La résolution n° 18-NQ/TU du 22 décembre 2023 du Comité provincial du Parti sur « la construction et le développement de la culture et du peuple Ha Tinh dans la nouvelle période » a été publiée, définissant de nombreuses tâches et solutions spécifiques pour amener la culture à un nouveau niveau.
Un journaliste du quotidien Ha Tinh s'est entretenu avec M. Bui Xuan Thap, directeur du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme, au sujet de la mise en œuvre de la résolution.
M. Bui Xuan Thap - Directeur du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme de Ha Tinh.
PV : Monsieur, en tant qu’organe directeur du secteur culturel, après la publication de la résolution n° 18-NQ/TU du 22 décembre 2023 du Comité provincial du Parti sur « La construction et le développement de la culture et du peuple de Ha Tinh dans la nouvelle période » (ci-après dénommée résolution n° 18), comment le Département de la culture, des sports et du tourisme l’a-t-il mise en œuvre ?
M. Bui Xuan Thap : Suite à l’adoption de la résolution n° 18 par le Comité provincial du Parti, le Département de la culture, des sports et du tourisme a conseillé le Comité populaire provincial d’élaborer un plan de mise en œuvre. Afin d’élaborer ce plan, nous avons recueilli les avis des différentes unités et établissements concernés, ce qui nous permet de définir un contenu pratique et exhaustif pour la réalisation des objectifs et des objectifs de la résolution.
Le plan se concentre sur des éléments clés tels que : le développement global de la population de Ha Tinh ; la création d'un environnement culturel sain ; l'amélioration de la qualité des activités culturelles ; la préservation et la promotion du patrimoine culturel ; le développement de la littérature et des arts ; le développement de l'industrie culturelle, tout en proposant quatre solutions principales pour mener à bien ces objectifs.
En tant qu'entité responsable du secteur culturel, le département se concentre sur cinq missions principales : superviser et coordonner avec les services, directions, secteurs et comités populaires des districts, villes et communes concernés afin de les conseiller sur l'amélioration du cadre juridique du secteur culturel dans la province, conformément à la réglementation ; synthétiser et examiner la liste des projets d'investissement proposés, ainsi que le contenu des modalités de mise en œuvre ; élaborer des plans et des budgets garantissant la cohérence avec le programme global, l'équilibre budgétaire et la capacité à mobiliser des ressources.
Parallèlement, conseiller directement sur la mise en œuvre des objectifs, des tâches et des solutions pour le développement des domaines de la culture, du sport et du tourisme ; mettre en œuvre les stratégies, les plans, les programmes et les plans de développement des secteurs relevant de la tutelle de l'État et approuvés par le Comité populaire provincial.
Programme artistique lors de la cérémonie commémorative des personnalités culturelles de la famille Nguyen Huy et réception du certificat de patrimoine des documents Han Nom du village de Truong Luu reconnus par l'UNESCO comme patrimoine documentaire dans le cadre du programme Mémoire du monde Asie- Pacifique , 2023.
Parallèlement, le département a également mené des consultations sur l'élaboration de mécanismes et de politiques ; il a complété et perfectionné des politiques spécifiques en matière d'attraction, de prise en charge et de formation des ressources humaines, telles que : des politiques de soutien à la création d'œuvres, de presse, de littérature et d'art ; la reconnaissance et la valorisation des artisans, organisations et individus ayant contribué à la préservation, à la transmission et à la promotion des valeurs culturelles nationales, ainsi qu'à la construction d'infrastructures culturelles et touristiques...
L'artisan du peuple Nguyen Ban (troisième à partir de la gauche) a reçu un prix individuel du Département central de la propagande pour ses réalisations exceptionnelles dans la promotion d'œuvres littéraires, artistiques et journalistiques sur le thème « Étudier et suivre l'idéologie, la morale et le style de Ho Chi Minh » au cours de la période 2021-2023.
Dans le cadre de ses fonctions, le Département assurera un suivi, un contrôle et une évaluation réguliers de la mise en œuvre, et adaptera rapidement les tâches et les solutions en fonction de la situation, garantissant ainsi l'application effective des directives centrales et de la résolution n° 18. Il présidera et coordonnera avec les départements, directions, secteurs et comités populaires des districts, villes et communes concernés l'organisation et la mise en œuvre du plan ; il en dressera le bilan et en rendra compte au Comité populaire provincial conformément à la réglementation. Il se coordonnera avec le Département de la planification et des investissements et le Département des finances pour équilibrer et allouer le budget annuel de l'État au secteur culturel afin de réaliser les tâches et les projets du plan.
PV : Selon vous, comment la mise en œuvre de la résolution n° 18 aidera-t-elle le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme à surmonter les difficultés et les obstacles rencontrés dans l’exécution de ses missions actuelles de développement culturel ?
M. Bui Xuan Thap : Ces dernières années, la mise en œuvre des objectifs de développement culturel à Ha Tinh s'est heurtée à de nombreuses difficultés, pour diverses raisons. Parmi celles-ci : le manque de ressources d'investissement ; le manque d'attention portée au domaine culturel par certains comités du Parti, autorités, organisations et dirigeants ; un manque de fermeté dans la direction et la mise en œuvre des mesures ; et l'absence de stratégie globale pour la valorisation et la promotion du patrimoine culturel et des qualités humaines. Par ailleurs, les mécanismes et politiques de mobilisation des ressources sociales pour l'investissement dans le développement culturel sont insuffisants ; et le travail de planification, de formation, de perfectionnement et d'organisation des cadres culturels n'a pas bénéficié de l'attention nécessaire.
N'ayant pas été construit séparément, le musée Ha Tinh manque actuellement d'espace pour exposer et conserver ses artefacts. Sur la photo : deux canons, trésors nationaux, sont conservés dans l'entrepôt réquisitionné du musée provincial.
Dans ce contexte, la résolution n° 18 a été promulguée, définissant des orientations, des objectifs, des tâches et des solutions précis pour surmonter ces limitations. Elle propose notamment des solutions concrètes pour mener à bien des actions telles que : renforcer le leadership et la direction des comités et autorités du Parti à tous les niveaux ; promouvoir le rôle du Front de la Patrie, des organisations socio-politiques et la participation de toutes les catégories de la population à la construction et au développement de la culture et du peuple de Ha Tinh ; intensifier les efforts de propagande et d'éducation, sensibiliser tous les niveaux, secteurs, cadres, membres du Parti et toutes les catégories de la population à la construction et au développement de la culture et du peuple de Ha Tinh dans la nouvelle ère ; promulguer des mécanismes et des politiques, mobiliser et utiliser efficacement les ressources pour construire et développer la culture et le peuple de Ha Tinh ; créer et développer des produits et services culturels et touristiques uniques…
Grâce à des solutions spécifiques et réalistes à la situation actuelle, nous pensons qu'après la mise en œuvre de la résolution n° 18, les difficultés et les limitations rencontrées ces derniers temps dans la réalisation des tâches de développement culturel seront levées.
PV : Pour que la résolution n° 18 joue véritablement son rôle et entre en vigueur, que doivent faire les citoyens à la base, monsieur ?
M. Bui Xuan Thap : La résolution n° 18 a été promulguée afin de manifester une nouvelle vision et de proposer de nombreuses solutions pour promouvoir le développement de la culture et du peuple de Ha Tinh dans cette nouvelle ère. Par conséquent, la réussite de sa mise en œuvre exige une participation concertée et résolue de l’ensemble du système politique à l’accomplissement des tâches assignées.
En particulier, les comités du Parti, les autorités et le peuple doivent avoir une juste et pleine conscience du rôle, de la place et de l'importance de la culture pour le développement de la patrie et du pays ; ils doivent s'attacher à faire de la culture le véritable fondement spirituel de la société, son objectif, sa force intrinsèque et le moteur d'un développement durable local. « La culture doit être en harmonie avec l'économie, la politique et la société », contribuant ainsi à améliorer la vie matérielle et spirituelle de la population et à promouvoir le développement socio-économique.
Malgré les efforts déployés, le manque de ressources a empêché le développement d'infrastructures modernes et spacieuses pour les institutions culturelles à tous les niveaux. Sur la photo : la maison culturelle communautaire du village de Nam Bac Thanh (Cam Thanh, Cam Xuyen).
Plus précisément : les services, directions, secteurs et organismes concernés, dans le cadre de leurs fonctions et missions respectives, doivent se coordonner avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour mettre en œuvre le plan d’application de la résolution ; organiser des activités culturelles et artistiques et développer un environnement culturel dans leurs domaines et secteurs respectifs. Les districts, villes et communes doivent élaborer des plans spécifiques pour assurer la mise en œuvre effective du plan sur leur territoire.
Renforcement de la gestion étatique du développement des carrières culturelles. Incitation des agences et unités affiliées à collaborer étroitement avec les organisations locales pour la mise en œuvre efficace du plan. Planification et équilibrage annuels du budget afin de garantir les investissements dans la construction et l'organisation des activités des infrastructures culturelles de la région. Coordination avec les antennes provinciales pour la planification des terrains destinés à la construction d'institutions culturelles. Mise en place d'un plan de formation pour le personnel culturel. Coordination active avec l'agence responsable du plan pour la réalisation des tâches connexes.
PV : Merci !
Thien Vy
(Effectuer)
Source






Comment (0)