Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nous nous souviendrons toujours de toi.

À l'occasion du 136e anniversaire de la naissance du président Ho Chi Minh (19 mai 1890 - 19 mai 2026), le poète Tran The Tuyen a confié qu'il « conservait toujours les mêmes sentiments d'un soldat de l'Oncle Ho » depuis les années où il traversait la chaîne de montagnes Truong Son pour sauver le pays.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng17/05/2026

Ce sont des souvenirs sacrés d'avoir entendu la voix de l'Oncle Hô réciter les vœux du Nouvel An, comme « une douce brise soulevant les pas des troupes ». Parallèlement, l'auteur Nguyen Phung Ky, « après tant d'années d'attente », a également consigné les émotions profondes qu'il a ressenties lors de sa première visite au mausolée de l'Oncle Hô : « À ses côtés, ne serait-ce que quelques instants, / j'ai eu l'impression d'être à l'ombre d'un arbre géant. »

À cette occasion, le journal SGGP a le plaisir de présenter à ses lecteurs deux œuvres de deux poètes consacrées au président Hô Chi Minh.

Poèmes dédiés à l'oncle Ho

Combien de fois ai-je écrit des poèmes à offrir à l'oncle Hô ?

Les émotions d'un soldat de l'armée de l'oncle Hô restent intactes.

Les années de la chaîne de montagnes Trường Sơn et de ses rapides.

Et la région de Đồng Tháp Mười embaume le parfum des fleurs de lotus.

***

Je me souviens encore de cette voix chaleureuse et familière.

Chaque veille du Nouvel An, nous entendons les vœux du Bouddha pour la nouvelle année.

Ce n'était pas le tonnerre qui grondait d'en haut, mais les paroles sincères de Dieu.

Une douce brise soulevait les troupes en marche.

***

Mon oncle est décédé il y a cinquante-sept ans.

Mais la chaleur demeure la même qu'autrefois.

En suivant ses traces, nous allumons le feu.

Que le pays soit paisible et glorieux, comme la terre du Dragon et de l'Immortel.

Tran Le Tuyen


CN4 tho.jpg

Ma première visite au mausolée d'Hô Chi Minh.

Mon cœur aspire à cela depuis tant d'années.

Je souhaite aller dans le Nord pour visiter le mausolée du président Hô Chi Minh.

Je suis de retour dans la capitale.

Je veux prendre un raccourci pour le rencontrer.

***

Oncle ! Je vous ai rencontré !

Comme si cent collines et mille rivières ne nous séparaient pas.

Regarde ce vaste front.

Émettant une lueur rose éclatante dans toutes les directions.

Également disponibles : coussins de neige, couvertures anti-gel.

Les pousses de bambou et le porridge de maïs resteront à jamais gravés dans ma mémoire.

***

Je vois l'oncle Ho sourire.

Et j'ai entendu une centaine de conseils de l'oncle Hô.

Écoutez les instructions de l'oncle Hô pour lire la Déclaration.

Ses échos résonnent au loin, à travers les villages et hameaux pauvres.

Même par temps orageux, le rameur reste imperturbable.

Je me souviendrai toujours de tous ces actes de bonté et de compassion.

***

Mon cœur tissera à jamais les fils de la sincérité.

Plus nous endurons d'épreuves, plus notre amour pour le peuple se renforce.

Juste quelques instants avec toi

J'ai l'impression d'être à l'ombre d'un arbre géant.

Oncle, je t'aime tellement.

Une douleur déchirante, des larmes qui coulent sur mon visage !

Nguyen Phung Ky

Source : https://www.sggp.org.vn/mai-nho-nguoi-post853010.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
charme ancien

charme ancien

Les baleines de Bryde chassent dans les eaux au large de Nhon Ly.

Les baleines de Bryde chassent dans les eaux au large de Nhon Ly.

Les fleurs s'épanouissent paisiblement

Les fleurs s'épanouissent paisiblement