En 1946, le président Ho Chi Minh écrivit une lettre de Nouvel An aux Vietnamiens d'outre-mer, dans laquelle il déclarait : « La patrie et le gouvernement regrettent toujours nos compatriotes, tout comme les parents regrettent leurs enfants absents. Tel est le cœur humain et l'ordre naturel, tel est l'amour d'une famille. »
On considère que ce geste est une reconnaissance de la part du dirigeant bien-aimé de l'amour des Vietnamiens d'outre-mer pour leur patrie, ainsi qu'un encouragement pour ceux qui vivent loin de chez eux à retourner dans leur pays d'origine.
Imprégnés de cet esprit, au cours des dernières décennies, le Parti et l’État ont toujours considéré les Vietnamiens d’outre-mer comme une partie inséparable du grand bloc d’unité nationale.
C'est pourquoi le travail des Vietnamiens d'outre-mer a toujours reçu l'attention du Parti et de l'État, visant à promouvoir efficacement les ressources des 6 millions de Vietnamiens d'outre-mer vivant dans le monde entier pour contribuer à la construction d'un pays riche et fort.
La vice-ministre des Affaires étrangères et présidente du Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer (SOCV), Le Thi Thu Hang, a partagé avec Dan Tri les politiques, les directives et les lignes directrices de l'État pour le travail des Vietnamiens d'outre-mer.
Des ressources importantes créent une force nationale
En tant qu'agence de gestion de l'État pour les affaires des Vietnamiens d'outre-mer, comment le vice-ministre évalue-t-il les contributions de la communauté vietnamienne d'outre-mer au développement et à l'intégration du Vietnam dans le monde ?
Tout d'abord, il est nécessaire d'affirmer que la communauté NVNONN est une ressource importante contribuant à la construction, au développement et à la protection de la Patrie. Avec environ 6 millions de personnes vivant, étudiant et travaillant dans plus de 130 pays et territoires (dont plus de 80 % dans les pays développés), les ressources de la communauté NVNONN sont riches, abondantes et ont une valeur à long terme, comme en témoignent leurs contributions à tous les aspects du développement du pays.
Dans le domaine économique, à la fin de 2023, les Vietnamiens résidant à l'étranger avaient investi dans 421 projets d'IDE nationaux avec un capital enregistré total de 1,72 milliard USD ; le montant des transferts de fonds envoyés chez eux au cours des 30 dernières années (1993-2023) a atteint plus de 230 milliards USD.
La vice-ministre des Affaires étrangères et présidente du Comité d'État pour les affaires des Vietnamiens d'outre-mer, Le Thi Thu Hang, a déclaré que le Parti et l'État apprécient hautement le rôle des Vietnamiens d'outre-mer dans la construction et le développement du pays (Photo : Ministère des Affaires étrangères).
Les investissements, les activités commerciales et les transferts de fonds des Vietnamiens résidant à l'étranger contribuent à la stabilisation de la balance des paiements et de la macroéconomie, favorisant ainsi le développement socio-économique et l'intégration internationale du Vietnam. De plus, la communauté d'affaires vietnamienne à l'étranger joue un rôle important en fournissant des conseils et des services de développement, en soutenant l'acquisition d'informations sur le marché local, en développant le réseau de distribution et en diffusant les produits vietnamiens à l'international.
Dans le domaine du savoir, le nombre de travailleurs étrangers titulaires de diplômes universitaires ou supérieurs est d’environ 600 000 personnes, dont beaucoup sont des scientifiques et des experts renommés dans des domaines clés, très appréciés par leurs pays d’accueil.
On estime que chaque année, environ 500 intellectuels étrangers reviennent au pays pour participer à des activités scientifiques et technologiques et apporter leur contribution aux enjeux de développement du pays. Ces dernières années, grâce aux rencontres, échanges et discussions avec la communauté intellectuelle et les experts étrangers organisés par les autorités nationales, les ressources intellectuelles des Vietnamiens résidant à l'étranger ont été valorisées de manière croissante.
