Le printemps est assurément frais et jeune. Rien qu'en y pensant, les épreuves et les difficultés sont derrière nous, tout renaît, vert et luxuriant. Un peu de fantaisie dans le bruissement des branches de soie ou le bruissement du chant d'amour des hirondelles suffisent à émouvoir le cœur d'un voyageur loin de chez lui. Il y a des bonheurs aussi riches et magnifiques que les fleurs de pêcher et d'abricotier qui s'épanouissent. Il y a aussi des souvenirs de nostalgie et de séparation qui se tissent en souvenirs profonds, méditatifs et émouvants. Le printemps prend ainsi une allure multiple, multicolore et riche en sons, associée à l'âme des poètes de tous âges, dans de nombreux contextes et moments de leur vie.
Des artistes se rendent dans un voyage créatif sur le terrain dans le district de Quang Xuong.
Saison de l'amour
Ressentons le visage du printemps dans le poème de Van Dac « Le printemps arrive » pour voir le printemps magique et divin :
Hé ! Printemps !
Je ne m'attendais pas à la mer bleue depuis mille ans
Soyez simplement vert, laissez les vagues être des enfants
Le soleil s'est levé comme un fruit mûr sur le mât.
L'association dans le poème est étrange, très Van Dac, mais aussi très réelle. Face à l'amour, les gens deviennent étonnamment jeunes, maladroits, innocents et romantiques. « Le soleil, tel un fruit mûr », est une image extrêmement poétique et suggestive. Personne n'a jamais comparé et associé ce personnage avec autant de vivacité. Devant « toi » et la mer, l'auteur devient maladroit et tremblant, mais la mise en scène des émotions est précise. Le fruit mûr est aussi le point de vue poétique de l'auteur, marqué de sa propre empreinte. Le soleil, c'est aussi « toi », et tu es donc aussi ému. C'est ainsi que Van Dac traite toujours le personnage « toi » avec toute la subtilité, la finesse et la pureté dont il fait preuve :
Ma main tenait la branche
Combien de feuilles deviennent aussi des mots d'amour.
(Chuchotement)
Sous un autre angle, le visage printanier de Huy Tru captive le lecteur d'une autre manière, une manière délicieusement gourmande de « collecter » toute la source de la vie, la source du cœur, très Thanh Hoa . « Mon jardin » témoigne des émotions poétiques suscitées par ce thème :
Rassemblez tous les jours d'hiver dans le rabat de la chemise
Laissez tout le soleil rose tomber sur les talons
Le printemps caresse doucement le vent
Les collines d'abricotiers sont incubées, les bourgeons sont dodus.
Les verbes et les adjectifs sont décisifs, illustrant la fougue et l'audace de l'amour avant le printemps. Ou le printemps rend-il fort ?
Écoutez le poète confier :
Je me suis caché dans ton jardin et j'ai secoué le fruit défendu
Les yeux pêche et abricot grands ouverts en attendant le réveillon du Nouvel An
En inclinant la coupe, le ciel et la terre dansent
Les yeux dans les yeux à la dérive.
L'amour et le printemps sont encore présents chez les jeunes poètes, vibrants et chaleureux. Le printemps n'est qu'un prétexte pour que la poésie règne :
Il y a une saison où l'amour se précipite vers la poitrine gauche
Juste ici
Du vert derrière les arbres...
Juste ici
Le cœur exige de s'ennuyer des étrangers
Les souvenirs germent dans la vaste herbe emmêlée...
Sans prononcer le mot printemps, on sent encore le printemps emplir la poitrine de la jeunesse, sans rien dire de grandiloquent, on sent encore toute la jeunesse revenir, le cœur réclamant une rencontre, entrelacé de fils d'amour à travers l'espace poétique. C'est ainsi que Viet Hung, enseignant et jeune poète, exprime l'amour dans le poème « Il y a une saison d'amour qui revient précipitamment à la poitrine gauche ».
Pham Van Dung présente le poème « Spring Wishes » qui est nouveau des mots aux images poétiques, voulant également apporter un poème de printemps imprégné du feu de l'amour entre les couples.
« Le printemps n'appelle pas une voûte de feuilles vertes
N'appelez pas un seul pétale rouge brûlant...
Printemps, s'il te plaît, verse-toi dans mes yeux
La flamme de l'amour vacille
Au temps
"N'aie pas froid".
Le printemps est ainsi. Que ce soit vous ou quelqu'un d'autre, tant que vous et le printemps êtes présents, la poésie est imprégnée d'amour humain, d'amour de la vie. À Thanh Hoa, des milliers de poètes, professionnels comme amateurs, se côtoient. Chacun revêt son habit printanier, créant ainsi une diversité. La poésie est un chant d'amour printanier pour ceux qui ont aimé et qui sont amoureux. Chaque chant d'amour a une signification et une raison différentes, mais au final, ils naissent tous d'un cœur sentimental, désireux de se consacrer à la vie pour la rendre plus belle.
