Programme de diffusion de l'épisode 18 de Milk Flower Returns in the Wind
Les téléspectateurs peuvent regarder l'épisode 18 de Hoa sua ve trong gio en direct sur la chaîne VTV1, diffusé à 21h00 aujourd'hui, le 23 septembre 2024, via les liens ci-dessous :
VTV Go-VTV-VTVCab-SCTV-TV360-FPTPlay

Lien pour regarder le film Milk Flower Returns in the Wind en Full HD
Pour pouvoir regarder l'intégralité des épisodes en haute définition de la série diffusés sur la chaîne VTV1
Cette série télévisée devrait compter 65 épisodes et sera diffusée en direct sur la chaîne VTV1 à 21h00 du lundi au vendredi chaque semaine sur VTV Entertainment - VTV - VTV Go.
Résumé de l'épisode 17 de Milk Flower Returns in the Wind
Après que Khanh a publié les photos de Trang en bikini sur les réseaux sociaux, Trang a dû le rencontrer pour s'expliquer. Elle lui a demandé de retirer toutes les photos, mais Khanh a fait preuve d'arrogance et a refusé catégoriquement.
Incapable de maîtriser sa colère, Trang s'écria : « On peut pardonner l'ignorance, mais je n'ai aucune patience pour quelqu'un d'aussi stupide que vous. Le mot "culture" existe-t-il dans votre vocabulaire ? Je le répète, retirez immédiatement toutes les photos de moi. »
Pourtant, Khanh n'éprouva aucune peur face à cette menace. Il se retourna et s'éloigna, laissant Trang seule.
Parallèlement, Linh fut critiquée par Thuan pour avoir utilisé les biens de sa mère à des fins commerciales. Mme Truc tenta de défendre sa fille, lui conseillant de ne pas trop s'inquiéter. Linh, incapable d'en dire plus, garda le silence et se contenta d'acquiescer.
La dispute entre Trang et le père de Hieu est très tendue. Mme Truc pense que Trang devrait venir vivre temporairement chez elle, le temps que le père de Hieu se calme, avant de décider de la suite. Malgré le conflit avec sa fille, M. Hieu respecte toujours son choix de carrière et ne la force plus à poursuivre dans le journalisme comme auparavant.
Alors qu'il pensait à son fils, M. Hieu reçut un message de Trang : « Je n'ai pas pensé à ta situation, je suis désolée, papa. J'ai retrouvé Khanh et je lui ai demandé de supprimer toutes les photos. Je ne laisserai plus cela se reproduire, j'espère que tu n'as pas à t'inquiéter pour moi. » Malgré la longueur du message, M. Hieu se contenta de répondre brièvement : « Oui. » Déçue, Trang se retrouva une fois de plus sans nouvelles de son père.
Voyant sa nièce triste, Mme Truc la consola : « Ton père est quelqu'un d'émotif, mais il ne l'admet pas, il essaie toujours de le cacher. Tu peux lui pardonner cela. »
D'après Mme Truc, le conflit entre Hieu et Trang s'explique principalement par leur différence d'âge. Elle a conseillé à Trang de se mettre à la place de l'autre pour réfléchir, au lieu de s'entêter à défendre son point de vue. Cette fois, Trang a pris conscience de ses erreurs et de son entêtement.
« C’est moi qui ai rendu mon père si strict et autoritaire », se repentit Trang. « Mon père était très fatigué, n’est-ce pas ? Je le regrette tellement, grand-mère. Si seulement je ne m’étais pas disputée avec lui, les choses n’en seraient pas là. »
Mango travaillait comme domestique chez les deux familles de Linh, et comme elle était une commère, elle ne savait jamais garder un secret. De retour chez la mère de Linh, Mango lui annonça avec colère que son beau-frère méprisait sa fille parce qu'elle vendait des pattes de poulet. Apprenant que sa fille était maltraitée chez son mari, Mme Thanh entra dans une colère noire, la pointa du doigt et lui ordonna d'arrêter son commerce, sous peine de devoir quitter la maison de Mme Truc avec toutes ses affaires !
De plus, Mme Thanh se sentait mal à l'aise lorsque Linh prenait souvent la défense de sa belle-mère. Elle lui dit sans détour : « Dans un mois, j'irai chez ton frère, et toi, à la maison, tu devras faire des allers-retours incessants pour t'occuper de ton père. Depuis que tu es mariée, as-tu seulement pensé à ces deux personnes âgées ? »
Les paroles de sa mère blessèrent profondément Linh. Jusqu'à présent, quels que soient les problèmes familiaux, même lorsque ses parents étaient malades, elle s'était toujours inquiétée pour eux et avait pris grand soin d'eux. Voyant la tension palpable, le père de Linh tenta d'intervenir et de réconcilier la mère et la fille, mais Mme Thanh restait furieuse : « Ta fille est intelligente, certes, mais quand on la harcèle toute la journée, elle ne dit rien ! »
Entre-temps, Khang s'est comporté étrangement ces derniers temps, ce qui a éveillé les soupçons de Thuan. Il lui a soudainement demandé 100 millions sans donner d'explication et répondait souvent au téléphone en cachette devant elle. Thuan a donc décidé de suivre son mari pour découvrir ce qu'il cachait. À sa grande surprise, elle l'a aperçu en compagnie d'une inconnue, qui était même venue le chercher.
En les suivant, Thuan a heurté accidentellement un vendeur ambulant, ce qui lui a fait perdre de vue Khang et l'autre femme.
Par la suite, Thuan alla voir Hieu pour se confier à lui au sujet du comportement ambigu de son mari. Mais Hieu crut que Thuan voulait parler de Trang et Linh. Thuan se sentit alors incomprise : « Penses-tu que je t’ai fait venir pour critiquer ta femme et tes enfants ? À tes yeux, je suis une sœur difficile, indiscrète et égoïste, n’est-ce pas ? »
Thuan poursuivit tristement : « Pour toute ma famille, je ne vaux rien. Quoi que je dise ou fasse, personne n'est content. Qu'ai-je fait de mal ? Pourquoi est-ce que tout me reproche ? »
À ce moment-là, Khang appela Thuan, prétendant être en réunion au bureau. Thuan le questionna et lui proposa de le rappeler en FaceTime, mais Khang raccrocha aussitôt. Thuan dut alors avouer à Hieu que Khang était avec une autre femme.
Alors que Mme Truc s'inquiétait pour ses deux enfants, M. Tung nourrissait lui aussi des soucis concernant les siens. Son fils et sa femme, pour une raison inconnue, lui réclamaient sans cesse de l'argent. M. Tung se plaignit à Mme Truc : « Avant, j'étais leur père et leur mère. Mais maintenant, ils sont mon père et ma mère. S'ils m'appellent, je dois être là immédiatement. »
Le film Milk Flower Returns in the Wind raconte l'histoire de la famille de Mme Truc, une fonctionnaire à la retraite, et de ses deux enfants, Hieu et Thuan.
Le mari de Mme Truc mourut prématurément, et elle éleva seule ses deux enfants, qu'elle maria. On pensait alors que Mme Truc profiterait de sa vieillesse, entourée de ses enfants et petits-enfants, et retrouvant chaque jour ses vieux amis du quartier.
Mais non, Mme Truc continue de s'occuper de tout, même des plus petits détails, pour ses enfants et petits-enfants, sans faire de distinction entre belle-fille, gendre, fils ou fille.
Et depuis lors, les conflits, les problèmes et les incidents au sein de la petite famille de Hieu-Linh, Thuan-Khang, ou encore l'histoire d'amour et le travail de sa nièce Trang restent la source de tristesse et d'inquiétude de Mme Truc.
Source : https://baodaknong.vn/link-xem-hoa-sua-ve-trong-gio-tap-18-tren-vtv1-ngay-23-9-229892.html












Comment (0)