Le chanteur Hong Nhung a écrit sur la douleur de la dévastation causée par le typhon Yagi et a déclaré que les gens s'uniraient pour reconstruire le « ciel bleu » après la chute d'une série d'arbres.
Née et élevée à Hanoï , Hong Nhung a déclaré avoir été profondément bouleversée par les ravages causés par le typhon Yagi. La chanteuse a écrit une chanson exprimant son amour pour Hanoï . VnExpress Présentation de l'article du chanteur Hong Nhung.
Ma sœur m'a envoyé un message avec une photo du vieux banian tombé devant la cathédrale : « Ma sœur, Hanoï, c'est comme la fin du monde aujourd'hui ! » La tempête est passée, laissant derrière elle une tristesse qui restera gravée dans l'histoire. Les rues familières sont maintenant en désordre et en ruines, si pitoyables.
Partout dans le pays, de nombreuses personnes ont perdu la vie, des soldats ont sacrifié leur vie dans l'exercice de leurs fonctions. Aujourd'hui, c'est une montagne d'efforts, d'argent et surtout de solidarité de la population de tout le pays qui a permis de nettoyer et de reconstruire après les pertes et la dévastation.
Je me suis retournée et retournée la nuit dernière, incapable de dormir, à moitié endormie, à moitié éveillée, à moitié endormie, tant de souvenirs me sont revenus. Mon enfance et celle de mes amis ont été marquées par le manque, la pauvreté, mais sans souffrance, car ils étaient entourés et nourris à l'ombre luxuriante de deux rangées de vieux dracontomelons, rue Dien Bien Phu. Les jours d'été, les arbres laissaient tomber des milliers de fleurs scintillantes de soleil que les enfants pouvaient chasser, et lorsqu'il pleuvait, leurs feuilles se déployaient pour former un grand parapluie. Nous étions comme des petits oiseaux à l'abri de la pluie dans un dessin animé. Quand la pluie cessait, les arbres nous taquinaient avec des gouttes d'eau, ou même un filet d'eau soudain qui se déversait d'en haut, directement sur nos têtes, nous faisant rire aux éclats.

Quand je suis né, il y avait un grand longane devant chez moi, et chaque année, la récolte de fruits était abondante dans tout le quartier. Je ne sais pas si ce vieux longane est encore debout aujourd'hui. La première chanson que j'ai écrite… Mon rêve (Mon rêve) – Le début est : « Mon enfance, un toit de tuiles avec un vieux longane… ». Pour moi, l'arbre est tantôt un ami, tantôt un adulte, protecteur et qui me murmure des conseils. À 19 ans, ma famille et moi avons quitté la maison du 11, Dien Bien Phu, en disant adieu au longane. Aujourd'hui, je ne sais pas si je dois revenir ou non pour garder l'image de ce vieil ami bienveillant, toujours à mes côtés, afin de ne jamais me sentir seule. Quoi qu'il arrive, le longane restera à jamais gravé dans mon âme, gravé dans les notes de la chanson que j'ai écrite.
Chez ma grand-mère – lorsque j'étais au lycée pendant un an parce que mon père était en voyage d'affaires, mes parents ont planté un petit banian. L'arbre a grandi de jour en jour, jusqu'à devenir très grand. Je rêvais de grandir deux fois moins vite que lui. Je l'arrosais, je comptais les feuilles chaque jour et j'avais l'impression d'avoir un nouvel ami. Plus tard, Luu Ha An a écrit une chanson pour moi. Le Banyan Tree de papa , je le lui ai joué, il a pleuré, des larmes de bonheur.

Juste au coin de ma maison se trouve la rue Ton That Thiep, une petite rue bordée de grands arbres à fleurs de lait. Quand j'étais petite, je levais les yeux et je pensais que la cime des arbres pouvait toucher le ciel. Le parfum des fleurs de saison est si doux qu'il en devient âcre. C'est pourquoi je préfère profiter du parfum des fleurs de loin, dans ma rue, plutôt que de rester juste sous l'arbre. Y a-t-il des arbres tombés maintenant ?

La route que j'empruntais tous les jours pour aller à l'école à vélo s'appelait Phan Dinh Phung, avec ses rangées d'arbres entrelacés formant une canopée telle une cathédrale verte et fraîche. Les rires et les conversations de mes amies, tandis que je pédalais lentement entre ces rangées d'arbres centenaires familiers, resteront à jamais gravés dans ma jeune âme. Même à 70 ans ou plus.

La tempête est passée, telle une « guerre » nocturne, laissant derrière elle des branches dénudées, de vieilles racines emmêlées, de la tristesse, le regret de la perte de racines porteuses de l'âme et des sentiments amoureux de tant de personnes qui aiment leur patrie. Aujourd'hui, nous faisons le ménage, afin que demain, ensemble, nous puissions nourrir une vie nouvelle, sachant que les générations futures retrouveront les rangées d'arbres, les parapluies de contes de fées et le ciel bleu dont elles rêvent.
Je suis très triste de cette perte commune, mais je crois toujours en la vie, à condition que nous commencions cette vie ensemble.
Source
Comment (0)