De nombreux experts et intellectuels étrangers ont directement participé au processus de conseil et de fourniture de conseils politiques au gouvernement pour résoudre progressivement les difficultés et les problèmes survenant dans le processus de développement socio-économique du pays, tels que l'énergie propre, la technologie verte, l'économie verte, l'économie circulaire, la protection de l'environnement et le développement durable, etc.
Outre la nécessité de préserver et de promouvoir l'identité culturelle nationale, les Vietnamiens d'outre-mer constituent également une ressource « douce » importante, agissant comme un pont entre la culture, la cuisine et la langue, contribuant à promouvoir l'image du pays et à promouvoir le tourisme vietnamien auprès des amis locaux et internationaux.
En outre, NVNONN s'intègre de plus en plus profondément dans la société d'accueil, occupe une position plus forte, étend son influence politique, contribue à renforcer la confiance, approfondit les relations de coopération entre le Vietnam et le peuple, les politiciens, les dirigeants des pays et les organisations internationales.
De plus, les Vietnamiens d'outre-mer participent activement à la protection de la souveraineté territoriale du pays, de ses mers et de ses îles, à travers des activités telles que la création du Fonds pour la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam, le Club Truong Sa - Hoang Sa, l'organisation de séminaires sur la mer de l'Est, etc., contribuant ainsi à transmettre des informations correctes à la communauté internationale, affirmant la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Truong Sa et Hoang Sa.
Une enquête menée début août dernier par le cabinet de recrutement britannique Robert Walters a révélé que 71 % des Vietnamiens résidant à l'étranger prévoyaient de retourner vivre et travailler dans leur pays d'origine au cours des cinq prochaines années. Selon le vice-ministre, quelles sont les motivations qui incitent les Vietnamiens résidant à l'étranger à vouloir revenir au pays pour contribuer au développement de leur pays ?
C'est un chiffre vraiment impressionnant. En effet, ces dernières années, le nombre de Vietnamiens d'outre-mer qui reviennent vivre et travailler au pays a augmenté. À mon avis, cela s'explique avant tout par l'amour que les Vietnamiens d'outre-mer portent à leur patrie et à leur pays. Bien que chacun d'entre nous ait des circonstances et des raisons différentes de partir à l'étranger, au fond de nous, l'amour pour notre patrie et le désir de contribuer ensemble à son développement sont toujours présents.
Des Vietnamiens d'outre-mer font l'expérience de prendre le métro à Ho Chi Minh-Ville lorsqu'ils rentrent chez eux pour participer au programme Printemps de la patrie en 2024 (Photo : Hai Long).
Deuxièmement, les politiques et directives du Parti et de l'État à l'égard des Vietnamiens d'outre-mer sont de plus en plus ouvertes, créant ainsi des conditions favorables pour leur retour au pays afin de travailler, d'investir et de faire des affaires. Cela se reflète dans les documents et résolutions relatifs au travail des Vietnamiens d'outre-mer, tels que la Résolution 36-NQ/TW, la Directive 45-CT/TW et, plus récemment, la Conclusion 12-KL/TW. Les documents du XIIIe Congrès du Parti ont également souligné la nécessité de « mettre en place des politiques visant à attirer les ressources vietnamiennes d'outre-mer afin qu'elles contribuent activement à la construction et à la défense nationales ».
Bien que chacun d’entre nous ait des circonstances et des raisons différentes de partir à l’étranger, au plus profond de nos cœurs, l’amour pour notre patrie et le désir de nous unir pour contribuer à notre patrie existent toujours.
Pour concrétiser les politiques susmentionnées du Parti, récemment, les ministères, les branches et les localités ont proposé et publié de nombreuses politiques, réglementations juridiques, plans et programmes d'action dans le cadre du travail du NVNONN.
De nombreuses politiques et directives dans des domaines qui concernent la population, tels que la nationalité, le logement, la terre et la résidence, ont été émises ou proposées pour être modifiées afin de permettre aux Vietnamiens résidant à l’étranger d’avoir les mêmes droits et obligations que les citoyens du pays.
