Le 29 janvier 1929, l'œuvre littéraire audacieuse « À l'Ouest, rien de nouveau », un roman de l'écrivain allemand Erich Maria Remarque, est publiée et devient rapidement un phénomène avec son thème de guerre douloureux.
Célébration du 95e anniversaire du livre « À l'Ouest, rien de nouveau ». (Source : Tien Phong) |
Le 29 janvier (29 janvier 1929-2024) marque le 95e anniversaire de la publication de l'œuvre littéraire audacieuse « À l'Ouest, rien de nouveau ».
« À l'Ouest, rien de nouveau » est un roman de l'écrivain allemand Erich Maria Remarque, qui est rapidement devenu un phénomène avec son thème de guerre douloureux.
Le roman provoqua un profond choc dans la communauté culturelle allemande. Avec ses récits touchants sur la vie sur le champ de bataille, l'ouvrage fut salué comme « un témoignage à tous ceux qui sont tombés sur le champ de bataille ». Le célèbre critique Henry Louis Macken n'hésita pas à déclarer : « C'est sans aucun doute le meilleur roman sur la Première Guerre mondiale. »
Le succès de « À l'Ouest, rien de nouveau » ne s'est pas limité à l'Allemagne. L'œuvre a connu un succès international et est devenue l'une des œuvres littéraires allemandes les plus vendues au monde . Tirée à plus de 20 millions d'exemplaires et traduite en 50 langues, l'œuvre de Remarque a touché des millions de personnes à travers le monde par son message sur la tragédie et les conséquences de la guerre.
Le livre d'Erich Maria Remarque « À l'Ouest, rien de nouveau » a reçu des critiques positives, tant du public que de la critique littéraire. Publié pour la première fois en 1929, le roman décrit la vie et les expériences des soldats allemands pendant la Première Guerre mondiale.
Avec son style réaliste et émotionnel, « À l'Ouest, rien de nouveau » a marqué un tournant important dans la littérature de guerre et a été largement salué. Ce livre a connu un immense succès et est considéré comme une œuvre majeure sur la guerre et son impact sur les populations.
Les critiques littéraires ont salué ce livre pour sa description détaillée du réalisme et de l'émotion. Ce roman est devenu un classique et est considéré comme l'un des meilleurs livres sur la guerre.
Le livre a notamment été adapté au cinéma par de nombreux réalisateurs. La première version, réalisée par Lewis Milestone, a reçu deux Oscars de l'Académie américaine des arts du cinéma dans deux catégories importantes : meilleur réalisateur et meilleur film. Depuis de nombreuses années, les critiques de cinéma classent ce film parmi les meilleurs films de guerre.
En 2022, le réalisateur allemand Edward Berger a décidé de ramener la guerre de la littérature au grand écran, malgré l'ombre de Lewis Milestone. Une fois de plus, le contenu du film a choqué les consciences dès les premières scènes.
Dans une interview au Firago , Edward Berger a déclaré que, pour lui, en tant qu'Allemand, il n'y a aucune raison d'être fier des deux guerres mondiales. Seul subsiste un sentiment de culpabilité, d'horreur et un profond sentiment de responsabilité de son peuple envers le passé.
Le film a été un énorme succès artistique, recevant 14 nominations aux 76e BAFTA Awards et 4 Oscars : meilleure photographie, meilleur film en langue étrangère, meilleure conception de production, meilleure musique originale.
Pour les lecteurs vietnamiens, la traduction de « Rien d'étrange à propos de l'Occident » a été publiée par Le Huy en 1962, par la Maison d'édition culturelle. Plus récemment, en 2017, « Rien d'étrange à propos de l'Occident » a été réédité avec la traduction du traducteur Vu Huong Giang, publiée par la Maison d'édition littéraire et la société par actions Dong A Culture. |
Source
Comment (0)