Le printemps est assurément frais et jeune. Rien qu'en y pensant, les épreuves et les difficultés sont derrière nous, tout renaît, « vert et luxuriant ». Un soupçon de l'allégresse des « branches de soie ondulantes » ou du frémissement des « hirondelles, voici le chant de l'amour » suffit à émouvoir le cœur d'un voyageur loin de chez lui. Il y a des bonheurs emplis de beauté, comme les fleurs de pêcher et d'abricotier qui viennent d'éclore. Il y a aussi des souvenirs de nostalgie et de séparation qui se tissent en souvenirs profonds, méditatifs et émouvants. Le printemps prend ainsi une allure multiple, multicolore et plurielle, associée à l'âme des poètes de tous âges, dans de nombreux contextes et moments de l'âme.
Des artistes se rendent dans un voyage créatif sur le terrain dans le district de Quang Xuong.
Saison de l'amour
Ressentons le visage du printemps dans le poème de Van Dac « Le printemps arrive » pour voir le printemps magique et divin :
Hé ! Printemps !
Je ne m'attendais pas à la mer bleue depuis mille ans
Soyez simplement vert, laissez les vagues être des enfants
Le soleil s'est levé comme un fruit mûr.
L'association dans le poème est étrange, très Van Dac, mais aussi très réelle. Face à l'amour, les gens deviennent étonnamment jeunes, maladroits, innocents et romantiques. « Le soleil comme un fruit mûr » est une image extrêmement poétique et suggestive. Personne n'a jamais comparé et associé de manière aussi vivante. Devant « toi » et la mer, l'auteur devient maladroit et tremblant, mais la mise en scène des émotions est précise. « Le fruit mûr comme un fruit mûr » est aussi le point de vue poétique de l'auteur, avec sa propre empreinte. Le soleil, c'est aussi « toi », et il s'émeut donc aussi. C'est ainsi que Van Dac traite toujours le personnage « toi » avec toute la subtilité, la finesse et la pureté dont il fait preuve :
Ma main tenait la branche
Combien de feuilles deviennent aussi des mots d'amour.
(Chuchotement)
Sous un autre angle, le visage printanier de Huy Tru captive le lecteur d'une autre manière, une manière délicieuse et gourmande de « collecter » toute la source de la vie, la source du cœur propre à Thanh Hoa . « Mon jardin » témoigne des émotions poétiques suscitées par ce thème :
Rassemblez tous les jours d'hiver dans le giron de la chemise
Laissez tout le soleil rose tomber sur vos talons
Le printemps caresse doucement le vent
La colline d'abricots est mûre et pleine.
Les verbes et les adjectifs sont décisifs, révélant la fougue et l'audace de l'amour avant le printemps. Ou le printemps rend-il plus fort ?
Écoutez le poète confier :
Je me suis caché dans ton jardin et j'ai secoué le fruit défendu
Les yeux pêche et abricot grands ouverts en attendant le réveillon du Nouvel An
En inclinant la coupe, le ciel et la terre dansent
Les yeux dans les yeux, la navette vole.
L'amour et le printemps sont encore présents chez les jeunes poètes, vibrants et chaleureux. Le printemps est toujours un prétexte pour que la poésie règne :
Il y a une saison où l'amour se précipite vers la poitrine gauche
Juste ici
Du vert derrière les arbres...
Juste ici
Le cœur exige de s'ennuyer des étrangers
Les souvenirs germent dans la vaste herbe emmêlée...
Sans prononcer le mot printemps, on sent encore le printemps emplir la poitrine de la jeunesse. Sans rien dire de grandiloquent, on sent encore toute la jeunesse revenir, le cœur réclamant une rencontre, empli d'amour à travers l'espace poétique. C'est ainsi que Viet Hung, enseignant et jeune poète, exprime l'amour dans le poème « Il y a une saison d'amour qui revient en force dans la poitrine gauche ».
Pham Van Dung présente le poème « Wishing for Spring » qui est nouveau des mots aux images poétiques, voulant également apporter un poème de printemps imprégné du feu de l'amour entre les couples.
« Le printemps n’appelle pas une voûte de feuilles vertes
N'appelez pas une rose brûler un pétale...
Le printemps vient dans mes yeux
La flamme de l'amour vacille
Au temps
N'aie pas froid.
Le printemps est ainsi. Que ce soit moi ou quelqu'un d'autre, tant que vous et le printemps êtes là, la poésie est toujours imprégnée d'amour humain, d'amour de la vie. Il y a des milliers de poètes à Thanh Hoa, professionnels et amateurs. Chaque écrivain revêt son manteau printanier, créant ainsi la diversité. La poésie est un chant d'amour printanier pour ceux qui ont aimé, qui sont amoureux. Chaque chant d'amour a une signification différente, une raison différente, mais au final, tous naissent d'un cœur sentimental, désireux de se consacrer à la vie, de la rendre plus belle.
