Des brocarts aux couleurs et motifs uniques des minorités ethniques sont tissés et exposés à la Community Stilt House. |
DES MAINS DE GRAND-MÈRE AUX RÊVES D'ENFANTS
Dans une maison rustique sur pilotis nichée parmi les collines de Bao Lam, Mme Ka Det travaille toujours avec diligence sur son métier à tisser. Ses mains poussent régulièrement la navette, chérissant chaque fil et prêtant attention à chaque détail du motif qui se forme progressivement sur le brocart. C'est ainsi que Mme Ka Det a été enseignée par sa grand-mère, sa mère et les femmes du village et elle l'a appris avec curiosité et persévérance il y a plusieurs décennies.
« À l'époque, je ne savais rien. Ma sœur et moi, on continuait à tisser, à détisser quand on faisait une erreur, puis à tisser à nouveau … », sourit doucement Mme Ka Det en évoquant ses débuts d'expérimentation du métier à tisser.
En tant que personne de l'ethnie Ma, elle considère chaque motif comme une partie de la mémoire de la communauté, de l'époque où sa mère et sa grand-mère s'asseyaient près du feu pour tisser des brocarts aux motifs et aux couleurs uniques de son peuple. Ensuite, ces brocarts sont devenus des cadeaux indispensables le jour du mariage et suivront la femme tout au long de sa vie comme des objets familiers de la vie tels que des costumes portés lors des fêtes nationales importantes, ou comme porte-bébé sur le dos dans la vie quotidienne.
Les femmes travaillent attentivement au métier à tisser, tissant avec diligence des brocarts colorés. |
À cette époque, il n'y avait pas d'enseignement formel mais principalement un auto-apprentissage des techniques de tissage auprès des prédécesseurs, tâtonnant à travers chaque fil fragile et apprenant à créer des motifs et des dessins selon ses propres idées. Et aujourd’hui, Mme Ka Det comprend qu’enseigner et apprendre à tisser le brocart est une continuation naturelle dans la vie de la communauté. Tisser du brocart exige non seulement persévérance et minutie, mais aussi un sens du devoir envers l'origine : « Incapable d'abandonner la tradition du peuple Ma, je souhaite la transmettre à mes enfants et petits-enfants. Quand mes sœurs et moi serons âgées, les enfants continueront… », dit-elle lentement, comme si elle tissait une croyance silencieuse mais tenace dans le flux culturel ininterrompu de la nation.
Des mains méticuleuses sur chaque fil, créant le fond de motifs de brocart brillants |
La rejoignant dans son parcours pour faire revivre la profession de tisserand, Mme Ka Hep, responsable du groupe de tissage de brocart, persévère encore chaque jour dans son travail « d'enseignement et de préservation ». Depuis plus de deux ans, sous le toit de la maison communale sur pilotis, elle et d'autres membres organisent des cours pour près de 20 jeunes, en majorité des étudiants, profitant de leurs vacances d'été pour apprendre un métier.
Selon Mme Ka Hep, pour que les apprenants puissent aborder la profession, ils doivent d'abord commencer par les choses les plus élémentaires : bien tendre la corde, pédaler uniformément et tenir fermement la main pour que le fil ne se casse pas ou ne se détache pas. « Je vais d'abord vous guider à travers les motifs simples. Ensuite, je mélangerai progressivement les couleurs, je réaliserai les bordures et je susciterai progressivement leur intérêt. Si c'est trop difficile, les enfants se décourageront… », sourit Mme Hep, les yeux pleins d'espoir.
L’amour du métier est la clé pour préserver et transmettre les techniques de tissage du brocart. |
L'intérêt, c'est ce qu'elle a toujours mis en avant. Parce que le tissage n’est pas seulement une question de technique, il requiert aussi de l’amour. Ce n'est qu'avec l'amour que l'on peut continuer à étudier, vouloir continuer et ensuite pouvoir vivre de sa profession.
« J'espère qu'à l'avenir, je pourrai non seulement préserver ce métier, mais aussi le rendre plus beau et plus moderne. Combiner des modèles anciens et nouveaux pour moderniser les produits, attirer les touristes et générer des revenus afin de pérenniser ce métier… », a partagé Mme Ka Hep.
Elle a également exprimé son espoir que le Weaving Group serait intéressé à investir davantage dans les installations, en soutenant la formation aux techniques de couture et aux modèles de conception, afin que le Weaving Group ne se contente pas de préserver mais soit également capable de vraiment « bien survivre » sur le marché actuel.