Jusqu'à présent, le Vietnam a essentiellement mis en place un système relativement complet de documents juridiques relatifs aux Vietnamiens d'outre-mer, répondant progressivement aux besoins et aspirations légitimes des Vietnamiens d'outre-mer, renforçant ainsi leur lien avec leur patrie, tout en les encourageant à contribuer au développement du pays en fonction de leurs circonstances et de leurs capacités.
Démêler les nœuds, aider les Vietnamiens d'outre-mer à « rentrer chez eux » facilement
Fort de votre expérience auprès des communautés vietnamiennes d'outre-mer dans d'autres pays, pourriez-vous nous indiquer les difficultés et les défis que ces derniers peuvent rencontrer lorsqu'ils retournent travailler dans leur pays d'origine ? Quelles politiques l'État a-t-il mises en place pour attirer cette ressource importante ?
- En tant que vice-ministre des Affaires étrangères et président du Comité d’État pour les Vietnamiens d’outre-mer, je respecte et apprécie hautement les Vietnamiens d’outre-mer qui reviennent au Vietnam pour vivre, travailler et contribuer à la patrie.
Ces dernières années, et notamment depuis la publication de la résolution 36 du Politburo sur le travail des Vietnamiens d'outre-mer (2004), ce travail a été fortement encouragé et mis en œuvre de manière globale dans tous ses aspects avec la participation de l'ensemble du système politique, dans le but ultime de promouvoir l'unité nationale, d'aider les Vietnamiens d'outre-mer à s'intégrer, à se développer localement et à rester attachés à leur patrie.
Le travail sur NVNONN a donc obtenu des résultats très significatifs, notamment dans la promulgation et la mise en œuvre de politiques visant à faciliter les droits et les obligations des Vietnamiens d’outre-mer comme les citoyens nationaux, en incitant les Vietnamiens d’outre-mer à retourner dans leur pays d’origine.
Des Vietnamiens d'outre-mer venus de plus de 20 pays du monde entier, dirigés par la vice-ministre des Affaires étrangères et présidente du Comité, Le Thi Thu Hang, ont effectué un pèlerinage au temple Hung à l'occasion de l'anniversaire de la mort des rois Hung (Photo : Ministère des Affaires étrangères).
Cependant, lorsqu'ils retournent au Vietnam pour y vivre et y travailler, même s'ils sont « de retour chez eux », les Vietnamiens d'outre-mer rencontrent encore des difficultés plus ou moins importantes. Parmi les défis figurent les procédures administratives, le cadre de vie et de travail, et les régimes de traitement nationaux, peu attractifs par rapport à ceux des pays développés. De plus, les différences institutionnelles, les barrières linguistiques et les perceptions divergentes des problèmes, notamment professionnels, expliquent également les hésitations des Vietnamiens d'outre-mer à revenir travailler au Vietnam.
Face aux difficultés susmentionnées, le Parti et le Gouvernement ont veillé à orienter et à mettre en œuvre de nombreuses mesures pour éliminer les obstacles, en se concentrant principalement sur deux groupes de mesures :
Premièrement , des mesures visant à faciliter le retour des Vietnamiens d’outre-mer au pays pour rendre visite à leurs proches, en garantissant leurs droits et leurs biens ainsi que ceux de leurs familles... De nombreuses politiques et lois ont été révisées, modifiées, complétées et améliorées pour créer les conditions permettant aux Vietnamiens d’outre-mer de rentrer au pays pour vivre et travailler, en garantissant les droits et les intérêts des Vietnamiens d’outre-mer.
Par exemple, la loi foncière de 2024 (modifiée) a élargi les droits d’utilisation des terres pour les Vietnamiens résidant à l’étranger, ou vise à délivrer des cartes d’identité aux Vietnamiens résidant à l’étranger qui n’ont pas de résidence permanente au Vietnam.
Deuxièmement , des mesures visant à créer un environnement favorable pour que les Vietnamiens d'outre-mer puissent travailler, investir, faire des affaires, coopérer dans le domaine scientifique et technologique, participer à des activités culturelles et sociales, caritatives et humanitaires, telles que : continuer à améliorer l'environnement d'investissement et d'affaires, les procédures administratives, en particulier au niveau local, pour créer un environnement égal, favorable et transparent pour les entreprises vietnamiennes d'outre-mer ; avoir des politiques et des mesures pour investir et envoyer des fonds vers des domaines, des régions et des projets prioritaires conformément à l'orientation de développement du pays, des localités et des entreprises.
