Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Solutions stratégiques pour faire de l'anglais la deuxième langue au Vietnam

Le programme intégré d'anglais est considéré comme une solution stratégique pour faire de l'anglais la deuxième langue au Vietnam. Cependant, sa mise en œuvre pose encore de nombreux défis, notamment en termes d'infrastructures, de compétences du personnel enseignant et de système d'évaluation non synchronisé.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức04/10/2025

C'est l'opinion du Prof. Dr. Le Anh Vinh, Directeur de l'Institut Vietnamien des Sciences de l'Éducation (VNIES) lors de la Conférence Nationale 2025 sur le thème « Innovation dans l'enseignement des langues au Vietnam : Durabilité, internationalisation et transformation numérique », organisée par l'École d'Économie, de Droit et de Gestion de l'État de l'Université d'Économie de Ho Chi Minh-Ville en collaboration avec l'Institut Vietnamien des Sciences de l'Éducation ( Ministère de l'Éducation et de la Formation ) le 4 octobre, à Ho Chi Minh-Ville.

Légende de la photo
Le professeur Dr. Le Anh Vinh a présenté la politique d’enseignement des langues et l’orientation de l’innovation au Vietnam.

Selon le professeur Le Anh Vinh, l'intégration des connaissances disciplinaires à l'enseignement de l'anglais peut ouvrir la voie à l'intégration de l'anglais comme langue seconde au Vietnam, et non plus comme simple langue étrangère. Ce modèle offre de nombreuses opportunités : les étudiants sont soulagés d'éviter la duplication des connaissances, tout en développant leurs compétences internationales et leur identité nationale ; les écoles renforcent leur réputation grâce à l'octroi de doubles diplômes du ministère de l'Éducation et de la Formation et de certificats internationaux ; les enseignants et les cadres développent leurs compétences professionnelles ; les partenaires internationaux disposent des conditions nécessaires pour développer une coopération durable au Vietnam.

Cependant, la mise en œuvre du programme intégré se heurte également à de nombreux défis. Notamment, les installations de nombreuses écoles ne répondent pas aux exigences, l'évaluation pose des difficultés, les enseignants manquent de matériel pédagogique et la maîtrise de l'anglais des élèves est limitée.

Le professeur Dr Le Anh Vinh a souligné que le programme intégré n'est pas seulement une exigence de gestion, mais aussi un élément stratégique clé pour le développement durable de l'éducation internationale au Vietnam. Sa mise en œuvre efficace nécessite un effort concerté, de la conception du programme à la formation des enseignants, en passant par la réforme du système d'évaluation et le renforcement du soutien administratif. Ce processus exige une étroite coordination entre les écoles, les enseignants, les étudiants et les organisations internationales comme Cambridge, afin de construire un programme à la fois compétitif au niveau international et adapté au contexte vietnamien.

Selon le Dr Jonathan Newton, professeur associé à l'Université Victoria de Wellington (Nouvelle-Zélande), pour concrétiser la politique visant à faire de l'anglais la deuxième langue au Vietnam, l'anglais doit non seulement être considéré comme une matière, mais aussi utilisé comme langue d'enseignement dans de nombreuses matières, grâce à des méthodes adaptées. Parmi les modèles pédagogiques à appliquer figurent l'apprentissage intégré d'une matière et d'une langue étrangère (EMILE), l'apprentissage centré sur la matière (ACM), l'enseignement de l'anglais sur des objectifs spécifiques (ESP) et l'enseignement de certaines matières entièrement en anglais (EMI). Il estime que ces modèles sont d'autant plus pertinents dans le contexte d'une éducation mondiale entrée dans une période de profonde transformation sous l'impact de l'intelligence artificielle.

La Conférence nationale 2025 a réuni près de 150 délégués, avec notamment deux séances plénières, deux conférences avec conférenciers invités et plus de 50 présentations parallèles. Les principaux sujets abordés comprenaient : l’enseignement durable des langues dans un contexte mondial ; l’internationalisation et l’enseignement en anglais (English-Medium Instruction – EMI) ; la transformation numérique de l’enseignement et de l’évaluation des langues ; la politique linguistique et le leadership éducatif ; l’enseignement des langues à vocation professionnelle et les relations d’affaires.

Source: https://baotintuc.vn/ban-tron-giao-duc/giai-phap-chien-luoc-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-tai-viet-nam-20251004170046750.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère
Image de nuages ​​sombres « sur le point de s'effondrer » à Hanoï
La pluie tombait à verse, les rues se transformaient en rivières, les habitants de Hanoï amenaient des bateaux dans les rues
Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit