La station de radio Libération a été créée le 1er février 1962 dans la forêt de Ma Da, en zone de guerre D, et a fonctionné sans interruption jusqu'à la réunification du pays. Notre équipe de rédacteurs et de reporters a travaillé directement dans la forêt à partir de mai 1971, neuf ans après la création de la station. Nous pouvons être considérés comme la plus jeune et la dernière génération de reporters de la station.

A1.jpg Des journalistes quittent le champ de bataille pour préparer la prise de contrôle de Saïgon.
PHOTO : ARCHIVES
Le travail quotidien à la station de radio en pleine jungle était très méthodique. Chaque tâche était accomplie avec minutie. Tôt le matin, nous, les reporters, nous levions, prenions un petit-déjeuner rapide, puis buvions du thé. À l'époque, il s'agissait de thé aux pousses de bambou, que le responsable achetait au poste frontière et distribuait à toute l'équipe, grande amatrice de thé. En fait, à cette époque, tous les reporters et rédacteurs étaient de véritables accros au thé.
Les tables de thé dressées chaque matin dans la forêt étaient une particularité de la zone de guerre de l'époque. Après le thé, le directeur de la station convoquait les journalistes à une réunion. Chaque matin avait lieu un briefing important de ce type. Le directeur était alors M. Hai Xuyen, mais c'est M. Sau Ha qui s'occupait des questions techniques. Fort d'une grande compétence et d'une longue expérience, ses suggestions concernant les articles de nos reporters étaient très appréciées.
L'élément le plus important de chaque briefing matinal consistait à désigner des journalistes compétents pour rédiger les commentaires d'actualité. J'ai moi-même été choisi parmi ces commentateurs. Spécialisé dans les commentaires sur les affaires militaires, je bénéficiais de la grande confiance des responsables des sous-comités de propagande militaire.
La réunion du matin s'acheva et chacun regagna sa tente pour se mettre au travail. Ceux qui écrivaient rapidement soumettaient leurs articles à M. Sau Ha pour approbation avant midi. Les articles approuvés étaient télégraphiés à Hanoï pour diffusion. Le Diep (du Département des affaires urbaines du Sud) et moi-même terminions généralement notre travail tôt et, après le déjeuner, nous prenions nos cannes à pêche et nous dirigions vers le ruisseau derrière la station.
Le Diep et moi étions deux pêcheurs chanceux. Le ruisseau était relativement profond, et donc poissonneux, surtout des carpes à queue rouge. Nous nous sommes assis patiemment, lançant nos lignes, non pas pour nous détendre ou penser à autre chose, mais pour nous concentrer sur la pêche de notre repas du soir. À l'époque, la nourriture était rare, et Le Diep et moi étions pâles à cause du paludisme et de la malnutrition ; pêcher pour améliorer notre alimentation était donc une nécessité absolue.
Nous passions souvent tout l'après-midi assis là, et chacun de nous attrapait quelques poissons à queue rouge, de toutes petites tailles, de la longueur de deux ou trois doigts, mais c'était déjà pas mal, assez pour le dîner. Mieux encore, ça faisait un excellent en-cas, si on avait de quoi s'acheter de l'alcool local. Pour avoir de l'argent, Le Diep et moi devions aller à l' infirmerie de la station pour demander des médicaments contre le paludisme et « déclarer honnêtement » que nous étions extrêmement maigres.
La doctoresse était très affable ; elle nous a donné des médicaments et même une ordonnance pour un contrôle des rations. Le Diep et moi avons reçu chacun 100 riels (monnaie cambodgienne). C'était parfait ! Avec 200 riels, on pouvait acheter plus de deux litres d'alcool local. On dépensait petit à petit, en achetant un demi-litre à chaque fois qu'on allait au village. Comme ça, tous les soirs, on invitait quelques amis de plus, on grignotait le poisson qu'on avait pêché, et un demi-litre d'alcool local suffisait pour boire tranquillement. Après avoir bu, on dormait dans le bunker pour éviter les bombes B52.
À l'époque, les bombes B52 et B57 étaient fréquemment larguées sur les forêts de la zone de guerre. Elles étaient larguées au hasard, sans jamais rien atteindre, mais nous devions tout de même dormir dans des abris pour notre sécurité. C'est dans l'un de ces abris que j'ai écrit mon long poème, « Essayer de parler du bonheur ». Ce poème, écrit en 2025, a 53 ans.
Le bunker où j'ai écrit ce poème appartenait à M. Dien, un « instituteur en poste… dans la forêt ». Le bunker était très solide ; son propriétaire était originaire de la province de Thanh Hoa , il était donc très bien entretenu.
À la station de radio de la Libération, nous formions un groupe d'amis très soudé, dont Le Diep, Vu An Thy et moi-même, originaires d'Hanoï, ainsi que Kha Luong Ngai et Tuyet Nga, de Saïgon. Chacun de nous travaillait dans un service différent, mais nos maisons étaient proches les unes des autres dans la jungle, et comme nous étions tous journalistes, nous étions très proches. Pour en dire plus sur Tuyet Nga : elle est la sœur cadette de To Nga, qui a acquis une renommée mondiale ces dernières années grâce à un procès retentissant intenté contre les entreprises et le gouvernement américain responsables de la production et de l'épandage de l'Agent Orange sur tout le Sud-Vietnam pendant la guerre, causant d'immenses souffrances aux deux camps et aux civils.
Mme Tuyet Nga fut la première animatrice de la Radio de la Libération en 1962. Elle entra ensuite dans la clandestinité à Saïgon, mais fut démasquée et dut retourner sur le front, où elle travailla comme reporter pour le sous-comité féminin de la station. Nous avons collaboré pendant plus d'un an, jusqu'à l'« Été du Feu Rouge » en 1972, où nous avons quitté la Radio de la Libération pour rejoindre les champs de bataille en tant que reporters.
Bien que je n'aie travaillé comme journaliste dans la jungle que pendant un peu plus d'un an, ces souvenirs restent inoubliables. C'est à partir de cette période que j'ai véritablement mûri. De retour du champ de bataille de My Tho dans la zone de résistance, je suis devenu poète et journaliste compétent. Cela prouve que pour un journaliste, les circonstances ne sont qu'un facteur parmi d'autres ; aussi difficile que soit la situation, pourvu qu'on la surmonte, on peut toujours produire des articles de qualité.
La guerre a façonné des journalistes comme moi, et heureusement, même aujourd'hui, 55 ans plus tard, je peux encore écrire des articles qui sont publiés.
Source : https://thanhnien.vn/lam-bao-trong-rung-185250619011434313.htm






Comment (0)