L'État a également pris des mesures pour améliorer l'efficacité des mécanismes d'échange d'informations et de coopération flexible afin que les scientifiques, intellectuels et experts vietnamiens d'outre-mer puissent contribuer directement et à distance ; perfectionner le mécanisme de réception et de traitement des commentaires, appliquer et promouvoir efficacement les initiatives et les contributions des experts et des intellectuels ; créer des conditions favorables à l'emploi et aux startups pour les jeunes Vietnamiens d'outre-mer et les travailleurs vietnamiens d'outre-mer à leur retour...
Le vice-ministre a indiqué que le nombre de Vietnamiens hautement qualifiés, titulaires d'un diplôme universitaire ou supérieur, à l'étranger s'élevait à environ 600 000. Quels sont donc les plans du Vietnam pour exploiter cette importante ressource ?
Forts de leurs qualifications professionnelles élevées, de leur riche expérience et de leurs relations sociales enrichissantes dans des domaines spécialisés, les intellectuels étrangers constituent une ressource particulièrement importante pour le développement du pays dans le nouveau contexte. Le Parti et l'État ont mis en place de nombreuses politiques pour consolider et promouvoir cette ressource.
Le Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer (ministère des Affaires étrangères) a promu son rôle consultatif dans la construction et le perfectionnement du système politique, en mettant activement en œuvre le travail de mobilisation et de soutien des intellectuels d'outre-mer sous des formes diverses et flexibles telles que l'organisation de délégations de travail et d'événements au pays et à l'étranger pour rencontrer, échanger et discuter avec les gens, connaître leurs pensées et leurs aspirations, aider les associations et groupes vietnamiens d'outre-mer à participer à des prix nationaux et étrangers, connecter les associations et groupes intellectuels avec les localités et les partenaires potentiels, et proposer des récompenses pour les individus et les associations intellectuelles d'outre-mer avec de nombreuses réalisations et contributions au pays.
Le Forum économique vietnamien d'outre-mer vise à promouvoir la coopération entre les localités, les entreprises vietnamiennes et les hommes d'affaires vietnamiens du monde entier (Photo : Ministère des Affaires étrangères).
À l'avenir, l'équipe intellectuelle du NVNONN continuera de s'agrandir, de se diversifier dans les zones résidentielles, de s'intégrer plus profondément à la société locale et de se structurer. Pour promouvoir davantage le rôle des experts et intellectuels du NVNONN dans la construction et le développement du pays, nous devons déployer avec force et constance les mesures suivantes :
Premièrement , en ce qui concerne le développement des intellectuels, il est nécessaire de continuer à soutenir les experts et intellectuels vietnamiens d’outre-mer pour créer les conditions pour qu’ils s’intègrent bien dans leur pays d’origine ; encourager les intellectuels d’outre-mer à organiser des activités professionnelles et communautaires et à établir des réseaux et des associations dans les localités et les régions.
Deuxièmement , en ce qui concerne l'orientation visant à attirer les experts et intellectuels vietnamiens d'outre-mer, en plus de maintenir le contact et la coopération avec les intellectuels et experts expérimentés, il est nécessaire de continuer à s'étendre à la jeune génération d'intellectuels ; d'accroître l'attraction des ressources intellectuelles vietnamiennes d'outre-mer « de loin », indirectement comme l'enseignement à court terme, le conseil, le transfert de haute technologie, en agissant comme un pont pour inviter des experts internationaux au Vietnam... au lieu de devoir retourner au Vietnam pour travailler à long terme ; de continuer à examiner, réviser et promulguer des politiques sur l'attraction, la sélection et l'emploi des intellectuels et experts vietnamiens d'outre-mer ; de mettre à jour régulièrement les mécanismes, les politiques préférentielles et les domaines prioritaires de coopération en science et technologie pour la communauté.
