tels que des maisons culturelles, des postes médicaux, etc.) ; les biens publics excédentaires des agences centrales situées dans la province ; les réglementations sur la sélection des investisseurs pour mettre en œuvre des projets sous forme d'appel d'offres pour des projets utilisant des terres lorsqu'il y a des biens publics sur le terrain ; les réglementations sur la forme de liquidation et de démolition après réaménagement des biens publics ; les réglementations sur la vente aux enchères de terrains après la liquidation des actifs sur les terres...
Le camarade Do Trong Hung, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti, président du Conseil populaire provincial, a prononcé un discours de clôture lors de la séance de questions avec le directeur du Département des finances.
Publier d'urgence des documents d'orientation spécifiques sur les réglementations et les procédures de proposition et de mise en œuvre de l'aménagement et de la gestion des biens publics dans la province, en particulier des maisons et des terrains excédentaires après les fusions ; des réglementations sur les ventes aux enchères de maisons et de terrains qui sont des maisons culturelles dans les villages, les hameaux et les groupes résidentiels, où les terrains pour les maisons culturelles et l'argent de la construction proviennent du budget combiné aux contributions des gens, ou entièrement de sources socialisées ; des réglementations sur l'utilisation de l'argent collecté lors des ventes aux enchères, et proposer un mécanisme de soutien aux zones résidentielles après l'organisation des ventes aux enchères de biens.
Mettre l'accent sur la direction de l'accélération du réaménagement et de la gestion des actifs publics excédentaires après la fusion dans la province ; approuver des plans de gestion spécifiques pour chaque actif ; diriger la mise en œuvre réussie d'un certain nombre de cas de « Vente d'actifs sur le terrain, transfert des droits d'utilisation du sol » pour servir d'exemples, acquérir de l'expérience et les reproduire dans les districts, les villes et les cités.
Demander aux localités et aux unités de continuer à examiner et à mettre à jour tous les biens publics figurant dans la base de données nationale des biens publics à des fins de suivi et de gestion ; d'examiner et de réorganiser les machines, équipements et autres biens publics existants sous leur gestion. De trouver des sources de financement appropriées pour investir dans la réparation et la rénovation de certains biens publics excédentaires après leur réaménagement conformément à la réglementation, mais dont les fonctions et les objectifs doivent être modifiés.
Aperçu de la séance d'interrogatoire.
Le Département des Finances supervisera et coordonnera avec le Département des Ressources Naturelles et de l'Environnement et le Département de la Construction le travail de conseil auprès du Comité populaire provincial sur l'élaboration des règlements, procédures et directives relatifs à la gestion des biens publics après la fusion. Il fournira des orientations complètes et ponctuelles sur la réglementation relative à la réorganisation et à la gestion des biens publics à mettre en œuvre par les districts, les villes et les communes ; il éliminera rapidement les obstacles à la mise en œuvre et signalera à ses supérieurs hiérarchiques toute infraction.
Le ministère de la Santé ordonne à ses unités affiliées de compléter d'urgence le dossier demandant l'établissement de la propriété publique des équipements sponsorisés ; d'examiner les machines, équipements et actifs excédentaires ; de déterminer les besoins d'utilisation pour proposer un plan de traitement en vue du transfert des zones excédentaires vers les zones de pénurie et d'autres formes conformément à la réglementation.
Le Département du Travail, des Invalides de Guerre et des Affaires Sociales coordonne avec les Comités Populaires des districts, des villes et des communes pour demander aux établissements de formation professionnelle d'examiner les machines, les équipements et les actifs excédentaires, de déterminer les besoins d'utilisation et de proposer des solutions conformément à la réglementation.
Les comités populaires des districts, des villes et des bourgs doivent veiller à la conduite et à la direction du réaménagement et de la gestion des biens publics après la fusion des organismes et des unités administratives des districts, villes et bourgs. Après avis du président du comité populaire provincial, ils doivent élaborer un plan de mise en œuvre pour ajuster et compléter le plan global de réaménagement et de gestion des logements et des terrains gérés par les districts, villes et bourgs. En l'absence de gestion des logements et des terrains excédentaires, il est nécessaire de mobiliser des ressources humaines pour gérer, protéger et préserver les biens, afin d'éviter les empiètements, les pertes, les dégradations, les dommages et le gaspillage des biens de l'État.
Privilégier la proposition de tâches scientifiques et technologiques propres à la province.
Ensuite, lors de la session, le Conseil populaire provincial a interrogé et répondu aux questions du directeur du département des sciences et de la technologie et des chefs des départements et branches concernés.
Aperçu de la séance d'interrogatoire du directeur du Département des sciences et de la technologie.
Les délégués ont posé des questions.
Après les questions des délégués, le directeur du département des sciences et technologies et M. Le Duc Giang, membre du comité provincial du Parti et vice-président du comité populaire provincial, ont répondu aux questions et clarifié les points soulevés par les délégués.
En conclusion, le camarade secrétaire du Comité provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial, Do Trong Hung, a déclaré : « C'est la première fois que le directeur du Département des sciences et technologies répond aux questions des délégués. Avec un esprit réceptif et sérieux, il a rendu compte au Conseil populaire provincial de manière relativement complète des questions posées par les délégués, exposant clairement la situation actuelle, les lacunes, les limites, les causes et les responsabilités, et proposant des solutions pour les surmonter dans les temps à venir. »
Les délégués ont posé des questions.
Afin de surmonter rapidement les lacunes, les limitations, les faiblesses et d'améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État dans le domaine de la science et de la technologie, immédiatement après la session, le Conseil populaire provincial a demandé au Comité populaire provincial d'ordonner au Département de la science et de la technologie et aux départements, branches, localités et unités concernés de mettre en œuvre sérieusement et efficacement les contenus suivants : Renforcer la propagande, sensibiliser et responsabiliser les comités du Parti à tous les niveaux, les autorités, les départements, les branches, les localités, en particulier les dirigeants, sur le rôle de la science et de la technologie dans le développement socio-économique de la province et la mise en œuvre des objectifs de développement de chaque secteur et domaine.
Le directeur du département des sciences et de la technologie, Tran Duy Binh, a pris la parole pour répondre aux questions.
Le vice-président du Comité populaire provincial, Le Duc Giang, a pris la parole pour expliquer les questions soulevées par les délégués.
Continuer à se concentrer sur la direction de la mise en œuvre effective de la résolution n° 20/2021/NQ-HDND du 17 juillet 2021 du Conseil populaire provincial sur les politiques visant à encourager le développement de la science et de la technologie pour devenir une percée dans le développement socio-économique de la province de Thanh Hoa, période 2021-2025.
Se concentrer sur l'orientation de la recherche scientifique et technologique dans les domaines des départements, des branches et des localités, et proposer au Comité populaire provincial la réalisation des tâches des départements, des branches, des localités et des unités. Améliorer les capacités de recherche, d'application et de transfert des avancées scientifiques et technologiques ; privilégier l'innovation ; participer activement et activement aux acquis de la quatrième révolution industrielle et les appliquer avec force pour un développement socio-économique rapide et durable.
Le camarade Do Trong Hung, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti, président du Conseil populaire provincial, a prononcé un discours de clôture lors de la séance de questions avec le directeur du Département des sciences et technologies.
Examiner, modifier et compléter la réglementation relative à la détermination des tâches, à la sélection, à l'affectation directe, à l'évaluation et à l'approbation du financement des tâches scientifiques et technologiques, en veillant au respect de la réglementation et en encourageant le développement scientifique et technologique. Approuver chaque année et sans délai les tâches scientifiques et technologiques à mettre en œuvre. Mettre en œuvre des méthodes de sélection, minimiser les méthodes d'affectation directe afin de sélectionner les unités disposant des capacités nécessaires pour présider à la mise en œuvre des tâches scientifiques et technologiques ; garantir la transparence, l'objectivité et l'égalité entre les organisations et les individus dans le processus de mise en œuvre des tâches scientifiques et technologiques provinciales, conformément à la réglementation. Organiser une évaluation des capacités afin de sélectionner les unités disposant des capacités nécessaires pour présider à la mise en œuvre des tâches scientifiques et technologiques provinciales.
