Vue de la « Maison du Vietnam » au Festival du livre « Nam Quoc Thu Huong 2025 - Lire le monde ». |
Du 15 au 19 août, le consulat général du Vietnam à Guangzhou s'est coordonné avec South Media Group (Nanfang Daily) pour construire la « Maison du Vietnam » et organiser une série d'événements pour présenter des livres, des défilés de mode , de culture et de cuisine, découvrir l'histoire des relations sino-vietnamiennes et promouvoir le tourisme vietnamien dans le cadre du Festival international du livre « Nam Quoc Thu Huong 2025 - Lire le monde ».
Le festival international du livre « Southern Country Book Fragrance » a une histoire de plus de 30 ans et est l'un des plus grands festivals du livre chinois au monde, attirant plus d'un million de visiteurs chaque année.
Le festival du livre de cette année s'est tenu au Centre d'exposition de la Foire de Canton (Guangzhou), attirant la participation de 23 pays et territoires, avec plus de 20 000 publications publiées et de nombreux espaces présentant et promouvant les cultures uniques des régions du monde entier.
Espace pour découvrir la culture et la cuisine vietnamiennes. |
En 2025, à l'occasion du 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Chine et de l'Année des échanges humanitaires entre les deux pays, le Vietnam est devenu l'invité d'honneur de l'événement et a construit la « Maison du Vietnam » avec pour thème : « Préserver la culture, connecter la littérature ».
S'exprimant lors de la cérémonie d'ouverture, le consul général Nguyen Viet Dung a estimé qu'il s'agissait d'une activité pratique des deux parties pour mettre en œuvre l'une des « 6 autres » orientations visant à promouvoir les relations Vietnam-Chine, à savoir construire une « base sociale plus solide ».
Ouverture du Festival du livre « Nam Quoc Thu Huong 2025 : Lire le monde ». |
Le Consul Général a exprimé qu'en organisant des échanges culturels et des activités d'expérience lors de ce Festival du Livre, le Consulat Général du Vietnam à Guangzhou souhaite promouvoir son rôle de pont, continuer à consolider et à favoriser la bonne amitié traditionnelle entre les peuples du Vietnam et de la Chine en général et entre le peuple du Vietnam et le peuple de la province du Guangdong en particulier.
Le Festival du Livre est également un moment privilégié : cela fait exactement un an que le secrétaire général et président To Lam s'est rendu en Chine, la première étape étant la ville de Guangzhou, dans la province du Guangdong. Cette visite témoigne de l'affection et du respect que les dirigeants du Parti et de l'État vietnamiens portent au Comité du Parti, au gouvernement et au peuple de la province du Guangdong.
Le consul général Nguyen Viet Dung prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture. |
L'événement a suscité une attention particulière de la part des dirigeants de la province du Guangdong. Hu Jingjun, membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti et chef du Département de la propagande de la province du Guangdong, et Deng Hong, directeur adjoint du Bureau d'information du gouvernement populaire provincial du Guangdong, ont longuement visité la « Maison du Vietnam ».
Les dirigeants de la province du Guangdong ont hautement apprécié la coopération entre le Consulat général du Vietnam et le Musée d'histoire révolutionnaire du Guangdong pour présenter l'exposition thématique « Le camarade Ho Chi Minh à Guangzhou » au Festival du livre. Ces précieux documents historiques permettent aux habitants de la province du Guangdong, et notamment à la jeune génération, de découvrir et de chérir l'amitié traditionnelle entre le Vietnam et le Guangdong.
Hu Jingjun, membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti et chef du Département de la propagande de la province du Guangdong, a visité la Maison du Vietnam. |
Le directeur adjoint du Bureau d'information du gouvernement populaire de la province du Guangdong, Dang Hong, a visité l'exposition « Camarade Ho Chi Minh à Guangzhou ». |
Outre l'histoire, le Consulat général continue de raconter l'histoire du présent à travers un court clip vidéo présentant les réalisations en matière de coopération économique et commerciale et d'échanges interpersonnels entre les deux pays.
Les délégués ont regardé un clip vidéo présentant les relations de coopération entre le Vietnam et la Chine produit par le consulat général. |
Lors du Festival du Livre, le créateur Tuan Sanh a présenté et présenté la collection d'ao-daï « Sao Khue » aux motifs raffinés brodés à la main. Des images culturelles typiques du Vietnam et de la Chine, telles que des fleurs de lotus, des pivoines, la citadelle impériale de Thang Long et la Cité interdite, ont été minutieusement brodées à la main sur les pans de l'ao-daï, à la fois pour véhiculer le message d'amitié sino-vietnamienne et les similitudes culturelles entre les deux pays, et pour mettre en valeur l'art de la broderie à la main des artisans vietnamiens. Le défilé a connu un large succès et a attiré l'attention de nombreux visiteurs.
Défilé de mode Ao Dai au Festival du livre. |
L'un des moments forts de l'événement a été l'œuvre « Peinture à l'huile cachée sur soie » de l'artiste Tuan Sanh. Vue de face, l'œuvre se distingue par ses fleurs de lotus et de kapok (moc mien), symboles de la ville de Guangzhou, capitale de la province du Guangdong. Exposée à la lumière, elle révèle une autre œuvre : Khue Van Cac, œuvre architecturale emblématique du Vietnam, située à côté de la tour de Guangzhou, une image représentative du développement dynamique de la province du Guangdong.
Peinture cachée du designer Tuan Sanh. |
À la Maison du Vietnam, les visiteurs peuvent déguster des plats et des boissons à forte empreinte culinaire vietnamienne, tels que du pain, des rouleaux de printemps et du café filtre. L'image d'une longue file d'attente témoigne de l'attrait de la cuisine vietnamienne auprès du public cantonais et des visiteurs internationaux.
Espace d'expérience culinaire vietnamienne. |
Français Pendant le Festival du Livre, le Consulat Général s'est coordonné avec South Media Group (Nanfang Daily) pour organiser une série d'activités d'échanges culturels, notamment : des discussions avec des universitaires célèbres et des chercheurs chinois qui ont passé de nombreuses années à faire des recherches sur le président Ho Chi Minh ; une séance de partage avec le traducteur, directeur de la maison d'édition Nguyen Le Chi « Retour sur 10 ans de littérature chinoise au Vietnam » ; une présentation du livre « Vất qua nhung ngan may » et de la culture de la lecture et de la culture du thé vietnamiennes par l'écrivain Do Quang Tuan Hoang ; une discussion sur le café et la cuisine traditionnelle vietnamienne avec la participation de la chercheuse culturelle Vu The Long - représentante du Trung Nguyen Coffee Group et fondatrice de la marque Banh Mi Phung Tuan - Mme Nguyen Minh.
Programme de discussion sur le thème « Le camarade Ho Chi Minh à Guangzhou ». |
Discussion sur le café et la cuisine traditionnelle vietnamienne. |
Le traducteur et directeur de la maison d'édition Nguyen Le Chi a partagé « Retour sur 10 ans de littérature chinoise au Vietnam ». |
L'écrivain Do Quang Tuan Hoang présente le livre « Vat qua nhung ngan may » et la culture de la lecture et du thé au Vietnam. |
À cette occasion, le consulat général a collaboré avec des villes comme Hanoï, Lang Son, Da Nang et Ninh Binh pour préparer des clips vidéo et des publications de propagande afin de promouvoir le tourisme vietnamien. La délégation de la province de Lang Son, conduite par la directrice du département des Affaires étrangères, Trinh Tuyet Mai, a participé à l'événement en présentant des produits culturels, touristiques et des spécialités régionales, attirant ainsi l'attention de nombreux visiteurs chinois.
![]() |
La délégation de la province de Lang Son a assisté à l'événement. |
En entrant dans la Maison du Vietnam, les visiteurs peuvent admirer l'espace au design harmonieux, entre tradition et modernité, qui honore l'identité culturelle nationale. Le portail d'entrée s'inspire du Khue Van Cac, symbole architectural typique, imprégné de l'esprit d'apprentissage et de culture de la lecture du peuple vietnamien.
Des publications à l'occasion des 75 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine par le journal The Gioi et le Viet Nam ainsi que des publications touristiques des localités ont été présentées lors de l'événement. |
Publications touristiques locales exposées lors de l'événement. |
Les publications du journal World and Vietnam ont retenu l'attention. |
Les espaces d'exposition et d'expérience culturelle sont richement décorés de rideaux suspendus portant des motifs de brocart de minorités ethniques vietnamiennes, de foulards en soie brodés et d'objets artisanaux fabriqués par des artisans expérimentés.
Coin d'exposition d'artisanat. |
Plus de 100 excellentes publications vietnamiennes y ont également été présentées, dont des œuvres littéraires d'écrivains vietnamiens, des traductions vietnamiennes d'œuvres littéraires chinoises et des études universitaires réalisées par des chercheurs internationaux sur la culture et l'histoire vietnamiennes. Nombre de ces ouvrages étaient présentés pour la première fois aux lecteurs du Guangdong.
Espace de présentation du livre à la Maison du Vietnam. |
En se promenant dans la Maison du Vietnam, les visiteurs peuvent explorer l'histoire de l'amitié entre le Vietnam et la Chine, découvrir un Vietnam moderne et dynamique et s'immerger dans un voyage culturel coloré avec des espaces d'exposition uniques, des histoires et des activités interactives.
L'espace de lecture créatif et une série d'événements promouvant la culture, le tourisme, la mode, la gastronomie et la littérature vietnamiennes ont suscité un vif intérêt auprès des médias locaux. De nombreuses grandes agences de presse de la province du Guangdong, telles que la Radio-Télévision provinciale, South Media Group, Guangzhou Television et Yangcheng Evening News, ont régulièrement publié des informations, des articles et des reportages sur la Maison du Vietnam.
La presse et les agences de presse chinoises ont rapporté l'événement. |
La presse et les agences de presse chinoises ont rapporté l'événement. |
Source : https://baoquocte.vn/khong-gian-van-hoa-viet-nam-gay-an-tuong-sau-sac-o-le-hoi-sach-quoc-te-tai-quang-dong-trung-quoc-324838.html
Comment (0)