Troisièmement , en ce qui concerne la question de l’emploi et du traitement des personnes talentueuses, il est nécessaire de continuer à améliorer l’environnement de travail, d’offrir des opportunités et des tâches scientifiques appropriées aux experts et intellectuels étrangers ; d’avoir un régime de rémunération basé sur les qualifications, la capacité et l’efficacité des contributions individuelles, de payer les salaires à un niveau proche du marché international ; d’avoir une forme d’honneur appropriée aux contributions des intellectuels étrangers.
Une autre ressource importante des Vietnamiens d'outre-mer contribuant au développement du pays est leur contribution économique, notamment par le biais de projets d'investissement, de transferts de fonds et de la promotion des échanges commerciaux entre le Vietnam et d'autres pays. Afin d'optimiser les ressources économiques des Vietnamiens d'outre-mer, quelles mesures ont été prises, quelles mesures sont en cours et quelles mesures prendront-elles ?
- Les contributions de NVNONN à l'investissement, à l'économie, au commerce et aux transferts de fonds sont des ressources importantes pour le développement du pays, en particulier dans le contexte où le Vietnam entre dans une nouvelle période de développement, réalisant l'objectif de développer le pays rapidement et durablement.
Au cours des 20 dernières années, le Parti et l'État ont élaboré, modifié et complété de nombreuses lois et réglementations pour faciliter le retour des Vietnamiens d'outre-mer au pays pour vivre, investir, faire des affaires, coopérer dans les domaines de la science et de la technologie, etc., telles que la loi foncière, la loi sur l'identification des citoyens, la loi sur le logement, la loi sur les affaires immobilières, la loi sur l'investissement, la loi sur la nationalité, etc.
Le Vietnam a également publié et mis en œuvre de nombreuses initiatives, mécanismes, stratégies et projets importants tels que la création du Centre national d'innovation et du Réseau d'innovation du Vietnam, la Stratégie nationale de développement des intellectuels, le projet « Mobiliser NVNONN pour participer à l'introduction, à la consommation de produits et au développement des canaux de distribution des produits vietnamiens à l'étranger, période 2020-2024 », le projet « Promouvoir les ressources NVNONN pour servir le pays dans la nouvelle situation »...
Au cours des 20 dernières années, le Parti et l'État ont élaboré, modifié et complété de nombreuses lois et réglementations pour faciliter le retour des Vietnamiens d'outre-mer au pays pour vivre, investir, faire des affaires, coopérer dans les domaines de la science et de la technologie, etc., telles que la loi foncière, la loi sur l'identification des citoyens, la loi sur le logement, la loi sur les affaires immobilières, la loi sur l'investissement, la loi sur la nationalité, etc.
En outre, les ministères, les branches et les localités organisent régulièrement des activités, des événements et des forums reliant les entreprises vietnamiennes du pays et de l'étranger pour écouter les pensées et les aspirations légitimes des Vietnamiens d'outre-mer et éliminer les difficultés et les obstacles pour les entreprises et les hommes d'affaires vietnamiens d'outre-mer.
Afin de promouvoir efficacement les ressources économiques de NVNONN, dans les temps à venir, il est nécessaire de continuer à réviser, modifier, compléter et perfectionner les politiques et les lois pour créer les conditions pour que NVNONN se sente en sécurité pour rentrer chez lui pour investir et faire des affaires ; continuer à améliorer l'environnement d'investissement, réformer les procédures administratives, en particulier dans la mise en œuvre et la mise en œuvre au niveau local dans une direction transparente et favorable aux investisseurs.
Le Vietnam doit informer régulièrement les Vietnamiens résidant à l'étranger des politiques, des secteurs et des projets prioritaires appelant à l'investissement ; continuer à renforcer les activités visant à connecter et à soutenir les associations d'entreprises vietnamiennes résidant à l'étranger ; maintenir la dynamique de croissance annuelle des transferts de fonds et encourager les transferts de fonds à être consacrés à des projets prioritaires conformes à l'orientation de développement du pays.
