Au milieu de l'harmonie multicolore des minorités ethniques de Tuyen Quang, subsistent encore des silences et de nombreuses inquiétudes. Il s'agit notamment de l'affaiblissement de l'identité, de la disparition des groupes ethniques, de l'érosion de l'identité par de mauvaises coutumes et de l'indifférence de la jeunesse. Faute de successeurs, ce précieux héritage est confronté à de nombreux dangers. |
Début 2023, la triste nouvelle du décès de l'artiste populaire Luong Long Van à l'âge de 95 ans a laissé un grand vide au sein de la communauté Tay de Tuyen Quang. M. Van est l'un des rares artistes encore compétents et dévoués à l'écriture Tay Nom. Il a traduit, compilé et enseigné sans relâche. Il possède plus de 100 livres anciens et a traduit et enregistré des dizaines d'ouvrages sur les rituels de culte, les prières, les conseils, les remèdes populaires…
Les ouvrages publiés sont « Van Quan Lang Tuyen Quang » et « Quelques anciens palais Then en écriture Nom-Tay ». L'ouvrage de 410 pages « Van Quan Lang Tuyen Quang » est un document spécialisé sur le chant de Van Quan, le premier village de la province de Tuyen Quang. Ce travail de recherche a été récompensé par le prix Tan Trao en 2019.
De son vivant, l'artiste populaire Luong Long Van (à gauche) était recherché par de nombreux étudiants. |
La petite maison du vieil homme du village de Yen Phu, dans le quartier d'An Tuong, était autrefois un lieu d'apprentissage pour de nombreuses personnes. Mais aujourd'hui, le maître a disparu, laissant derrière lui d'interminables regrets quant à la disparition d'un « trésor vivant ». Non seulement des « trésors vivants » comme M. Luong Long Van disparaissent, mais les précieux documents matériels disparaissent également progressivement.
Autrefois, les Dao et les Tay possédaient de nombreux livres anciens, souvent conservés par des chamans, des personnages prestigieux et des chefs de clan. Avec le temps, la source de ces livres anciens et de ces peintures cultuelles populaires risque de disparaître et de disparaître gravement.
Des livres vieux de plusieurs centaines d'années et la peur d'être perdus. |
- En quelle classe es-tu cette année ?
- Tu as déjà mangé ?
Voici une brève conversation entre un grand-père et son petit-fils Dao du village de Hon Lau, commune de Yen Son. Cette situation, où « le grand-père demande des nouvelles du poulet, le petit-fils répond des nouvelles du canard », est assez courante entre les deux générations. M. Ly Van Thanh, chef du village de Hon Lau, commune de Yen Son, explique que les personnes âgées préfèrent généralement communiquer en Dao, tandis que les jeunes enfants ne comprennent que peu, certains ne parlant même pas. Ce décalage est donc normal.
L'artisan émérite Ma Van Duc a déclaré que, dans le contexte actuel d'intégration et de développement, de nombreuses familles de jeunes Tay, Dao, Nung, Cao Lan, Mong… ne parlent que la langue commune. Certains la connaissent même, mais hésitent à communiquer, ce qui fait que la langue ethnique disparaît progressivement.
L'artiste méritant Ma Van Duc enseigne activement Then à la jeune génération |
Pour le peuple Dao, un groupe ethnique doté de son propre système d'écriture, le déclin est encore plus urgent. L'artisan Trieu Chan Loang, de la commune de Tan Quang, préserve discrètement livres anciens, prières et cérémonies de passage à l'âge adulte. Mais la jeune génération s'en désintéresse peu à peu, les jugeant peu pratiques. « Si personne ne reprend la profession, qui lira les livres de prières et célébrera les cérémonies ancestrales à l'avenir ? » soupira M. Loang, comme s'il parlait au nom d'innombrables artisans qui, en silence, risquent de ne pas avoir de successeurs pour leur culture.
Cette indifférence n'est pas sans raison. Mme Ha Thi Xuyen, du village de Dong Huong, commune de Chiem Hoa, confie : « Les jeunes aiment désormais surfer sur TikTok et Facebook. Ils portent des jeans et des t-shirts plutôt que des costumes traditionnels, parlent le kinh plutôt que les langues ethniques, et chantent des chansons de danse tirées de CD plutôt que leurs propres chants folkloriques. » Les soupirs des artisans et des anciens du village sont un avertissement urgent quant à un avenir où l'identité nationale pourrait n'être qu'un souvenir.
Les costumes sont un élément essentiel de la culture. Les jeunes générations et le grand public peuvent confondre la version du spectacle avec l'original, brouillant ainsi les connaissances culturelles. |
Au-delà de la langue, les costumes traditionnels sont également remplacés par la commodité et la simplicité. Si autrefois, les minorités ethniques telles que les Tay, les Nung et les Mong arboraient fièrement des costumes à forte identité culturelle nationale au quotidien, aujourd'hui, les hommes et les jeunes, en particulier, portent rarement des costumes nationaux. Le patrimoine visuel, autrefois fortement ancré dans la communauté, est progressivement relégué aux festivals, voire modernisé et commercialisé, perdant ainsi ses valeurs intrinsèques.
Porter des costumes traditionnels dès l’enfance est une façon de nourrir l’amour et la conscience de la préservation de l’identité nationale. |
L'histoire d'un groupe de jeunes, Hoang Ngoc Hoan, Ninh Thi Ha et Nguyen Van Tien, du village de Doan Ket, commune de Nhu Han, en est la preuve vivante. Passionnés par la culture Cao Lan, ils ont créé ensemble la chaîne TikTok « Ban San chay ».
En un peu moins d'un an, la chaîne a attiré 75 000 abonnés et de nombreuses vidéos ont atteint des millions de vues, présentant avec brio la culture, les coutumes, l'écriture et la langue du peuple Cao Lan. Le projet promet de mieux faire connaître la culture de ce groupe ethnique. Cependant, moins d'un an plus tard, Ninh Thi Ha a dû quitter le groupe pour travailler comme ouvrière dans une entreprise à Hanoï.
Le fardeau de gagner sa vie a forcé la jeune fille à mettre temporairement de côté sa passion pour trouver une source de revenus plus stable, laissant un vide et des regrets pour son projet passionné.
Le tiktoker Hoang Ngoc Hoan a créé la vidéo. |
De même, le parcours du jeune artiste Chu Van Thach est l'histoire d'un talent et d'un effort extraordinaires. Il a progressivement propulsé le tinh à 12 cordes sur la scène internationale, recevant des éloges lors du 2e Congrès national des minorités ethniques du Vietnam en 2020. Plus récemment, Chu Van Thach a également remporté le Prix d'argent au Festival national des instruments solos de Hanoï .
Outre ses performances, M. Thach enseigne activement le chant then et le luth tinh sur deux chaînes YouTube : « Dan tinh Chu Thach » (enseignement du luth tinh, du niveau débutant au niveau avancé) et « Chu Thach Official » (publication de concerts). Il enseigne également directement, utilisant même Facebook et Zoom pour enseigner en ligne aux amateurs de chant then et de luth tinh qui vivent loin.
L'artisan Chu Thach est passionné par la diffusion de la culture Tay. |
Cependant, malgré son talent et son enthousiasme, Chu Van Thach, comme beaucoup de jeunes, doit encore faire face à la pression de gagner sa vie. Il doit cumuler de nombreux autres emplois, de la mécanique à l'assemblage de machines agricoles, pour subvenir à ses besoins. Il lui arrive, confie-t-il, de voir son temps libre considérablement réduit par l'effervescence du travail.
Les histoires de Ninh Thi Ha et Chu Van Thach ne sont pas seulement les leurs, mais aussi celles de nombreux autres jeunes artisans qui œuvrent jour et nuit pour préserver et promouvoir l'identité culturelle nationale. Ils possèdent le savoir-faire, l'enthousiasme et la capacité de s'adapter aux technologies modernes pour diffuser le patrimoine au plus grand nombre. Cependant, sans mécanismes de soutien et politiques leur permettant de vivre de leur métier et de leur passion, gagner leur vie restera toujours un obstacle majeur.
Dans les villages de Tuyen, face au rythme de vie moderne, l'apparition croissante de maisons solides aux toits de tuiles modernes supplante progressivement les espaces architecturaux traditionnels. Ce changement ne concerne pas seulement le logement, mais aussi l'inquiétude suscitée par un fossé culturel croissant au sein de la vie communautaire.
Le long des routes serpentant vers les villages de Tuyen Quang, l'image des robustes maisons sur pilotis en bois s'estompe peu à peu. M. Ma Van Vinh, du village de Dong Huong, commune de Chiem Hoa, ne pouvait s'empêcher d'être nostalgique en se remémorant : « Autrefois, en allant de Chiem Hoa, Kien Dai, Minh Quang à Thuong Lam, on pouvait voir partout des maisons sur pilotis dissimulées dans la brume matinale, vaguement dissimulées derrière les palmeraies. Ce paysage était paisible et magnifique. Aujourd'hui, il ne reste que quelques maisons, peut-être sur le point d'être démolies. Les poêles vacillants ont également été remplacés par des cuisinières à gaz et électriques. » Les mots de M. Vinh traduisent non seulement la nostalgie d'un individu, mais aussi l'inquiétude de toute une génération.
Les maisons modernes remplacent progressivement les maisons traditionnelles sur pilotis dans de nombreux villages Tay de Tuyen Quang. |
Les espaces culturels traditionnels se rétrécissent et disparaissent progressivement, tout comme les maisons sur pilotis des Tay et les maisons en pisé des Mong. Mme Nguyen Thi Cam (95 ans), de Ngoi Ne, commune de Na Hang, se souvient avec humour de sa jeunesse : « Autrefois, les maisons sur pilotis étaient très grandes, à la fois pour vivre et se divertir en famille et pour les activités culturelles de toute la communauté. »
Les pièces étaient symboliquement séparées par des rideaux noirs indigo, et non plus par des rideaux de tulle comme aujourd'hui. Les couvertures et les oreillers étaient tous en brocart tissé par les habitants. Aujourd'hui, les maisons sont modernes, et l'espace dédié aux activités culturelles a disparu ; les couvertures en brocart sont progressivement remplacées.
Nguyen Phi Khanh, chercheur en culture populaire de Tuyen Quang, a également commenté : « La disparition progressive des maisons traditionnelles sur pilotis et en terre battue ne se traduit pas seulement par la perte d'un type d'architecture, mais aussi par la perte d'un espace dédié aux activités culturelles communautaires. Cela conduit à une rupture dans l'enseignement et la pratique des rituels et des chants folkloriques. »
Il est donc nécessaire de mettre en place des politiques et des mécanismes pour soutenir et encourager les gens à préserver les maisons traditionnelles, tout en intégrant des éléments pratiques adaptés à la vie moderne.
Dans la communauté Mong, la coutume de « tirer les épouses » est une caractéristique culturelle unique, qui exprime les sentiments sincères des couples et exalte les qualités féminines. Cependant, lorsque les valeurs originelles ne sont pas pleinement préservées, cette coutume peut facilement se transformer en infraction.
L'incident survenu en 2022 dans le village de Pa Vi Ha, commune de Meo Vac, en est un parfait exemple. GMC, né en 2006, a profité de la coutume du « tirage aux femmes » pour contraindre une jeune fille à devenir son épouse. Malgré les cris et les supplications de la victime, C. a tenté de l'entraîner, malgré ses protestations. Ce n'est qu'avec l'arrivée de la police communale que l'acte illégal a été stoppé. Cet incident constitue non seulement une prise de conscience éthique, mais soulève également des questions juridiques quant à la protection des droits humains dans le cadre des coutumes.
Le « tirer sa femme » est un rituel de demande en mariage propre au peuple Mong. Il doit être compris et pratiqué correctement pour éviter de devenir illégal. |
Non seulement pour les Mong, mais aussi pour les Dao, la cérémonie du Cap Sac révèle des conséquences lorsqu'elle est mal comprise. M. Trieu Duc Thanh (quartier de Ha Giang 2) s'inquiète : « La cérémonie du Cap Sac marque le tournant de la maturité d'un fils dans la communauté, apte à vénérer ses ancêtres et à participer aux affaires du village et de la famille. Mais cela ne signifie pas la maturité physique, mentale ou juridique. Malheureusement, il existe des endroits où la maturité dans la cérémonie du Cap Sac est mal comprise, ce qui conduit à des mariages précoces et à l'abandon scolaire, affectant l'avenir de toute une génération. »
La triste réalité est l'histoire d'un garçon nommé D.VB, du village de Lung Tao, commune de Cao Bo. À 10 ans, D.VB a célébré sa cérémonie de Cap sac et, à 14 ans, il s'est installé avec une fille du même village. À 18 ans, D.VB était déjà père de deux jeunes enfants. Ce jeune mariage a rapidement volé en éclats. Le chef du village de Lung Tao, Dang Van Quang, a déclaré : « La famille de D.VB est l'un des foyers les plus pauvres de la commune. La précarité du travail alourdit encore davantage le fardeau du père célibataire. »
Dans le village de Nam An, commune de Tan Quang, où 100 % de la population est Dao, les rituels traditionnels perdurent, mais recèlent aussi de nombreuses mauvaises coutumes profondément ancrées. L'artisan Trieu Chan Loang explique : « La cérémonie du Cap sac dure trois jours et trois nuits, au cours desquelles on abatt jusqu'à cinq porcs (80 à 100 kg chacun), sans compter la volaille, le vin, le riz et les salaires de cinq chamans… Le coût total s'élève à environ 50 millions de VND, voire plus. » Pour les familles pauvres qui ne peuvent organiser la cérémonie du Cap sac, leurs fils seront considérés comme des « enfants » à vie au sein de la communauté.
