Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Témoins de la journée historique de la prise de contrôle de la capitale.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc10/10/2024


Préparé par : Nam Nguyen | 10 octobre 2024

(À Quoc) – Le 10 octobre 1954, la levée du drapeau au mât de Hanoï devint un moment sacré, marquant une étape importante de l'histoire du Vietnam : la libération de Hanoï, la capitale. Le mât de Hanoï est un témoin de ce glorieux moment historique pour la capitale.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 1.

Suite à la glorieuse victoire de Diên Biên Phu, qui eut un retentissement mondial, le 10 octobre 1954, les cinq portes de la ville s'ouvrirent en grand, débordant de drapeaux, de fleurs et de banderoles, pour accueillir les troupes entrant dans Hanoï et prenant officiellement le contrôle de la capitale. Le 10 octobre 1954 marqua une étape majeure dans l'histoire du Vietnam : la capitale, Hanoï, était officiellement libérée.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 2.

Dressé majestueusement sur la rue Dien Bien Phu, dans l'enceinte du Musée d'histoire militaire du Vietnam, le mât du drapeau de Hanoï est un monument architectural unique et un témoin historique de la capitale.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 3.

Le mât du drapeau de Hanoï a été construit en 1805 et achevé en 1812 sous le règne de l'empereur Gia Long de la dynastie Nguyen.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 4.

Au mât du drapeau de Hanoï, deux batailles opposèrent les soldats de la dynastie Nguyen aux troupes françaises : la première en 1873, la seconde en 1882, lorsque les Français s’emparèrent du site et l’utilisèrent comme base. Ils s’en servirent également comme poste d’observation durant toute la résistance vietnamienne contre les Français.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 5.

D'après les documents du Centre de conservation du patrimoine de Thang Long à Hanoï, le mât du drapeau de Hanoï se compose de trois niveaux de base et d'un fût. Les niveaux de base sont des pyramides carrées tronquées, de taille décroissante, empilées les unes sur les autres. À chaque niveau, les murs sont ornés de motifs différents, simples mais créant des lignes douces et une beauté unique.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 6.

Le premier étage, long de 42,5 m et haut de 3,1 m, est accessible par deux escaliers en briques. Le deuxième étage, long de 27 m et haut de 3,7 m, possède quatre portes. À l'exception de la porte nord, chacune des autres portes porte deux caractères inscrits au-dessus. Au-dessus de la porte est se trouve l'inscription « Nghênh Húc » (accueillant la lumière du matin), au-dessus de la porte ouest « Hồi Quang » (lumière réfléchie) et au-dessus de la porte sud « Hướng Minh » (face à la lumière).

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 7.

La porte est permet au bâtiment de recevoir la lumière du matin, la porte ouest accueille la lumière de l'après-midi et la porte sud reçoit la lumière à des moments où les deux autres portes n'en reçoivent pas, ou pour recevoir la lumière à des moments intermédiaires.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 8.

Ces portes communiquent entre elles par des arcades, créant ainsi plusieurs petites pièces aux plafonds voûtés. Le plafond de la porte nord présente deux ouvertures donnant sur la terrasse, probablement des conduits acoustiques (comme des haut-parleurs). Cette porte est soutenue par deux escaliers de 14 marches chacun, munis de rampes en fer, qui mènent à la terrasse de part et d'autre.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 9.

Depuis sa construction, le mât du drapeau de Hanoï a été le témoin des hauts et des bas de la capitale.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 10.

En 1954, avant la libération d'Hanoï par nos troupes, l'armée française ordonna la destruction de la partie métallique du mât de la tour du drapeau, compliquant la tâche des troupes qui prenaient le relais. La section 52 du bataillon 444 du 151e régiment du génie, venue renforcer le régiment de la capitale, fut chargée de restaurer cette partie du mât et de hisser le drapeau.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 11.

Selon l'ordre du commandant de la division d'avant-garde de l'armée, Vuong Thua Vu : « À tout prix, l'unité doit remplacer le mât de drapeau cassé sur la tour et hisser le drapeau national en préparation de la cérémonie de levée du drapeau célébrant la libération de Hanoï le 10 octobre 1954. Tout doit être terminé avant la nuit du 9 octobre 1954. »

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 12.

Dès réception de la mission, toute la section s'est mise avec enthousiasme à la recherche de solutions pour ériger le mât et hisser le drapeau. Dans la nuit du 9 octobre 1954, les sapeurs du Régiment de la Capitale ont travaillé sans relâche pour installer un tube d'acier de 200 kg sur le mât afin d'y hisser le drapeau national, d'une superficie de plus de 50 mètres carrés.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 13.

Le 10 octobre 1954, à 15 heures, des soldats et des gens venus de toutes parts convergeaient vers le Monument.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 14.

Ici, après un long coup de sifflet retentissant depuis le Théâtre municipal, le drapeau national fut fièrement hissé. Pour la première fois en neuf années de résistance, il flottait haut, accueillant les troupes de retour pour libérer la capitale et des dizaines de milliers d'habitants d'Hanoï. Ce drapeau, mesurant 4 m sur 6 m (24 mètres carrés), était confectionné en satin aux coins matelassés en forme de losange pour résister aux vents violents. Dès qu'il était décoloré ou déchiré, il était immédiatement remplacé afin de préserver ce symbole sacré de la nation.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 15.

À travers les âges, le mât du drapeau de Hanoï est devenu l'un des symboles de cette capitale héroïque, ville millénaire d'histoire et de culture. Classé monument historique en 1989, il a également servi de modèle pour des affiches, des timbres, des couvertures de livres, etc. ; il a inspiré de nombreux artistes et écrivains et reste à jamais gravé dans le cœur de tous les amoureux de Hanoï.

Cột cờ Hà Nội: Chứng nhân lịch sử ngày tiếp quản Thủ đô - Ảnh 16.

Malgré le temps, les rigueurs de la nature et les ravages de la guerre, témoins de nombreux événements historiques, le mât du drapeau de Hanoï se dresse toujours fièrement, arborant fièrement le drapeau national et symbolisant l'esprit d'indépendance et de résilience du peuple vietnamien. Ce mât est un témoin historique, un symbole glorieux et une source de fierté pour la nation vietnamienne.



Source : https://toquoc.vn/cot-co-ha-noi-chung-nhan-lich-su-ngay-tiep-quan-thu-do-20241009190627763.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Récolte abondante

Récolte abondante

Moments de partage

Moments de partage

La couleur verte de Pu Luong

La couleur verte de Pu Luong