Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Allumer un feu et faire couler de l'eau chaude pour réchauffer les animaux du zoo de Hanoï

Báo Dân tríBáo Dân trí28/01/2024


Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 1

La société à responsabilité limitée à membre unique du zoo de Hanoi (quartier de Ngoc Khanh, district de Ba Dinh) prend actuellement soin et élève près de 700 individus de plus de 90 espèces animales différentes, dont certaines espèces particulièrement rares et menacées.

D'après la direction du zoo de Hanoï, le prix d'entrée est actuellement de 30 000 VND par adulte et de 20 000 VND par enfant. Le zoo est ouvert tous les jours de 7h00 à 18h00.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 2
Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 3

Selon M. Dung, durant les mois d'hiver, les rations alimentaires des animaux sont augmentées afin de garantir une nutrition et une santé optimales.

« Bien que les animaux aient une peau et une fourrure pour les protéger du froid, nous accordons une attention particulière à leur alimentation afin de garantir leur santé et une croissance harmonieuse », a déclaré M. Dung.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 4

M. Dung a indiqué que pour l'enclos extérieur des cerfs, l'entreprise utilise un système de chauffage au bois fonctionnant 24 h/24 et 7 j/7 afin de maintenir les animaux au chaud. Quant à l'enclos des hippopotames, il est équipé d'un système de chauffage et de refroidissement d'une capacité de 400 à 500 litres, garantissant une température de l'eau toujours supérieure à 20 degrés Celsius.

D'après les observations de notre reporter, malgré le week-end, le zoo de Hanoï a connu une faible affluence. De nombreux touristes ont pris plaisir à nourrir les cerfs, les daims et les chevaux avec de l'herbe, des carottes et autres produits alimentaires.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 5

L'important tas de bois de chauffage assure une source de chaleur constante 24h/24 et 7j/7, permettant aux animaux de se blottir les uns contre les autres et de se protéger du froid.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 6

Les employés inspectent les feux dans l'enclos des cerfs, s'assurant que les animaux sont maintenus à une température suffisamment élevée.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 7
Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 8

Des chevaux, des cerfs et des daims se tiennent près des feux de joie pour se réchauffer. Une employée de la société à responsabilité limitée unipersonnelle du zoo de Hanoï a affirmé que, depuis le début de l'hiver, l'entreprise a mis en œuvre des mesures strictes pour protéger les animaux du froid.

« Les animaux se portent à merveille. Nous vérifions et surveillons quotidiennement leur santé, et tout animal présentant des signes de maladie reçoit des soins particuliers. Pour les protéger du froid, outre l'utilisation de feux et de chauffages, nous avons également installé du verre renforcé dans les enclos afin de les protéger du vent », a expliqué l'employée.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 9

M. Dung a indiqué que l'enclos des éléphants était recouvert d'une bâche pour le protéger du vent et qu'un chauffage y avait été installé.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 10

La plupart des enclos des animaux du zoo de Thu Le sont équipés de verre trempé pour assurer la sécurité, améliorer l'esthétique pour les visiteurs et maintenir les animaux au chaud.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 11

« Pour les petits enclos extérieurs destinés à des animaux comme les singes et les langurs, nous disposons d'abris recouverts de tôle ondulée ou de feuilles de palmier, et tapissés de paille pour que les animaux puissent s'y allonger », a expliqué M. Dung.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 12
Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 13

Selon le Centre national de prévisions météorologiques et hydrologiques, Hanoï a connu une vague de froid intense le 28 janvier. Les températures minimales ont oscillé entre 9 et 11 degrés Celsius, et les maximales entre 12 et 14 degrés Celsius. Face à ce froid extrême, de nombreux animaux, tels que des singes, des moutons et des chèvres, se sont regroupés pour se protéger.

Đốt lửa, bật nước nóng để sưởi ấm cho động vật ở vườn thú Hà Nội - 14

Grâce à des années de conservation, d'élevage et de collecte, le zoo du parc Thu Le compte plus de 40 espèces rares et endémiques répertoriées dans le Livre rouge vietnamien, telles que la panthère nébuleuse, le tigre d'Indochine, le léopard, le gecko léopard, le faisan à queue blanche, le poisson-crapaud de Tam Dao et le faisan.



Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages

Actualités

Système politique

Locale

Produit