
En conséquence, Tran Anh Tuan, vice-président du Comité populaire provincial et président du conseil d'administration de la Banque vietnamienne des politiques sociales (BVPS), succursale de Quang Nam, a chargé la BVPS de diriger l'élaboration d'un plan et d'organiser le transfert et l'acceptation des activités de crédit liées aux politiques, compte tenu de la structure administrative de la région. Pour les transactions communales, la BVPS collabore avec les comités populaires et les organisations sociopolitiques des communes et des arrondissements afin de maintenir le réseau de points de transaction et de maintenir le calendrier des transactions comme avant la structure administrative, conformément aux instructions de la BVPS.
L'agence de Quang Nam de la Banque de la Politique Sociale a chargé le bureau des transactions de la Banque de la Politique Sociale du district d'élaborer un plan pour organiser les points de transaction communaux, de coordonner avec le Comité populaire de la commune l'inspection et la préparation des conditions matérielles aux points de transaction communaux, et de coordonner avec le Comité populaire et la police communale l'élaboration d'un plan pour assurer la sécurité et l'ordre lors des transactions. L'affectation des agents de crédit à la surveillance de la zone sera revue et ajustée de manière proactive, conformément à la nouvelle unité administrative, et la formation des agents affectés aux compétences professionnelles et aux capacités locales sera renforcée.
Le conseil d'administration de la Banque de la politique sociale, succursale de Quang Nam, a demandé aux organisations sociopolitiques à tous les niveaux de se concentrer sur la supervision et la supervision de la passation et de la réception des cessions, conformément à la structure des unités administratives, afin de garantir le bon déroulement des activités confiées. Il a également demandé que le rapprochement des dettes après la passation des cessions soit organisé conjointement avec le rapprochement et la classification des dettes en 2025, sous réserve des directives de la Banque de la politique sociale, succursale de Quang Nam. Il a également été demandé de veiller à la mise en œuvre complète et efficace des tâches confiées ; de contrôler l'utilisation des capitaux empruntés pour 100 % des nouveaux prêts dans les 30 jours suivant la date de versement des fonds par la Banque de la politique sociale aux clients ; d'encourager le recouvrement des créances, en particulier le traitement des impayés, des intérêts impayés et des dettes des clients ayant quitté leur domicile.
Le conseil d'administration de la Banque des politiques sociales, succursale de Quang Nam, a demandé à la police provinciale de coordonner et de comprendre la situation locale, en particulier dans les communes après la fusion ; d'ordonner à la police communale de contribuer à assurer la sécurité et l'ordre aux points de transaction...
Source : https://baoquangnam.vn/dam-bao-hoat-dong-tin-dung-chinh-sach-thong-suot-hieu-qua-sau-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-3157291.html
Comment (0)