Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Puis chanter sur le plateau de Lam Dong

Le chant est un genre de chanson folklorique aux couleurs religieuses des communautés ethniques Tay, Nung et Thai.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng29/08/2025

Le chant then est un genre de chanson folklorique aux couleurs religieuses des communautés ethniques Tay, Nung et Thai. Le mot « then » est une interprétation erronée du mot « thien » en langue Tay, qui signifie ciel.

À l'origine, le chant Then est une chanson qui raconte un voyage au ciel pour demander à l'Empereur de Jade de résoudre un problème concernant le village ou le propriétaire. Les Tay, les Nung et les Thaïs considèrent le chant Then comme une façon de vénérer le Ciel, l'Empereur de Jade, de le remercier et de prier pour un temps favorable et de bonnes récoltes.

CHANTER AU CIEL

Le chant then est un art populaire qui englobe de nombreux éléments culturels, artistiques et spirituels. Il est profondément ancré dans la vie spirituelle des ethnies Tay, Nung et Thai de certaines provinces du Nord-Ouest, telles que Lang Son, Cao Bang, Tuyen Quang, Bac Ninh et Quang Ninh. Comme mentionné précédemment, l'origine du « then » provient de la croyance populaire en un monde mystique, peuplé de personnages et de pouvoirs magiques tels que Bouddha, Giang et le Ciel, et où seuls les femmes et les hommes Then ont le courage et la capacité d'atteindre ce monde. Lorsqu'ils offrent les produits de l'humanité au Muong et au Ciel, ils chantent. À l'origine, le chant then était pratiqué par une seule personne : les mains jouant de l'instrument, la bouche chantant, les pieds frémissant. Les paroles du chant then, mêlées au doux rythme du luth Tinh et au son des cymbales, tantôt lent, tantôt rapide, amènent les femmes et les hommes Then au Muong Céleste pour prier les dieux de sauver les êtres humains. Ainsi, lors des fêtes et du Nouvel An, les chanteurs de Then représentent la communauté pour communiquer avec les dieux et prier pour de bonnes récoltes et une vie prospère et heureuse. Le chant du Then comprend de nombreux chants, morceaux et mélodies. Les paroles sont interprétées sous forme de performances combinant musique de luth Tinh, danse et jeu théâtral dans diverses situations. L'artiste joue le rôle d'un acteur. Il chante, s'accompagne, danse et joue pour exprimer le contenu du chant, parfois même en exécutant des numéros tels que mâcher des bols, lever des œufs, brandir des épées…

Dans la vie des groupes ethniques Tay, Nung et Thai des hautes terres du nord, le chant then est considéré comme un « chant des fées », un chant du « Ciel ». Cet art populaire porte et reflète des valeurs historiques et culturelles ancestrales. Bien qu'il comporte des éléments spirituels, le chant then reflète des histoires de la vie, du village, de l'amour, des funérailles et des mariages. Le chant then non seulement résout les problèmes de croyances, mais il est aussi un enseignement : il prône la moralité, critique les mauvaises habitudes, exprime l'amour entre hommes et femmes ou loue l'amour de la nature et de la patrie… En étudiant les cérémonies traditionnelles then, les chercheurs perçoivent clairement la philosophie de vie, la vision du monde et l'identité culturelle du peuple. Ainsi, lors d'événements importants tels que les prières pour les récoltes, les prières pour la paix et l'accession à un rang élevé…, les gens utilisent le chant then et le luth tinh pour exprimer leurs pensées et leurs sentiments.

GROS PLAN DU CLUB DE MUSIQUE THEN SINGING AND TINH

Actuellement, un grand nombre de Tay, Nung et Thai du nord du pays se sont installés dans de nouvelles zones rurales des provinces les plus méridionales du pays, notamment sur les hauts plateaux du centre, apportant avec eux cet art traditionnel. Le chant then et le luth tinh y ont acquis une vitalité particulière. En arrivant dans la région de Phuoc Cat (commune de Cat Tien 2, Lam Dong), nous avons découvert les mélodies du chant then et du luth tinh dans un espace aux couleurs des hauts plateaux. C'est le Club « Phuoc Cat, chant then et luth tinh ». Ce club a été créé pour répondre aux besoins et aux intérêts des Tay et Nung installés dans une nouvelle terre reculée. C'est leur seconde patrie : outre la stabilisation de l'économie , ils souhaitent également introduire, préserver et entretenir la beauté spirituelle de l'identité culturelle nationale.

Dans les années 1990, de nombreuses minorités ethniques venues du Nord se sont installées et ont gagné leur vie sur le plateau de Lam Dong . Phuoc Cat est l'une des régions où les Tay et les Nung vivent le plus concentrés. Après plus de trente ans de développement, de stabilité économique et d'ascension sociale progressive, les habitants se sont adaptés et ont commencé à aimer leur seconde patrie. La vie est progressivement devenue plus prospère, et le chant then et le son du luth tinh ont résonné et ont été chantés dans la vie du village. Par manque de luth tinh, certains ont fabriqué leurs propres luths tinh à partir de calebasses et de lignes de pêche, associés à des instruments de musique à main, et se sont essayés au chant, créant ainsi un chœur. Ils chantaient aux champs ou le soir autour du feu. Ils chantaient lors des fêtes de longévité, des mariages, des pendaisons de crémaillère… Puis des dizaines de luths tinh sont apparus, et de nombreux costumes Tay et Nung ont été apportés du nord, contribuant à la formation d'une équipe d'artistes du chant then à Phuoc Cat. Après une longue existence, ce n'est qu'au début de l'année 2014 que le club « Chanter le luth Tinh » a vu le jour, à la demande de dizaines d'artistes passionnés par cet art. Composé de 36 membres de tous âges, il était initialement dirigé par M. Nong Viet Kin, président, et Mme Hoang Thi Bien, vice-présidente.

En arrivant à Phuoc Cat, nous avons pu écouter le chant then et le luth tinh, un son passionné et doux, alliant sophistication, simplicité et rusticité. Une chanteuse de then a partagé : « Nous aimons beaucoup le chant then de notre peuple, il semble indispensable à la vie de notre peuple Tay, où que nous vivions. Même aujourd'hui, malgré la cinquantaine, il arrive que maris et femmes soient en colère et ne puissent pas se parler. Dans ces moments-là, le chant then est le meilleur moyen de se réconcilier. Lorsqu'il est chanté, toute fatigue et toute difficulté disparaissent, laissant place à l'amour… »

Comme indiqué précédemment, « then » signifie « paradis » – le chant du then est un chant féerique priant le Ciel. Le then est un pont spirituel qui transmet les requêtes et les vœux des gens aux dieux, espérant un temps favorable, de bonnes récoltes, une vie prospère et une famille heureuse. Par conséquent, perpétuant la tradition ancestrale du nord, le chant du then sur le plateau est également très populaire lors des fêtes, des mariages et des célébrations de la longévité des parents, avec de nombreuses mélodies de đàn, de flûte, de phong su, de Phất lan, de Giá hai, de Nàng ới et de hát Nay Ri (ethnie Nùng) sous forme poétique. Portant le chant du then depuis sa patrie, le club de chant du then et de đàn tính de la ville de Phước Cát est devenu ces dernières années un aliment spirituel associé aux activités culturelles et religieuses des Tay et des Nung dans leur nouvelle patrie. Aujourd'hui, le club est connu de nombreuses personnes et de nombreuses régions. Ils organisent également régulièrement des échanges avec les régions voisines, participant à des spectacles au niveau du district et de la province. Ainsi, les liens étroits entre les Tay, les Nung et les autres groupes ethniques sont renforcés. Lors de la soirée Phuoc Cat, nous avons été impressionnés par les mélodies émouvantes du Then, associées à la douce et passionnée mélodie du luth Tinh. C'était un véritable plaisir de voir le chant et le luth s'harmoniser avec les voix des jeunes et des moins jeunes. Aux côtés de M. Trieu Van Chau, Nong Van Hoan, Ta The Lin et Mme Tham Thi Nuom, Trieu Thi Moi était la relève de jeunes enfants comme Ma Thi Trang, Nong Thi Ngoc Han et Nong Thi Thuy Tram. La petite Thuy Tram n'avait que 12 ans, mais sa voix était déjà puissante et son jeu de luth était déjà parfait sous la direction des hommes et des femmes…

Source : https://baolamdong.vn/dieu-hat-then-tren-cao-nguyen-lam-dong-389196.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Des avions de combat Su 30-MK2 larguent des obus de brouillage, des hélicoptères hissent des drapeaux dans le ciel de la capitale
Régalez vos yeux avec l'avion de chasse Su-30MK2 larguant un piège de chaleur incandescent dans le ciel de la capitale
(En direct) Répétition générale de la célébration, du défilé et de la marche pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Duong Hoang Yen chante a cappella « Fatherland in the Sunlight » provoquant de fortes émotions

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit