Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mettre la culture au même niveau que l'économie et la politique pour un développement durable

HNN.VN - Dans l'après-midi du 29 octobre, poursuivant sa 10e session, l'Assemblée nationale a débattu en séance plénière de la situation socio-économique.

Báo Thừa Thiên HuếBáo Thừa Thiên Huế29/10/2025

La cheffe adjointe de la délégation de la ville de Hué à l'Assemblée nationale, Nguyen Thi Suu, a participé à la discussion.

Photo : Fournie par la délégation de la ville à l'Assemblée nationale

Lors de la réunion, les délégués se sont attachés à analyser les résultats obtenus en matière de stabilisation de la macroéconomie , de maîtrise de l'inflation, de promotion de la croissance, de décaissement des investissements publics, de développement du marché et de garantie de la sécurité sociale et du bien-être de la population. De nombreuses interventions ont également souligné les limites et les défis de la gestion, et ont exhorté le gouvernement et les organismes compétents à mettre en œuvre des solutions plus novatrices pour atteindre les objectifs de développement fixés pour 2026 et les années suivantes.

Participant à la discussion, la vice-présidente de la délégation des députés de l'Assemblée nationale de la ville de Hué, Nguyen Thi Suu, a exprimé sa gratitude pour l'attention et l'orientation opportunes du Parti, de l'État et du Gouvernement, et en particulier du Premier ministre , en faveur du redressement de la ville suite aux catastrophes naturelles qui l'ont frappée ces derniers temps. La ville a rapidement reçu une aide matérielle, notamment deux tonnes de denrées alimentaires non périssables et 150 milliards de dongs pour sa reconstruction après les inondations.

Passant à la discussion, Mme Nguyen Thi Suu a vivement salué le Rapport gouvernemental n° 949, qui témoigne des efforts considérables déployés dans la mise en œuvre du plan quinquennal de développement socio-économique 2021-2025, notamment dans les domaines de la culture, de la société et du développement humain. De nombreux objectifs importants ont ainsi été atteints, voire dépassés : l’espérance de vie moyenne a atteint 74,8 ans ; le taux de couverture d’assurance maladie s’élève à 95,15 % ; le taux de pauvreté multidimensionnelle a diminué pour atteindre environ 1 % ; et le taux de travailleurs qualifiés atteint 70 %. Ces résultats, selon la déléguée, « témoignent des efforts considérables déployés par l’ensemble du système politique et par le peuple ».

Toutefois, en examinant de plus près les enjeux du développement durable et de la compétitivité nationale à l'ère numérique, Mme Suu a souligné qu'il subsiste des limitations structurelles qui nécessitent une attention constante, des compléments et des améliorations de la part de l'Assemblée nationale, du gouvernement, des ministères et des administrations au cours de la période à venir.

Premièrement, concernant la culture et le peuple, les délégués ont déclaré que la culture n'est pas encore devenue une véritable force endogène de développement. Le rapport du gouvernement a clairement indiqué que la culture ne constitue pas encore un fondement spirituel solide pour la société, ni un moteur du développement national. Parallèlement, à travers le monde, les pays entrent dans une phase de « culturalisation de l'économie », où les produits créatifs, l'identité nationale, le patrimoine et l'industrie du divertissement deviennent de nouveaux vecteurs de croissance.

Partant de ce constat, les délégués ont proposé d'ajouter un objectif de PIB culturel, le taux de contribution des industries créatives au PIB et de fixer un budget minimal pour la culture, représentant au minimum 2 % des dépenses budgétaires totales de l'État. Il s'agit d'institutionnaliser le principe de « placer la culture au même niveau que l'économie et la politique », conformément à l'esprit de la résolution 33 du Comité central.

Deuxièmement, concernant l'industrie culturelle, celle-ci ne contribue actuellement qu'à hauteur d'environ 3 % au PIB vietnamien, tandis que les mécanismes de soutien à la créativité, d'investissement dans les infrastructures, de protection de la propriété intellectuelle et d'attraction du secteur privé demeurent fragmentés. Les délégués ont proposé d'élaborer des textes législatifs spécifiques au développement des industries culturelles et créatives, de créer un Fonds pour la créativité culturelle et d'instaurer des incitations fiscales pour les entreprises créatives ; parallèlement, ils ont suggéré d'harmoniser les institutions culturelles, de perfectionner la réglementation relative au droit d'auteur numérique et de commercialiser la propriété intellectuelle culturelle vietnamienne sur les plateformes numériques.