Visage culturel
Dans tout genre littéraire ou artistique, outre son empreinte personnelle, la culture porte également les caractéristiques du pays et de la nation. La culture en poésie n'est pas une théorie, mais une réalité à travers les sentiments de l'auteur. La plupart des poètes, lorsqu'ils écrivent des poèmes printaniers, les associent aux fêtes villageoises, aux spectacles folkloriques, à la cuisine traditionnelle ou à des personnalités culturelles… Le poète Vuong Anh en est un exemple : il est à la fois poète et chercheur culturel. Il mérite d'être l'auteur ayant remporté le Prix d'État de littérature et d'art. Dans le poème « Berceuse », il écrit :
Janvier est toujours une berceuse
« Mois de plaisir, mois de lancer des sorts sur les gens »
La bruine suscite mille désirs
Lourd de métaphore : « le soleil et la pluie tissent un hamac du ciel... »
... Vœux de janvier pour la chance et la fortune
Ne laissez pas la récolte échouer et vous retrouver les mains vides.
Berceuse, agitée, douce
Qui ose épuiser le trésor des chansons folkloriques ?...
La dernière phrase du poème n'est pas longue mais ressemble à un doux défi et conseille en même temps à la prochaine génération de préserver la culture populaire et de garder la berceuse comme support dans la vie.
Janvier est associé à la culture, ce message apparaît à nouveau, dans le poème « En attendant dans les hautes terres », il a une conclusion réfléchie :
Visitez la maison sur pilotis thaïlandaise pour dormir.
Boire du vin de riz pendant des centaines d'années est toujours suffisant
Le Nouvel An Mong ne suffit pas pour un mois entier
La flûte Mong n'a pas été épuisée même après la chute de la montagne...
Le marché du cloud est également distrait.
Les gens sur la montagne, les chevaux de bât sur la charrette
Nuit au clair de lune, cercle enchanteur
Main dans la main, peur de diriger le radeau à la dérive.
L'histoire culturelle transposée en poésie donne à la poésie printanière un visage plus profond, profond et national. Le poète n'énumère pas, mais souligne par l'observation, la compréhension et l'expérience pratique, si bien que la poésie pénètre plus facilement le lecteur que l'histoire et la recherche. Il a choisi la poésie comme genre familier pour apporter au lecteur une compréhension sans dogmatisme. En refermant le livre, le son de la flûte de Pan résonne encore, le son pensif de la danse du cerceau persiste, les nuits blanches continuent de visiter le trésor des chansons folkloriques…
Ajoutons une autre expérience du « Marché du Têt des Hautes Terres » avec la poétesse Le Huyen, pour se fondre dans la culture des peuples des hautes terres Thai, Muong, Dao... :
Je porte une jupe brodée et une chemise ananas
Une journée au marché
Oh, jaune, vert, blanc, rouge
Tissu fleuri coloré.
Une autre caractéristique indispensable du printemps dans les hautes terres est de boire du vin de riz et de danser autour du feu :
L'autre côté de l'homme du village de Thuong
Des lèvres chaudes avec un pot de vin de riz
Ce côté de la bonne fille du village de Ha
Ivre du son de la trompette des feuilles.
Et si l'on passe des montagnes aux plaines, dans la page de poésie de Mai Thi Hanh Le, une seule chanson de la rivière Ma évoque tant de choses sur une terre culturelle :
Ma ville attend avec impatience l'aube
De nombreux tours dans le cœur ont encore des rêves
Le cœur s'attarde sous l'arbre familier
Écouter des chansons folkloriques sur la rivière Ma, regarder la lune.
Face aux changements, la jeune poète Mai Thi Hanh Le, qui accueille aujourd'hui l'aube de Thanh Hoa, reste attachée à la valeur traditionnelle de « l'écoute du chant Ma Ho ». C'est la valeur de la poésie, reliant le passé et le présent par des vers sincères et émouvants. Les vers écrits à l'aube de la nouvelle année sont d'une grande portée !
Et il existe bien d'autres poèmes, trop nombreux pour être mentionnés, inspirés par le printemps. Pour conclure ce court article, permettez-moi d'emprunter une strophe du poème « Danse du lotus dans la forêt frontalière » du poète Nguyen Minh Khiem :
Des millions de cœurs unissent leurs forces pour Lui offrir
Le printemps féroce devient un printemps victorieux
Chaque pétale de lotus scintille de milliers de rayons de soleil
Ce pays est parfumé pour toujours.
Se souvenir de lui et lui témoigner sa gratitude est un sentiment que l'on retrouve souvent en poésie, et c'est aussi le thème récurrent de la poésie en général, et de la poésie de Thanh Hoa en particulier. À chaque Têt, au printemps, l'image de l'Oncle Ho revient, incarnant la lumière du Parti qui illumine le chemin, symbolisant la force de la nation « chaque pétale de lotus scintille de mille rayons de soleil ». Le poème présente l'image d'un pétale de lotus qui le loue comme une fleur de lotus « au parfum éternel » et lui offre respectueusement une fleur pure et noble.
À cette époque, alors que le printemps arrive, en mentionnant son nom dans la poésie de Thanh Hoa, je sens soudain mon visage printanier devenir plus plein.
TON LAN
Source : https://baothanhhoa.vn/guong-mat-xuan-trong-tho-ca-thanh-hoa-237938.htm
Comment (0)