
Le vice-président du Comité populaire de la ville, Tran Nam Hung, a coprésidé la réunion en ligne reliant 93 quartiers et communes à travers la ville.
Selon le rapport du Comité directeur de la ville pour la prévention des catastrophes naturelles, la recherche et le sauvetage et la protection civile, à 13 heures le 23 août, l'œil du cyclone se trouvait à environ 17,4 degrés de latitude nord et 115,0 degrés de longitude est, à environ 300 km à l'est-nord-est de la zone spéciale de Hoang Sa.
Le vent le plus fort près du centre de la tempête est de niveau 9 (75-88 km/h), avec des rafales jusqu'au niveau 11 ; se déplaçant en direction ouest-nord-ouest à une vitesse d'environ 25 km/h.
Selon les prévisions pour les prochaines 72 heures, la tempête se déplacera en direction ouest-nord-ouest à une vitesse de 20 à 25 km/h et continuera de se renforcer.
D'après l'alerte, les conditions météorologiques en mer et sur les zones côtières sont extrêmement dangereuses pendant la tempête, rendant la navigation et la sécurité impossibles pour tout véhicule ou structure opérant dans la zone à risque, notamment : navires de croisière , navires à passagers, navires de transport, cages, radeaux, zones d'aquaculture, digues, remblais et routes côtières. Les risques de chavirement, de destruction ou d'inondation des véhicules sont très élevés en raison des vents violents, des fortes vagues et de la montée du niveau de la mer.
.jpg)
Du 25 au 26 août, la ville de Da Nang connaîtra des pluies modérées à fortes et des orages. En cas d'orages, soyez vigilants face au risque de tornades et de fortes rafales de vent.
Jusqu'à présent, le Comité de pilotage pour la prévention des catastrophes naturelles, la recherche et le sauvetage et la protection civile de la ville a organisé des rotations importantes, a suivi de près l'évolution des tempêtes et des conditions météorologiques ; a donné des conseils sur la diffusion d'avis et de dépêches aux unités de direction pour répondre aux catastrophes naturelles ; a régulièrement transmis des informations sur les catastrophes naturelles via les groupes zalo, a publié des informations sur la page Facebook « Informations sur la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles de Da Nang » .
Selon le rapport du commandement des gardes-frontières de la ville, à 16 heures le 23 août, un bateau de pêche de Da Nang avec 10 travailleurs à son bord était toujours en mer, en mouvement et devait atteindre une position sûre dans la soirée.
En conclusion de la réunion, le président du Comité populaire de la ville, Luong Nguyen Minh Triet, a demandé aux départements, succursales, localités, agences, unités, organisations et syndicats de surveiller de manière proactive les prévisions et l'évolution des tempêtes ; de diriger et de déployer rapidement les interventions en cas de catastrophes naturelles ; de revoir et de finaliser les scénarios et les plans d'intervention en cas de tempêtes, d'inondations, de glissements de terrain, de crues soudaines et de glissements de terrain, conformément à la devise « 4 sur site » adaptée à chaque localité, en particulier dans les zones montagneuses où l'isolement est susceptible de se produire.
Parallèlement, évacuer proactivement les personnes des zones dangereuses, assurer la sécurité des personnes, limiter les dommages aux biens des personnes ; déployer des travaux pour assurer la sécurité des personnes, des véhicules et des biens ; en particulier pour les sites touristiques, l'aquaculture, la pêche et les constructions en mer, sur les îles, dans les zones côtières, les rivières, les ruisseaux, les montagnes, l'exploitation minière, etc.
Parallèlement, il convient de s'attacher à définir et à mettre en œuvre immédiatement des mesures visant à assurer la sécurité des navires, des véhicules et des activités en mer et le long des côtes, notamment pour prévenir les tempêtes et la foudre susceptibles de causer des dégâts avant même que la tempête ne frappe.
Les unités de gestion des réservoirs d'irrigation et de centrales hydroélectriques sont en service 24h/24 et 7j/7 ; elles inspectent et surveillent les barrages, détectent et traitent rapidement les incidents ; elles surveillent de près l'évolution des précipitations et du niveau d'eau des réservoirs, font régulièrement rapport aux organismes de gestion supérieurs ; elles notifient et informent efficacement les zones en aval, et exploitent et régulent les réservoirs afin de garantir le bon déroulement des opérations.
Lors de la réunion, le Comité populaire de la ville a annoncé la décision de créer le Comité de commandement de la défense civile de la ville de Da Nang, avec le président du Comité populaire de la ville, Luong Nguyen Minh Triet, comme chef du Comité et le vice-président du Comité populaire de la ville, Tran Nam Hung, comme chef adjoint permanent du Comité.
Le Commandement de la Protection Civile de la Ville remplace le Commandement de la Prévention des Catastrophes, de la Recherche et du Sauvetage et de la Protection Civile de la Ville. Ce comité a pour mission de conseiller, d'élaborer et de mettre en œuvre les plans de protection civile, de prévention et de gestion des catastrophes dans sa zone de compétence ; de recevoir et de traiter les informations du Centre d'appels 112 concernant les incidents et les catastrophes survenant dans la ville ; et de conseiller le président du Comité populaire de la Ville et de lui soumettre des propositions concernant la mise en place et la levée des différents niveaux d'alerte de la protection civile.
Le Conseil consultatif assiste le président du Comité populaire de la ville dans le commandement des forces chargées de prévenir, de gérer et de surmonter les incidents et les catastrophes ; décide des mesures urgentes, mobilise les ressources relevant de sa compétence ; organise la réception et la répartition des ressources de soutien et de secours pour mener à bien les missions de protection civile dans sa zone de gestion.
Fournir des conseils en matière d'organisation, de renforcement des effectifs et de diffusion de l'information et des connaissances, ainsi que de sensibilisation du public à la protection civile ; conseiller, orienter, contrôler et inspecter les départements, services, secteurs et agences concernés dans la mise en œuvre des plans de protection civile et des plans de prévention et de contrôle des catastrophes.
Le président du comité populaire du quartier, de la commune et de la zone spéciale doit établir un comité de commandement de la défense civile au niveau communal afin d'assurer la direction et le fonctionnement de la défense civile dans la zone de gestion.
Le président du Comité populaire de la ville a demandé au Bureau permanent du commandement de la défense civile de la ville de publier rapidement des règlements d'exploitation et des règlements de coordination pour organiser efficacement et gérer rapidement les opérations du centre d'appels 112 ; de proposer des moyens et des équipements pour les opérations de la force de défense civile.
Les communes et les quartiers qui n’ont pas encore été créés doivent l’être rapidement, et dans le même temps, des règlements sur les opérations, la coordination et l’attribution de tâches spécifiques doivent être publiés rapidement dans un esprit de « clarté ».
Source : https://baodanang.vn/chu-cich-ubnd-thanh-pho-da-nang-luong-nguyen-minh-triet-chu-dong-phong-chong-bao-so-5-theo-phuong-cham-4-tai-cho-3300149.html






Comment (0)