Renforcer et consolider l'unité nationale
Au fil des ans, le Comité d'État pour les Affaires des Vietnamiens d'outre-mer a organisé des visites significatives pour la communauté vietnamienne d'outre-mer sur la ligne de front de la Patrie, en mer Orientale. Quelle est l'importance de cette activité ? Quelle a été la contribution des Vietnamiens d'outre-mer à la protection de la souveraineté sacrée de la Patrie ? Le vice-ministre pourrait-il partager des souvenirs mémorables de cette activité ?
- Depuis 2012, le Comité d'État pour les affaires des Vietnamiens d'outre-mer s'est coordonné avec le commandement de la marine pour organiser avec succès 11 voyages en bateau amenant environ 600 Vietnamiens d'outre-mer pour rendre visite aux soldats et aux habitants du district insulaire de Truong Sa et de la plate-forme DK-I.
Il s’agit d’une activité significative, qui répond non seulement aux aspirations et aux sentiments des Vietnamiens d’outre-mer envers la mer et les îles de la patrie, exprime leur amour pour leur patrie et leur pays, mais aussi une opportunité pour les Vietnamiens d’outre-mer de nombreux endroits du monde de se rencontrer, de se connecter les uns aux autres et d’échanger et de partager avec les gens du pays, contribuant ainsi à renforcer le grand bloc d’unité nationale.
Une délégation vietnamienne d'outre-mer visite l'archipel de Truong Sa pour célébrer la Journée de la libération du Sud et de la réunification nationale le 30 avril (Photo : Ministère des Affaires étrangères).
Nous réaffirmons ainsi les orientations et les politiques du Parti et de l'État, ainsi que la détermination, les efforts et les réalisations de notre armée et de notre peuple dans la lutte pour protéger la souveraineté de la mer et des îles de la Patrie.
Grâce à ces voyages, les Vietnamiens d'outre-mer ont apporté dans de nombreux endroits des contributions substantielles et efficaces à la cause de la protection de la souveraineté de la mer et des îles de la patrie, comme le soutien à la construction de bateaux de souveraineté, la construction d'ouvrages sur les îles, le don d'objets et de produits de première nécessité aux sites et plateformes insulaires, etc., pour un montant total d'environ 30 milliards de VND.
En outre, les Vietnamiens d'outre-mer ont également créé des forums, des clubs Truong Sa - Hoang Sa, des comités de liaison, des fonds pour la mer et les îles du Vietnam... dans de nombreux endroits comme la Pologne, la France, la Corée, Singapour, l'Asie-Pacifique... ; ont accru la recherche sur de nouvelles mesures et inventions, contribuant à améliorer la vie des officiers et des soldats sur les îles ; ont régulièrement organisé de nombreux séminaires, expositions et composé de la littérature et de la poésie... affirmant l'amour des Vietnamiens d'outre-mer pour leur pays, contribuant à propager fortement auprès de la communauté vietnamienne d'outre-mer et de la communauté internationale la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam.
La vice-ministre Le Thi Thu Hang, au nom de la communauté NVNONN, soutient le programme « Greening Truong Sa » (Photo : Ministère des Affaires étrangères).
Le voyage à Truong Sa et à la plate-forme DK-I m'a laissé de nombreuses impressions profondes, mais ce qui est resté profondément dans mon esprit, ce sont les lettres que les Vietnamiens d'outre-mer m'ont envoyées après les voyages, qui étaient leurs sentiments sincères et leurs confidences pour leur patrie et leur pays, leur admiration pour la volonté et la détermination des soldats de la marine... après avoir été témoins de leurs propres yeux de l'esprit de volonté d'accepter les difficultés et les sacrifices des soldats et du peuple de Truong Sa pour protéger la souveraineté de la patrie.
J'ai été profondément ému de pouvoir me joindre à la population pour offrir aux soldats de petits cadeaux, mais pleins d'affection, venus d'Europe et d'Amérique lointaines, tels que des tondeuses à cheveux, de la crème solaire ou des drapeaux nationaux soigneusement cousus par les femmes et les mères. Chaque fois que je repense à ce voyage, je ressens la chaleur des relations entre militaires et civils et la solidarité de la population. Je considère ces cadeaux comme inestimables, une grande source d'encouragement pour nos soldats et les habitants de Truong Sa et de la plateforme DK-I.
