.jpg)
Les travailleurs des entreprises d'IDE aiment l'art traditionnel
Le soir du 24 octobre, le Théâtre traditionnel de Hai Phong a organisé un programme artistique pour près de 300 employés de Citizen Vietnam Machinery Manufacturing Co., Ltd. (Hai Phong, parc industriel japonais) et leurs proches à l'occasion de son 20e anniversaire. Au programme : de nombreuses représentations exceptionnelles, telles que « Hello Vietnam » (mise en scène par l'artiste populaire Nguyen Tien Dung), la chanson bilingue vietnamien-japonais « Koibito Yo – Stay with me » interprétée par le chanteur Truong Dy, ainsi que les chansons « Guests come to play at home », « Swan Lake Puppetry », « Latin Dance »… et des performances collectives telles que « My hometown Hai Phong » et « Hai Phong invite friends from all over the world ». La coordination entre les artistes et les acteurs du théâtre et le collectif des employés a créé une atmosphère artistique vibrante et chaleureuse.
.jpg)
M. Maruyama Hirotaka, directeur général de Citizen Machinery Manufacturing Vietnam Co., Ltd., a déclaré : « Nous organisons ce programme avant tout pour renforcer l'esprit de solidarité entre les travailleurs. Lorsque les travailleurs et leurs familles sont heureux, l'entreprise se porte mieux. Nous apprécions sincèrement la présence des artistes de Hai Phong, qui ont offert une prestation émouvante et significative. »
M. Tran Doan Tuan, responsable de l'équipe des grands moules de Citizen Vietnam Machinery Manufacturing Co., Ltd., a confié qu'il n'avait pas vu un programme artistique aussi vivant et intime depuis longtemps. Après avoir travaillé plus longtemps, écouté des chants et regardé des danses, tout le monde était plus heureux et plus enthousiaste.
.jpg)
Nguyen Thi Thu Thuy, directrice du Théâtre traditionnel de Hai Phong, a déclaré : « Ces trois dernières années, nous avons déplacé la scène du centre-ville vers la zone industrielle. À chaque fois que j'y retourne, je vois les ouvriers m'accueillir chaleureusement, me sentir plus proche et plus proche. C'est là que réside le succès de l'art lorsqu'il touche véritablement le cœur des ouvriers. » Après être retournée se produire à plusieurs reprises chez Citizen Vietnam Machinery Manufacturing Co., Ltd., l'artiste Luong Hai Phuong a déclaré que les artistes avaient à chaque fois reçu un accueil chaleureux de la part des ouvriers. Elle espère se produire davantage pour permettre aux ouvriers de découvrir et de ressentir la beauté de la culture traditionnelle.
Début octobre, le théâtre s'était également produit à la Tinh Loi Garment Company Limited (parc industriel de Lai Vu, Nam Sach) pour une série de spectacles célébrant le succès du Congrès du Parti de la ville et de la fête de la mi-automne « Couleurs de Tinh Loi ». Ces deux soirées ont attiré des milliers d'ouvriers et leurs enfants, célébrant la patrie, le pays et les innovations de la ville de Hai Phong.

Enrichir la vie spirituelle des travailleurs
Après la fusion, Hai Phong compte 43 parcs industriels totalisant plus de 12 100 hectares, dont 23 à l'est et 20 à l'ouest. La résolution n° 226/2025/QH15 de l'Assemblée nationale relative aux mécanismes et politiques spécifiques pour le développement de la ville de Hai Phong, notamment les politiques relatives aux zones franches bénéficiant d'incitations exceptionnelles, offre à la ville de nouveaux avantages concurrentiels. C'est le prérequis pour que la ville réalise une percée, devienne un pôle de croissance dynamique et renforce son rôle de locomotive économique dans le delta du fleuve Rouge et dans tout le pays.

Dans ce contexte, le développement des activités culturelles et artistiques dans les parcs industriels et les zones franches d'exportation revêt non seulement une importance spirituelle, mais contribue également à la création d'un environnement de travail humain et cohésif. Les spectacles artistiques organisés périodiquement par le Département de la Culture, des Sports et du Tourisme, en coordination avec le Conseil de gestion des zones économiques, dans les entreprises et les parcs industriels, sont devenus des lieux de rencontre culturels privilégiés pour les travailleurs.
Les programmes sont mis en scène de manière élaborée et attrayante, exécutés directement dans l'usine ou dans des lieux adaptés à la vie des ouvriers et des travailleurs, les aidant non seulement à nourrir leur esprit, à réduire la pression après le travail, mais aussi à ressentir l'attention de la société et à devenir plus attachés à l'entreprise et à la ville.
.jpg)
La directrice du département de la culture, des sports et du tourisme, Tran Thi Hoang Mai, a souligné : « Apporter l'art aux travailleurs des parcs industriels et des zones franches d'exportation est une action concrète, démontrant la profonde préoccupation de la ville et affirmant la politique supérieure de Hai Phong pour attirer les investissements et développer durablement les ressources humaines. »
On peut dire que, dans la transformation de Hai Phong en centre industriel moderne, l'art a joué un rôle important pour enrichir la vie spirituelle des ouvriers. Lorsque les artistes pénètrent dans l'atelier, les ouvriers se joignent à la musique ; l'art devient alors un pont humaniste reliant le développement économique et le développement humain, fondement d'une ville industrielle dotée d'une âme culturelle.
HAI HAU-DO HIENSource : https://baohaiphong.vn/khi-cong-xuong-hai-phong-thanh-san-dien-nghe-thuat-524826.html






Comment (0)