Le présent plan vise à assurer une compréhension approfondie et une mise en œuvre rigoureuse, synchrone et efficace de la Conclusion n° 149-KL/TW afin de promouvoir et d’améliorer l’efficacité des actions en matière de population et de développement dans le contexte actuel. Il s’agit également de renforcer la mobilisation du système politique et de toutes les composantes de la population, ainsi que la coordination intersectorielle entre les ministères et les administrations centrales et locales pour la mise en œuvre de ladite Conclusion.
Le travail démographique est une tâche stratégique, urgente et de long terme.
Le plan définit cinq tâches et solutions spécifiques, comme suit :
Concernant l’organisation de la propagande, la diffusion et la mise en œuvre de la conclusion n° 149-KL/TW, Les ministères, les instances dirigeantes, les comités populaires provinciaux et les villes relevant de l'administration centrale sont chargés d'organiser sans délai la diffusion, la promotion et la mise en œuvre de la Conclusion n° 149-KL/TW et du Plan du Premier ministre pour son application, auprès de tous les membres du Parti, cadres, fonctionnaires et agents publics, à tous les niveaux, secteurs, agences et unités, afin de renforcer l'unité, de sensibiliser et de mobiliser l'ensemble de la société et d'améliorer l'efficacité du travail de population dans le contexte actuel (à finaliser d'ici août 2025). Le ministère de la Santé recommande au Premier ministre d'organiser une conférence nationale pour diffuser la Conclusion n° 149-KL/TW et mettre en œuvre ce Plan (à finaliser d'ici août 2025).
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, la Télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam et l'Agence de presse vietnamienne se coordonnent avec le ministère de la Santé et d'autres ministères, branches et collectivités locales pour diffuser largement le contenu de la Conclusion n° 149-KL/TW du Politburo et le Plan du Premier ministre pour la mise en œuvre de la Conclusion n° 149-KL/TW dans les médias de masse et les systèmes d'information de base.
Parallèlement, il convient de sensibiliser, de renforcer les responsabilités et d'innover en matière de leadership ; d'innover dans la réflexion sur l'orientation et la mise en œuvre ; de considérer la population comme le facteur le plus important, le travail démographique étant une tâche stratégique, à la fois urgente et à long terme, pour la construction et la défense de la Patrie, pour l'ensemble du Parti, pour l'ensemble du peuple et pour le système politique. Il faut intégrer le contenu du travail démographique dans les résolutions, les programmes et les plans de travail ; intégrer les facteurs démographiques dans les stratégies, les plans, les programmes et les projets de développement socio-économique du pays, de chaque région, de chaque secteur et de chaque localité. Il convient de promouvoir l'efficacité du rôle de leadership, d'orientation et de coordination intersectorielle du Comité de pilotage pour le travail démographique et le développement à tous les niveaux.
En ce qui concerne l'innovation du contenu de la propagande et de la mobilisation sur le travail démographique , les ministères, les branches, les comités populaires des provinces et des villes à administration centrale s'attachent à innover en matière de contenu et de méthodes, à améliorer la qualité et l'efficacité du travail de propagande et de mobilisation sur le travail démographique dans la nouvelle situation auprès des cadres, des membres du parti, des fonctionnaires, des employés du secteur public, des travailleurs et du peuple ; considérant que la mise en œuvre de la politique de population et de développement dans la nouvelle ère est la responsabilité de l'ensemble du système politique, de chaque individu, de chaque famille et de la société dans son ensemble.
Dans le même temps, il convient de tirer parti des médias numériques et des médias sociaux, en veillant à la diversité des contenus, à la richesse des formats, à la proximité avec la réalité et à l'adéquation à chaque sujet, région et zone, afin de transmettre à chaque citoyen les politiques du Parti, les politiques et lois de l'État, ainsi que des connaissances sur la population, dans le but de sensibiliser et de modifier les comportements en matière de population et de développement.
Accélérer la mise en œuvre du projet de loi sur la population afin de répondre aux exigences du développement national dans la nouvelle période.
Concernant l'achèvement des politiques et lois relatives à la population , le ministère de la Santé supervisera et coordonnera avec les ministères, les antennes, les comités populaires provinciaux et les villes relevant de l'administration centrale l'élaboration du projet de loi sur la population, répondant aux exigences du développement national dans cette nouvelle ère, conformément à la résolution du XIIIe Congrès national du Parti. Ce projet sera soumis à l'Assemblée nationale pour observations et approbation lors de la 10e session de la XVe Assemblée nationale. Après la promulgation de la loi sur la population, le ministère élaborera et soumettra au gouvernement un décret d'application.
Parallèlement, formuler des recommandations sur la modification et le complément de la loi relative aux personnes âgées. Présider à l'élaboration et soumettre au Premier ministre la décision relative à la modification et au complément du programme d'ajustement des taux de natalité aux régions et aux populations d'ici à 2030 afin d'assurer le taux de remplacement national des naissances ; la décision d'approuver le projet de renforcement des effectifs et de développement des établissements de soins pour personnes âgées au sein de la communauté d'ici à 2030, avec une perspective à l'horizon 2045 ; la décision d'approuver le projet de lutte contre les inégalités entre les sexes à la naissance pour la période 2026-2035.
Promouvoir le développement et améliorer l'efficacité opérationnelle du réseau de prestation de services à la population.
Concernant la mise en œuvre synchrone des solutions démographiques , le ministère de la Santé se coordonne avec les ministères, les directions et les comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale afin de promouvoir le développement et d'améliorer l'efficacité du réseau de services de santé publique, notamment par les mesures suivantes : renforcement et développement du réseau de services de santé reproductive ; dépistage et diagnostic précoce des maladies prénatales et néonatales ; réseau de soins aux personnes âgées ; développement progressif du réseau gériatrique, formation et perfectionnement des ressources humaines spécialisées en gériatrie, construction d'établissements médicaux spécialisés en gériatrie, élaboration d'un modèle de soins de santé complet pour les personnes âgées ; mise en œuvre efficace des actions de prévention des maladies, amélioration de la santé des mères, des enfants et de la population ; promotion de la socialisation, innovation dans les méthodes de prestation des services de santé publique.
Parallèlement, il convient de promouvoir la formation, le perfectionnement, le renforcement des capacités et la normalisation des compétences du personnel travaillant dans le domaine de la population, afin de répondre aux exigences de la transition vers une politique axée sur la population et le développement ; d’étendre la coopération internationale en matière de population afin de tirer parti des ressources financières, des connaissances, de l’expérience et du soutien technique pour atteindre l’objectif d’un développement démographique durable. Il est également essentiel de promouvoir la mise en œuvre de la Stratégie vietnamienne pour la population à l’horizon 2030, ainsi que des programmes et projets relatifs à la population et au développement à l’horizon 2030 ; et d’organiser efficacement la mise en œuvre du Programme national cible pour la santé, la population et le développement pour la période 2026-2035, après son approbation.
En outre, il convient de continuer à renforcer l’organisation de l’appareil de travail sur la population à tous les niveaux afin d’assurer l’unité, la continuité et la synchronisation avec le processus de mise en œuvre de l’organisation des unités administratives et des autorités locales aux deux niveaux ; de renforcer le mécanisme de coordination intersectorielle pour le travail sur la population ; et d’accroître les ressources d’investissement afin d’atteindre les objectifs et les indicateurs conformément à la résolution n° 21-NQ/TW du 25 octobre 2017 de la 6e conférence du 12e Comité central du Parti sur le travail sur la population dans la nouvelle situation.
Élaboration du Programme national cible en matière de soins de santé, de population et de développement pour la période 2026-2035
Source : https://baonghean.vn/chinh-phu-trien-khai-cac-giai-phap-ve-nang-cao-hieu-qua-dan-so-va-phat-trien-trong-tinh-hinh-moi-10304534.html






Comment (0)