La jeune génération apprend les techniques de tissage du brocart, perpétuant ainsi la source de la culture nationale. |
QUAND LES JEUNES S'ASSOIENT VOLONTAIREMENT DEVANT LE CADRE IMMINENT
Sans attendre qu'on leur rende la pareille, certains jeunes du Village 3 de la Commune de Loc Tan se sont tournés de manière proactive vers le tissage comme moyen de retour à leurs racines. Pour Mme Ka Thoi, l'une des jeunes membres du groupe de tissage, apprendre un métier n'est pas seulement acquérir une nouvelle compétence, mais un parcours empreint de fierté : « Avant, je n'apprenais que peu, mais après deux mois de formation, je me sens beaucoup plus confiante. Maintenant, je n'ai plus besoin de ma mère ou de ma grand-mère à mes côtés ; j'ai tissé un morceau de tissu avec le motif souhaité. Je suis très heureuse de porter les vêtements que j'ai confectionnés, qu'ils soient beaux ou non. »
Non seulement Ka Thoi se contente de tisser pour lui-même, mais il nourrit également des projets plus ambitieux. « Pour l’instant, je tisse uniquement pour moi-même, mais à l’avenir, j’essaierai d’en apprendre davantage pour fabriquer de plus beaux produits à vendre sur le marché », a déclaré Ka Thoi.
Connectez soigneusement les fils colorés, en vous préparant à l'étape de tissage de motifs délicats. |
Pour réaliser ces rêves, Ka Thoi a emprunté avec audace 50 millions de VND à la Banque de politique sociale du district de Bao Lam, dont 25 millions ont été investis dans le tissage, les 25 millions restants ont été utilisés pour cultiver des mûriers pour élever des vers à soie, un plan à long terme pour fermer la chaîne de production, des matières premières aux produits finis.
Mme Ka Thoi est l'une des plus de 20 familles issues de minorités ethniques du village 3 qui ont accès à un capital préférentiel grâce au programme de crédit politique, avec un prêt de 50 à 100 millions de VND par famille. Cette source de capital non seulement résout en partie le fardeau des coûts d’investissement initiaux, mais motive également les gens à restaurer et à développer avec audace la profession de tissage traditionnelle.
Un coin de la salle de classe de tissage de brocart - où les jeunes perpétuent l'ancien métier |
Le groupe de tissage compte actuellement plus de 20 membres, principalement des femmes issues de minorités ethniques, qui travaillent hors saison. La maison communautaire sur pilotis n'est pas seulement un lieu de transmission du métier mais aussi un espace d'exposition et de présentation des produits, façonnant progressivement un espace artisanal traditionnel avec un souffle vivant dans la vie quotidienne.
Mme Hoang Thi My Hang, ancienne secrétaire de l'Union des jeunes du district de Bao Lam, qui a accompagné la création du Groupe de tissage, a évoqué les attentes placées dans la jeune génération : « Au départ, il n'y avait que quelques femmes enthousiastes, mais grâce aux efforts conjoints des jeunes et à l'attention opportune des politiques de crédit, ce modèle a pris forme et s'est progressivement répandu. La bonne nouvelle est que les jeunes ne restent pas à l'écart, ils participent activement, apprennent et nourrissent le désir de préserver et de promouvoir l'identité culturelle de leur nation. Grâce au Groupe de tissage, la jeune génération est également exposée aux valeurs culturelles traditionnelles dès ses premiers pas, apprenant auprès de grands-mères, d'enseignants et de personnes qui pratiquent ce métier depuis de nombreuses années. Vous serez le pont, continuant à maintenir et à développer le métier de tisserand grâce à votre dynamisme et votre créativité. »
Des mains assidues font la navette, gardant le rythme traditionnel sur le métier à tisser |
Ne se limitant pas à la préservation de la profession, Mme Hang espère que le groupe de tissage ouvrira des directions de développement plus larges à l'avenir. Mme Hang a déclaré : « Avec l'enthousiasme des jeunes, qui sait, à l'avenir, le groupe de tissage traditionnel deviendra un véritable village artisanal, voire une destination touristique culturelle, contribuant à diffuser l'identité nationale, tout en créant une source durable de moyens de subsistance pour la communauté elle-même... ».
Dans le Village 3, les métiers à tisser qui étaient autrefois rangés et placés tranquillement dans l'entrepôt ont maintenant été réinstallés au milieu de la maison sur pilotis, où la lumière traverse chaque fil de tissu qui prend forme. Les anciens transmettent leurs compétences, les jeunes les reçoivent volontiers et avec amour. Parallèlement à cela, le soutien opportun des programmes de crédit politique ouvre également des opportunités pour réaliser le rêve de lier la culture à l’économie .
Motifs de brocart traditionnels, cristallisés par des mains habiles et de la créativité |
La préservation culturelle n’est plus un concept sur papier. Elle est présente dans chaque cliquetis de la navette, dans l’enthousiasme des jeunes avec leurs métiers à tisser et dans les yeux soulagés de ceux qui les précèdent lorsqu’ils voient la génération suivante commencer à avancer. D'une profession autrefois menacée d'extinction, le groupe de tissage de brocart du village 3, commune de Loc Tan, district de Bao Lam, est aujourd'hui devenu un exemple clair : la culture, si elle est préservée et ravivée de manière appropriée, sera non seulement transmise, mais pourra également devenir une nouvelle ressource, soutenant la communauté sur la voie du développement.
Source : https://baolamdong.vn/xa-hoi/202505/khat-vong-hoi-sinh-nghe-det-truyen-thong-b3f6c76/
Comment (0)