Visage culturel
Dans tout genre littéraire et artistique, outre son empreinte personnelle, la culture porte aussi les caractéristiques du pays et de la nation. En poésie, la culture n'est pas une théorie, mais une réalité à travers les sentiments de l'auteur. La plupart des poètes, lorsqu'ils écrivent des poèmes printaniers, les associent aux fêtes villageoises, aux spectacles folkloriques, à la cuisine traditionnelle ou à des personnalités culturelles… Le poète Vuong Anh en est un exemple : il est à la fois poète et chercheur culturel. Il mérite le Prix d'État de littérature et d'art. Dans le poème « Berceuse », il écrit :
Janvier est toujours une berceuse
« Un mois de fête et de lancer de sorts sur les gens »
La bruine exauce les mille désirs
Lourd de métaphore : « le soleil et la pluie tissent un hamac dans le ciel... »
... Vœux de janvier pour la chance et la fortune
Ne laissez pas la récolte échouer et vous retrouver les mains vides.
Berceuse, agitée, douce
Qui ose épuiser le trésor des chansons folkloriques ?...
La dernière phrase du poème n’est pas longue mais ressemble à un doux défi et conseille en même temps à la prochaine génération de préserver la culture populaire et de garder les berceuses comme support de vie.
Janvier est associé à la culture, ce message apparaît une fois de plus, dans la chanson « Waiting in the highlands », il a une conclusion réfléchie :
Visitez la maison sur pilotis thaïlandaise pour dormir
Boire du vin de riz pendant des centaines d'années est toujours suffisant
Le Nouvel An Mong dure un mois entier
La flûte Mong n'a pas été épuisée même après l'effondrement de la montagne...
Le marché du cloud est également distrait.
Les gens sont en équilibre précaire sur la montagne, les chevaux de bât sont mal alignés.
La nuit au clair de lune est enchanteresse
Main dans la main, peur de diriger le radeau à la dérive.
L'histoire culturelle transposée en poésie confère à la poésie printanière un visage plus chaleureux, profond et national. Le poète n'énumère pas, mais souligne par l'observation, la compréhension et l'expérience pratique, si bien que la poésie pénètre plus facilement le lecteur que l'histoire et la recherche. Il a choisi la poésie comme genre familier pour apporter au lecteur une compréhension sans dogme. En refermant le livre, le son de la flûte de Pan résonne encore, le son pensif du cerceau persiste, le sommeil persiste et le trésor des chansons folkloriques…
Ajoutons une autre expérience du « Marché du Têt des Hautes Terres » avec la poétesse Le Huyen, pour se fondre dans la culture des Thaïlandais, des Muongs et des Dao des hautes terres... :
Je porte une jupe brodée et une chemise ananas
Une journée au marché
Oh mon Dieu, jaune vert blanc rouge
Tissu fleuri coloré.
Une autre caractéristique indispensable du printemps dans les hautes terres est de boire du vin de riz et de danser autour du feu :
De l'autre côté de la montagne, l'homme
Des lèvres chaudes avec un pot de vin de riz
Ce côté de la bonne fille du village de Ha
Ivre au son de la flûte à feuilles.
Et si nous passons des montagnes aux plaines, dans la page de poésie de Mai Thi Hanh Le, une seule chanson de la rivière Ma évoque tant de choses sur une terre culturelle :
Ma ville attend avec impatience l'aube
Beaucoup de tours dans le cœur, les rêves ne sont pas partis
Le cœur s'attarde sous l'arbre familier
Écouter des chansons folkloriques sur la rivière Ma, regarder la lune.
Face aux changements, la jeune poète Mai Thi Hanh Le, qui accueille aujourd'hui l'aube de Thanh Hoa, perpétue la valeur traditionnelle de « l'écoute du chant Song Ma ». C'est la valeur de la poésie, reliant le passé et le présent par des vers sincères et émouvants. Les vers écrits à l'aube de la nouvelle année sont empreints d'une profonde signification !
Et il existe bien d'autres poèmes, trop nombreux pour être mentionnés, inspirés par le printemps. Pour conclure ce court article, permettez-moi d'emprunter une strophe du poème « Danse du lotus dans la forêt frontalière » du poète Nguyen Minh Khiem :
Des millions de cœurs s'unissent pour Lui offrir
Le printemps féroce devient un printemps victorieux
Chaque pétale de lotus scintille de milliers de rayons de soleil
Ce pays est parfumé pour toujours.
Se souvenir de lui et lui témoigner sa gratitude est un sentiment que l'on retrouve souvent en poésie, et c'est aussi le thème récurrent de la poésie en général, et de la poésie de Thanh Hoa en particulier. À chaque Têt, au printemps, l'image de l'Oncle Ho revient, incarnant la lumière du Parti qui illumine le chemin, symbolisant la force de la nation, « chaque pétale de lotus scintillant de mille rayons de soleil ». Le poème présente l'image d'un pétale de lotus qui le loue comme un lotus « au parfum éternel » et lui offre respectueusement une fleur pure et noble.
En ce moment, alors que le printemps arrive, en mentionnant ton nom dans la poésie de Thanh Hoa, je sens soudain que mon visage printanier est plus plein.
TON LAN
Source : https://baothanhhoa.vn/guong-mat-xuan-trong-tho-ca-thanh-hoa-237938.htm
Comment (0)