Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Que le pin se dresse fièrement au grand air et bruisse.»

Việt NamViệt Nam14/02/2024

« Tel un pin dressé et ondulant dans le ciel / Au milieu des falaises vertigineuses / Qui peut endurer le froid peut grimper avec le pin. » Telle était la déclaration, la philosophie de vie et le dévouement du général Nguyen Cong Tru…

«Que le pin se dresse fièrement au grand air et bruisse.»

Statue du propriétaire foncier Nguyen Cong Tru sur le site historique de Nguyen Cong Tru, commune de Xuan Giang, district de Nghi Xuan. (Photo : Khoi Nguyen).

On a beaucoup dit, on dit et on dira beaucoup de choses sur Nguyen Cong Tru : un érudit plein d'ambition pour la gloire et la fortune, un héros en temps de troubles qui a fait fi des difficultés et de l'adversité, un brillant propriétaire terrien entièrement dévoué au peuple, un homme talentueux et courageux, un pionnier de la poésie vernaculaire moderne… partout l'identité culturelle unique de Nguyen Cong Tru, à la fois de son époque et de tous les temps, est évidente.

1. Nguyen Cong Tru, fils de Nguyen Cong Tan, préfet de la dynastie Lê, tomba en disgrâce et retourna dans sa ville natale pour travailler comme instituteur afin de subvenir à ses besoins. Il mourut dans la misère, laissant derrière lui une maison délabrée de trois pièces et six enfants. À cette époque, Nguyen Cong Tru avait vingt ans. La situation de sa famille était désespérée : « Le lit de bambou est infesté de termites, le coin de terre grouille de vers, le soleil brille sur les œufs de poule collés au mur, le petit garçon crie, les gouttes de pluie illuminent le trou de rat dans la maison, le chat jette un coup d'œil dehors, le cochon, affamé, ronge l'auge, trop affamé pour crier, les rats rongent le pot sur la treille, la tristesse le décourage… ». Et le modeste érudit Nguyen Cong Tru, avec pour seul vêtement un simple pagne pour se couvrir le froid et un oreiller pour la chaleur, était accablé par la pauvreté et les dettes.

Dans de telles circonstances, il est facile de baisser les bras et d'accepter son sort. Nguyen Cong Tru, loin de se contenter de « trouver le contentement dans la pauvreté et la recherche de la vertu », nourrissait la ferme conviction de posséder le talent nécessaire pour « raviver l'esprit de sa terre ». Le seul moyen d'échapper à l'impasse de la pauvreté et des difficultés était de se consacrer à la poursuite de son rêve de gloire et de renommée : d'abord comme érudit, puis comme ministre. Il résolut de « prendre la barre face à la tempête déchaînée / Son ambition était de fendre les montagnes et de remplir les rivières / De devenir un héros dont le nom serait connu de tous ». Cependant, il ne rencontra que des revers. Ce n'est qu'en l'an Ky Mao, la 18e année de Gia Long (1819), à l'âge de 42 ans, qu'il réussit l'examen impérial et fut nommé assistant à l'Académie nationale.

Quelles que soient les circonstances ou sa situation familiale, il est resté optimiste et a aimé la vie : « Pourquoi le Ciel ne fait-il que me rendre la vie difficile pour toujours ? / Chacun connaît la gloire et la honte au moins une fois / Le printemps est arrivé avec les fleurs de prunier… », il est resté résolu et n'a jamais choisi la complaisance, la résignation ou le repli sur soi : Il a déclaré : « Je dois m'acquitter de ma dette envers le monde / M'étant aventuré dans l'arène littéraire, je dois m'efforcer de manier mon arc / Pour prouver que je suis un homme véritable / Dans l'univers, mon devoir est scellé / Je dois laisser ma marque sur les montagnes et les rivières / Je ne peux pas revenir les mains vides. »

«Que le pin se dresse fièrement au grand air et bruisse.»

Le temple dédié au général Nguyen Cong Tru dans la commune de Xuan Giang, district de Nghi Xuan. (Photo : Khoi Nguyen).

2. Nguyen Cong Tru a exercé des fonctions officielles pendant près de 30 ans, sous le règne de plusieurs empereurs : Minh Menh (1820-1841), Thieu Tri (1841-1847) et Tu Duc (1847-1883). Malgré sa loyauté indéfectible envers la nation et son peuple, sa carrière fut semée d'embûches et d'épreuves. Érudit renommé, haut fonctionnaire en poste dans des régions reculées et difficiles d'accès, général militaire qui remporta de nombreuses victoires pour la cour, tant au Sud qu'au Nord, commissaire à la mise en valeur des terres qui organisa la mise en valeur de 15 400 hectares et employa 4 000 personnes, et poète exceptionnel du siècle… Pourtant, il fut rétrogradé à sept reprises, condamné à mort en 1841, puis déchu de son grade et rétrogradé au rang de simple soldat en 1843.

Nguyen Cong Tru, des plus hautes fonctions telles que ministre, gouverneur général et gouverneur de province aux simples fonctionnaires comme Lang Trung et soldats, devait posséder un esprit de défi et de mépris, un amour passionné de la vie et un idéal ardent de dévouement pour endurer de telles épreuves injustes et cruelles. Non seulement il fit preuve de force et de patience dans son endurance, mais l'aspiration à « gouverner le pays et à œuvrer pour le bien du peuple », l'idéal de « devenir un héros », brûlait en lui avec une intensité particulière. Il semble qu'au milieu d'un monde chaotique d'irrationalité, d'injustice et de tromperie, même lors de sa chute et même face à une condamnation à mort pour insubordination, Nguyen Cong Tru ait conservé son intégrité et son dévouement inébranlable, sans jamais céder au désespoir, au découragement ou au ressentiment, ni chercher refuge dans la faiblesse et la lâcheté.

« Tel un pin dressé en plein air, se balançant dans la brise / Au milieu des falaises imposantes / Qui peut endurer le froid peut grimper avec le pin. » Telle était la déclaration, la philosophie de vie et l'engagement du général Nguyen Cong Tru.

«Que le pin se dresse fièrement au grand air et bruisse.»

Ca trù sera à jamais préservé, protégé et promu dans la vie...

3. Pour Nguyen Cong Tru, la poésie est l'expression la plus claire et la plus profonde de son optimisme, de sa confiance en soi, de sa liberté, de sa franchise, de sa fierté et de son romantisme : « La vie ne dure que trente-six mille ans / Seize mille se sont déjà écoulés / Je supplie le Créateur de remonter le temps / Afin que les voyageurs puissent errer librement. » Il reconnaissait lui-même : « À travers l'histoire, combien ont été aussi romantiques ? / Le vieux Tran en est un, et je suis le second / Plus je vieillis, plus je deviens résilient et tenace. » Et pour réaliser ses aspirations, il n'y avait d'autre voie que de s'immerger dans le monde, à la fois détaché et engagé. « Entrant dans le royaume des contraintes, mes pieds restent légers / Arrivé dans les affaires du monde, mes vêtements restent immaculés. »

En d'autres termes, l'engagement de Nguyen Cong Tru dans la poésie à la fin du XVIIIe siècle, pour la première fois dans l'histoire de la poésie vietnamienne, a affirmé le besoin humain de plaisir, l'élevant au rang de philosophie de vie – un accomplissement que de nombreux poètes de Ha Tinh du XVIIIe siècle, tels que Nguyen Huy Oanh, Le Huu Trac, Nguyen Thiep et Nguyen Du, n'avaient pas atteint. À mon sens, dans le contexte moral de l'époque, malgré les dures contraintes de l'évolution historique, Nguyen Cong Tru, pour réaliser cet exploit unique, est resté fidèle à la philosophie de l'engagement qui l'animait depuis ses humbles débuts.

4. Quatre-vingts ans de vie, quarante ans comme humble érudit, plus de trente ans comme haut fonctionnaire, apportant d'immenses contributions au peuple et au pays dans tous les domaines de l'économie , de la culture et de la poésie, et pourtant, à un âge avancé, il n'a ni foyer, ni maison, « À soixante-dix ans, retraité, vivant toujours dans un logement loué. »

La vie de Nguyen Cong Tru est une leçon profonde sur la philosophie de l'engagement. Engagement envers des idéaux, une carrière, la vie, le peuple, et même son propre amour du plaisir : « Plus on jouit des plaisirs, plus c'est profitable / Si on n'en jouit pas, qui compensera la perte ? »

(*) Les vers de Nguyen Cong Tru cités dans cet article sont tirés du livre « Nguyen Cong Tru dans le flux de l'histoire » - Maison d'édition Nghe An et Centre culturel et linguistique Est-Ouest - 2008.

Duc Ban


Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Tourisme expérientiel au Vietnam

Tourisme expérientiel au Vietnam

La couleur de la fierté

La couleur de la fierté

Culture à haute flexibilité

Culture à haute flexibilité