L'instauration de la Journée d'honneur de la langue vietnamienne au sein de la communauté vietnamienne d'outre-mer est l'un des points forts des activités du Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer. Plus généralement, le Parti et l'État souhaitent préserver, maintenir et promouvoir la langue et la culture vietnamiennes au sein de la communauté vietnamienne d'outre-mer. Selon le vice-ministre, quelles mesures, politiques et approches spécifiques sont nécessaires pour optimiser la diffusion et l'enseignement du vietnamien à l'étranger ?
La vice-ministre Le Thi Thu Hang a honoré un expatrié australien en tant qu'ambassadeur de la langue vietnamienne en septembre 2023 (Photo : Linh Duc).
- Pour la communauté vietnamienne d'outre-mer, le vietnamien est un moyen de préserver et de transmettre la culture, d'aider nos compatriotes à l'étranger à préserver leur propre identité culturelle, à se développer en toute confiance et à s'intégrer au monde.
La préservation de la langue vietnamienne a toujours été une préoccupation majeure de notre Parti et de notre État. Elle est affirmée comme une politique constante et continue et définie comme une mission spécifique dans les directives de travail du NVNONN, telles que la Résolution 36-NQ/TW, la Directive 45-CT/TW et, plus récemment, la Conclusion 12/KL-TW. Pour optimiser la diffusion et l'enseignement du vietnamien au sein de la communauté NVNONN, nous devons nous concentrer sur un certain nombre de mesures, telles que :
Premièrement , améliorer la qualité de l'enseignement de la langue vietnamienne par la recherche et l'amélioration de la compilation de livres et de matériels pour l'enseignement et l'apprentissage du vietnamien ; rechercher et innover dans les méthodes et les formes d'enseignement du vietnamien pour NVNONN, en se concentrant sur l'application de nouvelles technologies telles que l'utilisation de logiciels avancés pour préparer les cours, créer des programmes d'enseignement, gérer les salles de classe, etc.
En outre, il est nécessaire de sensibiliser le public au rôle de la communauté et en particulier de la famille dans la préservation et la promotion de la langue vietnamienne ; d’encourager les associations et les particuliers vietnamiens d’outre-mer, en particulier la jeune génération née et élevée à l’étranger, à maintenir l’usage du vietnamien dans les activités communautaires, familiales et dans la communication quotidienne.
Deuxièmement , promouvoir les canaux de coopération, mobiliser et encourager les gouvernements étrangers et les établissements d’enseignement à inclure le vietnamien dans l’enseignement dans les établissements d’enseignement locaux, faisant du vietnamien une langue étrangère majeure aux côtés d’autres langues étrangères ; renforcer l’organisation des activités de promotion de la langue, les échanges d’enseignants et d’étudiants avec d’autres pays, et amener le vietnamien aux étrangers qui ont la bonne volonté et le besoin d’apprendre le vietnamien.
Troisièmement , renforcer l'organisation des activités en réponse à la Journée d'honneur de la langue vietnamienne dans la communauté vietnamienne d'outre-mer telles que l'organisation du concours « Recherche d'ambassadeurs de la langue vietnamienne », la construction de bibliothèques en langue vietnamienne dans d'autres pays, l'organisation de séminaires et d'ateliers sur le travail de la langue vietnamienne... ; encourager et soutenir les activités visant à introduire et à promouvoir la culture vietnamienne et la langue des Vietnamiens d'outre-mer dans d'autres pays ; mobiliser la participation des ministères, des localités, des entreprises, des habitants du pays et de la communauté vietnamienne d'outre-mer dans la mise en œuvre du projet de Journée d'honneur de la langue vietnamienne dans la communauté vietnamienne d'outre-mer.
Merci beaucoup!
Source : https://dantri.com.vn/the-gioi/go-vuong-mac-dam-bao-quyen-loi-de-kieu-bao-gop-suc-phat-trien-dat-nuoc-20240518170248889.htm
Comment (0)