Chaque année, élaborer et annoncer publiquement les orientations prioritaires pour la proposition de tâches scientifiques et technologiques axées sur les applications de haute technologie et les contenus scientifiques et technologiques propres à la province. Se concentrer sur la résolution de problèmes pratiques et urgents dans l'industrie, le domaine et la localité afin que les organisations et les particuliers puissent effectuer des recherches et proposer des tâches scientifiques et technologiques. Le ministère des Sciences et de la Technologie conseille le Conseil provincial des Sciences et de la Technologie afin d'améliorer la qualité de l'évaluation et de la mise en œuvre des tâches scientifiques et technologiques.
Aperçu de la séance d'interrogatoire.
Mettre en œuvre de manière stricte, responsable, qualitative et conforme aux procédures prescrites pour la gestion des tâches scientifiques et technologiques à toutes les étapes : commander, consulter sur la détermination des tâches, sélectionner ou attribuer directement des tâches scientifiques et technologiques, évaluer, accepter et gérer les actifs formés au cours du processus de mise en œuvre des tâches... ; mettre en œuvre de manière approfondie la forme de dépenses sur les produits finaux ou les dépenses sur des parties de tâches scientifiques et technologiques, en veillant à ce que les tâches scientifiques et technologiques soient mises en œuvre de manière véritablement pratique et de qualité, en contribuant à résoudre de manière scientifique et efficace les problèmes sociaux pratiques qui se posent, en servant les objectifs de développement socio-économique, en assurant la défense nationale et la sécurité de la province.
Il existe des solutions pour développer des entreprises scientifiques et technologiques à la hauteur du potentiel et des atouts de la province. Il faut promouvoir l'attraction et l'utilisation des ressources humaines scientifiques et technologiques, notamment en attirant et en recrutant de jeunes scientifiques talentueux, afin de former des ressources humaines scientifiques et technologiques de haut niveau pour la province ; accroître les investissements dans les installations, les infrastructures et les équipements au service de la gestion étatique des sciences et des technologies. Il existe des solutions pour inciter les grandes entreprises, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la province, à investir dans le développement scientifique et technologique.
Organiser efficacement la transmission des résultats de la recherche scientifique et technologique. Encourager les unités dirigeantes à collaborer étroitement avec tous les échelons, secteurs, comités populaires de district et entreprises afin d'élaborer des plans et d'organiser l'application des résultats de la recherche à la production et à la vie quotidienne, au service du développement socio-économique et de la défense nationale et de la sécurité de la province.
Donner la priorité à l’allocation des fonds pour les tâches scientifiques et technologiques, en particulier les financements destinés aux niveaux du district et de la commune ; se concentrer sur l’orientation de l’utilisation efficace des fonds alloués conformément aux estimations, aux contenus et aux tâches approuvés.
Renforcer l'inspection, l'examen et la supervision de la gestion et de la mise en œuvre des tâches scientifiques et technologiques ; organiser l'inspection postérieure des tâches scientifiques et technologiques après acceptation et application.
Promouvoir la réforme des procédures administratives et la transformation numérique ; sensibiliser et responsabiliser les acteurs de la lutte contre la corruption et les pratiques négatives dans le domaine des sciences et des technologies. Honorer et récompenser en temps opportun les organisations et les individus qui mènent à bien les missions scientifiques et technologiques avec efficacité, contribuant ainsi au développement socio-économique de la province.
Groupe PV
Source : https://baothanhhoa.vn/ky-hop-thu-20-hdnd-tinh-thanh-hoa-khoa-xviii-chat-van-va-tra-loi-chat-van-219000.htm
Comment (0)