Le fardeau économique pèse encore sur la cérémonie de mariage des Dao, avec une lourde dot : 55 vieilles pièces d'argent (environ 55 millions de VND), 100 kg de riz, 100 kg de vin et 100 kg de viande. La cérémonie dure trois jours et trois nuits, avec l'abattage de nombreux animaux. M. Loang a déclaré avec tristesse : « Sans argent, impossible de se marier ; beaucoup doivent vivre avec la famille de leur épouse. Nombre de couples doivent reporter leur mariage ou s'endetter après. »
Sur le plateau de pierre de Dong Van, de nombreuses funérailles Mong sont devenues de mauvaises coutumes, avec de nombreuses conséquences sur la vie moderne. En 2024, la famille de M. VMCh, du village 1 de la commune de Meo Vac, a continué à célébrer les funérailles de leur mère selon la tradition : elles ont duré plusieurs jours, ont sacrifié près de dix vaches et de nombreux porcs, ont placé le corps sur une civière en bois au milieu de la maison, n'ont pas été embaumés immédiatement, ont pratiqué une cérémonie de « nourriture au riz » et d'autres rituels spirituels polluants. Malgré les difficultés économiques, M. Ch. a dû assumer d'importantes dépenses funéraires pour rembourser sa « dette », plongeant la famille dans la pauvreté.
Ne pas mettre les morts dans des cercueils et ne pas exposer les corps est un problème douloureux pour le peuple Mong du plateau de pierre de Dong Van. |
Les histoires ci-dessus montrent que, bien que contenant de profondes valeurs culturelles, les coutumes traditionnelles doivent encore être réexaminées, sélectionnées et ajustées pour s’adapter à la vie moderne afin de ne pas devenir des obstacles pour l’avenir.
À Tuyen Quang, une triste réalité s'impose : la disparition progressive des deux groupes ethniques, les Tong et les Thuy, petites communautés pourtant dotées de trésors culturels uniques. Avec une population de moins de 100 personnes chacune, ils risquent de disparaître de la carte culturelle du Vietnam.
Style de maison des gens de la chanson. |
Dans le village de Dong Moc, commune de Trung Son, où vit l'ethnie Tong, M. Thach Van Tuc, figure emblématique de la communauté, ne pouvait cacher sa tristesse en partageant : « Nous avons nos propres costumes, coutumes et langue. Cependant, au fil du temps, ils ont progressivement disparu. Actuellement, d'après la carte d'identité, tous les documents indiquent que nous appartenons à l'ethnie Pa Then. »
|
L'ethnie Thuy de Tuyen Quang a suscité une inquiétude accrue chez les chercheurs culturels. Le village de Thuong Minh, commune de Hong Quang, niché dans une vallée bordée d'imposantes montagnes rocheuses, est le seul endroit de cette bande de terre en forme de S où vit le peuple Thuy. Avec 21 foyers et près de 100 personnes, l'ethnie Thuy compte actuellement trois clans principaux : Ly, Mung et Ban.
La camarade Chau Thi Khuyen, présidente du Comité populaire de la commune de Minh Quang, a déclaré : « Dans la province, il existe une ethnie Thuy, mais elle n'est ni répertoriée ni reconnue et est juridiquement en dehors du système, ce qui porte atteinte aux droits de la population. C'est pourquoi le gouvernement a mobilisé la communauté Thuy pour qu'elle rejoigne l'ethnie Pa Then afin de garantir les droits de la population. »
Bien que l'ethnie Thuy ait fusionné avec l'ethnie Pa Then pour garantir ses droits civiques, pour le vieil homme, M. Mung Van Khao, 81 ans, c'est la douleur de perdre ses racines : « Désormais, la carte d'identité de chaque Thuy porte le nom de l'ethnie Pa Then. Les générations futures ne sauront plus qu'ils appartiennent à l'ethnie Thuy. La langue Thuy n'est plus connue que des personnes âgées comme moi, et tout le village ne possède que trois costumes. C'est une tristesse inconsolable. »
L'ethnie Thuy de Thuong Minh ne conserve actuellement que 3 ensembles de vêtements traditionnels. |
La « disparition » d'un groupe ethnique n'implique pas seulement la perte d'une communauté, mais aussi la perte d'un élément précieux du patrimoine culturel du pays. Il est donc nécessaire de mettre en place des politiques plus globales et plus rapides pour préserver et promouvoir les valeurs culturelles des minorités ethniques, en particulier celles menacées d'extinction.
Interprété par : Hoang Bach - Hoang Anh - Giang Lam - Bien Luan
Jeu Phuong - Bich Ngoc
Partie 1 : Ouvrir le trésor des groupes ethniques Tuyen Quang
Partie 2 : Transmettre l'héritage
Source : https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202508/ky-3-khoang-lang-sau-ban-hoa-am-ruc-ro-e7f10b1/
Comment (0)