Les délégués se sont dits très enthousiastes lorsque le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme a clairement exposé, dans son exposé, la volonté de mettre en place des mécanismes et des politiques spécifiques pour la créativité culturelle, ainsi qu'une résolution stratégique visant à « redynamiser et développer la culture vietnamienne » dans les prochains mois. « Hué, ville qui s'est développée à partir d'un riche patrimoine urbain, nous espérons que dans les cinq prochaines années, elle deviendra une agglomération verte, intelligente et unique, et le pôle culturel de la région Centre », a déclaré Mme Suu.

Troisièmement, concernant les inégalités sociales et l'équité culturelle, les délégués ont constaté que, malgré la baisse rapide du taux de pauvreté multidimensionnelle, les disparités en matière d'accès aux services sociaux entre les régions, les groupes ethniques et les sexes demeurent importantes. La violence, les mauvais traitements infligés aux enfants, l'égalité des sexes et l'accès à la culture et à l'éducation pour les minorités ethniques restent des défis préoccupants.

La déléguée a proposé d'ajouter au système national d'indicateurs des indices d'équité sociale et culturelle par région, ethnie et genre ; et, parallèlement, d'inclure dans le rapport annuel l'indice relatif à la proportion de femmes occupant des postes de direction aux niveaux provincial et communal. Elle a également suggéré de lier le programme de réduction de la pauvreté à la transition professionnelle et aux moyens de subsistance numériques, plutôt qu'à des modèles de soutien à court terme, afin de favoriser l'autonomie des populations en matière de développement économique.

Quatrièmement, concernant les politiques de sécurité sociale, les délégués ont indiqué que les politiques actuelles privilégient encore largement les subventions administratives, souffrent d'un manque d'unification des données et n'ont pas encore permis la mise en place d'un réseau de sécurité sociale flexible. Mme Suu a proposé la création d'un système national de données sur la sécurité sociale, reliant l'assurance sociale, l'assurance maladie, l'aide sociale et les ménages à faibles revenus ; l'attribution d'un code d'identification unique à chaque citoyen pour la gestion de la sécurité sociale ; et l'expérimentation d'un modèle d'assurance-risque à l'échelle locale dans les zones fréquemment touchées par les catastrophes naturelles, afin de réduire la dépendance aux subventions budgétaires. Parallèlement, il est nécessaire de promulguer un décret sur la protection sociale intelligente, garantissant l'intégration des données, la réactivité, la transparence et le contrôle communautaire.

Cinquièmement, concernant l'éducation, la santé et le marché du travail, Mme Nguyen Thi Suu a indiqué que la transformation numérique dans ces deux domaines demeure lente et ne répond pas aux exigences de l'économie numérique. Les délégués ont proposé d'ajouter des indicateurs obligatoires sur la proportion d'établissements scolaires dotés de systèmes de gestion de l'apprentissage en ligne (SGA), afin de favoriser l'interconnexion des données entre l'éducation, la santé et l'emploi et ainsi contribuer à la planification de ressources humaines de haute qualité.

Le vice-président de la délégation des députés de l'Assemblée nationale de la ville de Hué a souligné : « La force de la nation vietnamienne ne réside pas seulement dans ses ressources naturelles ou sa technologie, mais avant tout dans son peuple et son identité culturelle. Lorsque la culture deviendra une force intrinsèque, lorsque la sécurité sociale passera d'une approche de prévoyance à une approche de développement, alors nous pourrons bâtir un Vietnam fort et durable pour l'ère nouvelle. »


Le Tho




Source : https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/dat-van-hoa-ngang-hang-voi-kinh-te-va-chinh-tri-de-phat-trien-ben-vung-159346.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Chaque rivière – un voyage
Hô Chi Minh-Ville attire les investissements d'entreprises à IDE grâce à de nouvelles opportunités
Inondations historiques à Hoi An, vues depuis un avion militaire du ministère de la Défense nationale
La « grande crue » de la rivière Thu Bon a dépassé de 0,14 m la crue historique de 1964.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Regardez la ville côtière du Vietnam devenir l'une des meilleures destinations mondiales en 2026

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit