Télégramme au Comité directeur provincial pour la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles - Recherche et sauvetage et protection civile ; Commandement militaire provincial, Commandement provincial des gardes-frontières ; Police provinciale; départements, directions, secteurs et organismes provinciaux; Président du Comité populaire des districts, des villes et des bourgs ; Station hydrométéorologique de la région du Centre-Nord; Entreprises d'irrigation et d'hydroélectricité de la province. Y compris la mise en œuvre de la dépêche officielle n° 70/CD-TTg datée du 21 juillet 2024 du Premier ministre visant à se concentrer sur la réponse à la tempête n° 2 et aux inondations.
Le matin du 21 juillet 2024, la dépression tropicale de la mer de l'Est s'est transformée en tempête (tempête numéro 2 en 2024). À 7 heures du matin le 22 juillet, le centre de la tempête se trouvait à environ 19,5 degrés de latitude nord ; 109,3 degrés de longitude Est, sur l'île de Hainan (Chine). Le vent le plus fort près du centre de la tempête est de niveau 8-9, avec des rafales allant jusqu'à 11, se déplaçant vers le nord-ouest à une vitesse d'environ 15 km/h.
Il est prévu que dans les prochaines 24 heures, la tempête se déplacera principalement vers le nord-ouest, à environ 10 à 15 km par heure, et entrera dans le golfe du Tonkin.
Pour répondre de manière proactive à la tempête n° 2 et aux inondations post-tempête, le président du Comité populaire provincial - chef du Comité directeur provincial pour la prévention, le contrôle des catastrophes naturelles - recherche et sauvetage et défense civile (PCTT-TKCN et PTDS) a demandé aux directeurs des départements ; Chefs des départements, sections et organisations provinciaux ; Les présidents des comités populaires des districts, des villes, des bourgs et des agences et unités continuent de diriger et de mettre en œuvre rapidement et efficacement des mesures pour répondre aux tempêtes et aux inondations afin d'assurer la sécurité des personnes et de minimiser les dommages matériels aux personnes, en se concentrant sur les tâches principales suivantes :
1. Présidents des comités populaires des districts, des villes et des villages : Continuez à suivre de près l'évolution des tempêtes, des inondations et des crues afin de diriger et de déployer des interventions rapides, adaptées à la situation spécifique de la localité, garantissant la sécurité de la vie des populations, notamment :
a) Continuer à guider les navires et les véhicules encore en activité en mer et le long des côtes pour qu’ils quittent de manière proactive les zones dangereuses ou retournent dans des abris sûrs.
b) Examiner et être prêt à évacuer les personnes des zones dangereuses pour assurer la sécurité, en particulier les ménages situés dans des zones à risque de glissements de terrain et de crues soudaines.
c) Organiser des forces pour surveiller, contrôler, guider et soutenir la sécurité de la circulation à travers les ponceaux, les zones de glissements de terrain ou les zones à risque de glissements de terrain, les zones d'inondation profonde et d'eau à courant rapide ; Ne laissez absolument pas passer les personnes et les véhicules si la sécurité n'est pas garantie. Prêt à répondre aux situations de sauvetage.
d) Mettre en œuvre des mesures visant à assurer la sécurité des barrages et des digues ; Limiter les dommages à l’aquaculture, à la production agricole , à l’industrie et aux infrastructures.
2. Station hydrométéorologique de la région du Centre-Nord : surveiller de près l’évolution des tempêtes et des inondations post-tempêtes, prévoir et informer rapidement les autorités et la population afin qu’elles puissent réagir de manière proactive et appropriée.
3. Les ministères de l'Agriculture et du Développement rural et de l'Industrie et du Commerce, conformément aux fonctions de gestion de l'État qui leur sont assignées, doivent coordonner avec les localités et les unités pour diriger les travaux visant à assurer la sécurité des barrages, en particulier les petits réservoirs hydroélectriques et les réservoirs d'irrigation importants ; Diriger la régulation des réservoirs d'irrigation et hydroélectriques pour assurer un fonctionnement scientifique et une sécurité absolue des ouvrages, prévenir les inondations artificielles et contribuer à la réduction des inondations en aval, en notant qu'il est nécessaire d'avertir les populations à l'avance avant d'opérer le déversement des crues.
4. Commandement militaire provincial, commandement provincial des gardes-frontières, police provinciale : ordonner aux unités et forces compétentes stationnées dans la zone de se coordonner étroitement avec les localités, d'organiser de manière proactive les forces et les moyens pour soutenir l'évacuation et la relocalisation des résidents des zones dangereuses, d'organiser les secours et de surmonter les conséquences lorsque les localités le demandent.
5. Ministère des Transports : Contrôle et guidage directs de la circulation aux ponceaux, déversoirs et zones profondément inondées, organisation des forces, du matériel et des véhicules pour gérer rapidement les incidents et assurer une circulation fluide sur les principales voies de circulation ; Diriger et coordonner les organismes compétents pour dégager le flux et assurer le drainage des inondations dans les travaux de circulation en cours de construction ; assurer la sécurité des navires de transport opérant en mer, dans les estuaires et sur les rivières.
6. Station de radio et de télévision provinciale, journal Nghe An et agences de presse : Augmenter le temps, rendre compte rapidement et avec précision de l'évolution des tempêtes, des inondations et des travaux d'intervention afin que les gens soient informés et préviennent et évitent de manière proactive.
7. Les autres départements, branches, secteurs et organisations concernés, conformément à leurs fonctions de gestion de l'État et aux tâches qui leur sont assignées, doivent diriger et coordonner de manière proactive avec les localités pour déployer rapidement et efficacement des mesures pour répondre à la tempête n° 2 et aux inondations causées par les tempêtes.
8. Charger le Comité directeur provincial pour la prévention des catastrophes, la recherche et le sauvetage et la prévention des catastrophes d'organiser les quarts de travail, de saisir la situation, de diriger, d'inspecter et d'exhorter de manière proactive les départements, les branches et les localités à déployer des travaux d'intervention spécifiques, de suivre de près l'évolution des tempêtes, des inondations et des pluies, de faire rapidement rapport et de proposer au Comité populaire provincial de diriger les questions qui dépassent son autorité.
Demander aux directeurs de départements, aux chefs de départements provinciaux, aux directions et aux organisations ; Les présidents des comités populaires des districts, des villes, des bourgs et des agences et unités concernées mettent en œuvre sérieusement ; Rapporter les résultats au Comité directeur provincial pour la prévention et le contrôle des catastrophes et la prévention des catastrophes (par l'intermédiaire du Bureau permanent) pour synthèse et rapport conformément à la réglementation./.
Source : https://www.truyenhinhnghean.vn/thoi-su-chinh-tri/202407/nghe-an-ra-cong-dien-ung-pho-bao-so-2-73a2f9f/
Comment (0)