Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hanoï réglemente le pouvoir de décider de la gestion et de l'utilisation des biens publics.

Le 23 septembre, le président du Comité populaire de Hanoï, Tran Sy Thanh, a signé et publié la décision n° 58/2025/QD-CTUBND stipulant un certain nombre de pouvoirs décisionnels dans la gestion et l'utilisation des biens publics sous la gestion de la ville de Hanoï.

Hà Nội MớiHà Nội Mới23/09/2025

En conséquence, les sujets d'application de la présente décision sont les agences, organisations et unités relevant de la gestion de la ville, notamment : les agences d'État ; les services publics ; le Front de la Patrie du Vietnam à tous les niveaux de la ville de Hanoï (y compris les organisations et associations sociopolitiques désignées par le Parti et l'État comme relevant du Front de la Patrie du Vietnam) ; les organisations sociopolitiques et professionnelles, les organisations sociales, les organisations socioprofessionnelles, les autres organisations constituées en vertu des dispositions de la loi sur les associations ; les autres organisations et personnes physiques liées à la gestion et à l'utilisation des biens publics relevant de la gestion de la ville.

En ce qui concerne le pouvoir de décider de l’affectation des biens publics, le pouvoir de décider de l’affectation des biens pour les types de biens qui ne relèvent pas du champ d’application des dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 de l’article 6 du décret n° 186/2025/ND-CP du Gouvernement est mis en œuvre comme suit :

L'unité budgétaire de niveau I de la ville décide de transférer des biens publics aux agences et unités sous sa gestion pour : les biens publics (à l'exception des maisons, des terrains, des autres biens attachés au sol et des voitures) dans lesquels des investissements ont été réalisés, construits, achetés ou gérés par les agences et unités sous sa gestion ; les biens publics (à l'exception des maisons, des terrains, des autres biens attachés au sol et des voitures) reçus par les agences et unités sous sa gestion conformément à la décision de gestion des biens ou au document d'affectation des tâches du Comité populaire de la ville ou du président du Comité populaire de la ville.

Le Comité permanent du Front de la Patrie du Vietnam de la ville de Hanoï décide de transférer les biens publics aux organismes et unités relevant de sa compétence, à savoir : les biens publics (à l’exception des maisons, terrains, autres biens immobiliers et véhicules) acquis, construits ou gérés par ces organismes et unités ; les biens publics (à l’exception des maisons, terrains, autres biens immobiliers et véhicules) reçus par ces organismes et unités conformément à la décision de gestion des biens ou à la demande écrite du Comité populaire de la ville, ou de son président.

Le président du comité populaire du quartier ou de la commune décide de transférer les biens publics aux agences, organisations et unités relevant de la gestion du quartier ou de la commune pour les biens publics investis, construits, achetés ou gérés par des agences, organisations ou unités de niveau communal ; les biens publics sont reçus par les agences, organisations ou unités de niveau communal conformément à la décision relative à la gestion des biens ou au document attribuant les tâches du comité populaire de la ville ou du président du comité populaire de la ville.

Les biens publics reçus ou existants après la mise en œuvre de l'organisation administrative selon le modèle de gouvernement à deux niveaux comprennent : les biens publics des agences, organisations et unités relevant du niveau du district qui ont cessé leurs activités et ont été transférés au nouveau niveau communal à compter du 1er juillet 2025 ; les biens publics de l'ancien niveau communal qui ont été transférés au nouveau niveau communal à compter du 1er juillet 2025 ; les biens publics des quartiers et communes qui n'ont pas été réorganisés mais qui ont été constitués en agences, organisations et unités indépendantes dotées de la personnalité juridique à compter du 1er juillet 2025 et auxquelles ont été affectés les biens reçus ou existants…

La présente décision entre en vigueur à compter de la date de sa signature.

Source : https://hanoimoi.vn/ha-noi-quy-dinh-tham-quyen-quyet-dinh-quan-ly-su-dung-tai-san-cong-717044.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.
« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard
La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin
Kakis séchés au vent – ​​la douceur de l'automne

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café huppé, niché dans une ruelle d'Hanoï, vend des tasses à 750 000 VND l'unité.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit