Photo extraite d' une vidéo dans laquelle un touriste affirme que le café vietnamien qu'il a bu est aussi noir que l'asphalte
Dans un certain nombre de vidéos virales diffusées ces derniers jours et largement reprises par la chaîne américaine Small Brained, un étranger voyageant au Vietnam aurait agi de manière négative, en laissant des sous-titres qui ne correspondent pas au contenu de ses vidéos.
Jessica Anh Dao (Phuong Anh), une jeune Vietnamienne vivant actuellement aux États-Unis, a rapidement réagi avec une vidéo, soulignant ce qu'elle considérait comme des points négatifs dans la vidéo de Small Brained American.
« Ce touriste américain est venu au Vietnam mais a insulté les Vietnamiens et la nourriture vietnamienne », a analysé Phuong Anh dans sa vidéo en anglais.
Phuong Anh a ensuite cité certaines vidéos du touriste, dont une dans laquelle il comparait le café vietnamien qu'il avait acheté dans un train à un café « noir comme l'asphalte » et « au goût de détergent ».
Phuong Anh a déclaré qu'elle pensait que tout le monde n'aimait pas tous les plats des autres cultures, mais qu'il ne fallait pas utiliser de gros mots pour décrire la nourriture des autres.
Dans une autre vidéo (qui n'est plus sur la chaîne de Small Brained American), Small Brained American a utilisé des sous-titres incorrects pour un résident local demandant où faire le plein d'essence, a déclaré Phuong Anh.
Selon l'audio de la vidéo, un habitant local parlait vietnamien et utilisait son langage corporel pour lui dire qu'il y avait une station-service à 2 km, puis lui faisait signe de partir. Mais ce touriste étranger a traduit les sous-titres en disant qu'elle l'appelait « stupide » et « hors de ma vue ».
Voici une autre vidéo où ce touriste a été arrêté par la police de la circulation et on lui a demandé son permis de conduire (cette vidéo n'est également plus sur la chaîne).
Dans la vidéo, ce touriste aurait utilisé les mauvais sous-titres, tandis que l'agente traduisait simplement ses propos de l'anglais vers le vietnamien pour d'autres collègues.
Selon Phuong Anh, les actions de ce touriste ternissent non seulement l'image du peuple vietnamien mais aussi celle des Américains.
Le Vietnam est réputé pour être un pays accueillant envers de nombreux visiteurs étrangers - Photo : QUANG DINH
Il est facile pour les touristes étrangers de mal comprendre les Vietnamiens.
S'adressant à Tuoi Tre Online , Phuong Anh a déclaré que les actions de ce touriste pourraient faire penser aux étrangers que les Vietnamiens ne les aiment pas.
« De nombreux étrangers ont commenté et demandé : "Est-ce vrai ?", "La traduction est-elle correcte ?" C'est pourquoi j'ai décidé de réaliser une vidéo de réponse en anglais », a expliqué Phuong Anh.
« Il y a des gens bien dans ce monde , mais il y a aussi des gens grossiers. Si une personne publie une vidéo négative et qu'elle devient virale sans être sanctionnée, d'autres suivront le mauvais exemple et d'autres personnes feront de même à l'avenir. Il faut donc qu'ils sachent que de tels actes ne sont pas tolérés », a-t-elle expliqué.
De plus, les téléspectateurs pourraient penser à tort que les Vietnamiens n'apprécient pas les touristes étrangers, surtout américains. Ce genre de « brebis galeuses » leur vaut une mauvaise réputation.
Les vidéos de Small Brained American ont rapidement suscité des critiques de la part des internautes, dont beaucoup ont déclaré que le touriste avait mal traduit et déformé ce que les autres disaient, car ses vidéos ne montraient pas le contenu comme sous-titres.
Certaines personnes conseillent que si vous ne connaissez pas le vietnamien, vous devriez au moins utiliser Google Traduction.
Certains étrangers ont également exprimé leur indignation, commentant que les Vietnamiens sont très amicaux et qu'ils ont de bons souvenirs dans ce pays.
Source
Comment (0)